让•努维尔(Jean Nouvel)设计的阿布扎比卢浮宫覆盖着巨大穹顶
Jean Nouvel's completed Louvre Abu Dhabi is spanned by a huge geometric-patterned dome
由专筑网姚小俊,李韧编译
日前,由让•努维尔(Jean Nouvel)主持设计的阿布扎比卢浮宫的官方照片已经发布,该博物馆将于本周末面向公众开放。
这所宏伟的艺术博物馆的开放时间为2017年11月11日。博物馆的圆形穹顶跨度达到了180米。
阿布扎比卢浮宫是法国卢浮宫在国外的第一个分支机构,它建在阿布扎比的萨迪亚特岛海滨,这是一座人工岛屿,位于阿拉伯联合酋长国的首都阿布扎比。
The first official photographs of the Jean Nouvel-designed Louvre Abu Dhabi have been released, ahead of the museum's public opening this weekend.
A dome spans 180 metres over the huge new art museum, which officially opens to the public on 11 November 2017.
As the first outpost of the Musée du Louvre outside France, Louvre Abu Dhabi stands on the waterfront of Abu Dhabi's Saadiyat Island, a man-made island on the coast of the United Arab Emirates capital.
这座建筑将会成为萨迪亚特文化区的重要组成部分,尽管这个文化区善未完善,但在未来,这里还会有Foster + Partner设计的扎耶德国家博物馆和弗兰克•盖里(Frank Gehry)设计的新古根海姆馆。
阿布扎比卢浮宫穹顶的几何图案由将近8000颗金属星星构件构成,当阳光穿过穹顶时,光线将如同雨点般在建筑内部的墙上和道路上留下点点痕迹。
设计阿布扎比卢浮宫的法国建筑师让•努维尔(Jean Nouvel)认为:“圆形穹顶是阿拉伯建筑的象征,而在这个项目中的圆形穹顶与传统的明显不同,它是现代建筑的代表”。
The building forms part of the Saadiyat Cultural District, where it will be joined by the Foster + Partner-designed Zayed National Museum and a new Guggenheim designed by Frank Gehry, although work has yet to begin on that.
Almost 8,000 metal stars overlap to form the geometric pattern of the dome. It filters sunlight to create is described as "a rain of light", throwing flecks of illumination on the white blocks and promenades that forms the building's interior.
"It is a project founded on a major symbol of Arab architecture: the dome. But here, with its evident shift from tradition, the dome is a modern proposal," said French architect Jean Nouvel.
同时让•努维尔(Jean Nouvel)说:“这个直径180米的双层穹顶沿着水平方向完美地延展,不规则的穿孔面板同样具有遮阳效果。”
“穹顶在烈日之下闪耀夺目,而到了晚上,穹顶下好似星光灿烂的绿洲。”
圆形穹顶下的半户外空间用来展示一些特别的展品,而穹顶下白色的立方体室内空间则主要用于存放博物馆的永久藏品和安排临时的展览,众多的白色立方体体块组成了“博物馆之城”。
阿布扎比卢浮宫展馆的面积达6400平方米,其中包括23个永久展厅、临时展览空间和儿童博物馆,还有一个270座的礼堂、餐厅、商店和咖啡厅。
"A double dome 180 metres in diameter, offering horizontal, perfectly radiating geometry, a randomly perforated woven material, providing shade punctuated by bursts of sun," he explained.
"The dome gleams in the Abu Dhabi sunshine. At night, this protected landscape is an oasis of light under a starry dome."
The semi-outdoor spaces below the dome are used to display specially commissioned installations, while the museum's permanent collection and temporary shows are housed within white cubic blocks, to create a "museum city".
A well as 6,400 square metres of gallery space – comprising 23 galleries for the museum's permanent collection, a temporary exhibition space and the Children's Museum – the Louvre Abu Dhabi also includes a 270-seat auditorium, restaurant, shop and cafe.
早在2007年时,阿布扎比与法国政府之间就签订一项协议,并计划于同年首次为博物馆揭幕。
但直至法国朗斯分馆建成开放五年之后,阿布扎比博物馆才开始准备工作,朗斯分馆是卢浮宫开设的第一个分支机构,由日本SANAA工作室和纽约Imrey Culbert建筑事务所联合设计。
今年夏天,阿布扎比博物馆基本完工,从8月份开始,人们才第一次从社交媒体上看到了这座建筑竣工后的样子。
阿布扎比博物馆收藏约600件艺术品,此外还向法国文化机构借用300件艺术品,它们将按照时间顺序进行展览,这其中包含了彼埃•蒙德里安(Piet Mondrian)、爱杜尔•马奈(Edouard Manet)、毕加索(Pablo Picasso)、赛•托姆布雷(Cy Twombly)和艾未未(Ai Weiwei)的作品。
Plans were first unveiled for the museum back in in 2007, when an intergovernmental agreement between Abu Dhabi and France was formed.
Its completion comes five years after the Musée du Louvre opened its first outpost – a gallery in French town Lens designed by Japanese studio SANAA and New York office Imrey Culbert.
Building works drew to a close earlier this summer and first glimpses of the building's completed exterior have been trickling through on social media since August.
The museum's own collection of 600 artworks – ranging from pieces by Piet Mondrian, Edouard Manet and Pablo Picasso, to Cy Twombly and Ai Weiwei – will be exhibited alongside 300 pieces loaned from French cultural institutions, to present a chronological display dating from prehistory to present day.
博物馆馆长曼努埃尔•拉巴特(ManuelRabaté)表示:“为满足现代观众较高的要求,阿布扎比卢浮宫重新定义了18世纪的传统博物馆建筑。在这个复杂的世界里,这种做法意义非凡。”
建筑师让•努维尔(Jean Nouvel)补充说:“从字面上来说,阿布扎比卢浮宫是一个特殊的项目,它的使命是传达这个世界普遍存在的东西,这些东西来源于岁月的沉淀。”
"[Louvre Abu Dhabi] has reinvented the 18th-century premise of the universal museum for a demanding contemporary audience," said the museum's director, Manuel Rabaté. "In a complex multi-narrative world, these ideas are more important than ever."
"Louvre Abu Dhabi embodies an exceptional programme in the literal sense of the word," added Nouvel. "Its vocation is now to express what is universal throughout the ages."
阿布扎比卢浮宫的开幕式“From One Louvre to Another”将于2017年12月21日举办,届时,博物馆将对所有人正式开放。
首次展览将会展出巴黎卢浮宫和凡赛尔宫收藏的150件画作、雕塑和其他艺术品。通过这种形式来探索18世纪巴黎卢浮宫博物馆的起源。
儿童馆举办的第一场展览的主题为“旅行的形状与色彩”,届时将展出绘有花卉和几何图案的土耳其陶瓷、18世纪法国装饰花瓶和19世纪德国艺术家保罗•克利(Paul Klee)的油画作品。
The inaugural exhibition, From One Louvre to Another: Opening a Museum for Everyone, will open on 21 December 2017.
The show will explore the opening of the Musée du Louvre in Paris in the 18th century, through 150 paintings, sculptures and other artworks from the collections of Musée du Louvre and the Château de Versailles.
The first show at the Children's Museum, titled Travelling Shapes and Colours, will see examples of floral and geometric ornamentation exhibited through Turkish ceramics, 18th-century decorative French vases and a 19th-century painting by German artist Paul Klee.
目前,让•努维尔(Jean Nouvel)团队正在进行多哈的卡塔尔国家博物馆的设计。
获得普利兹克奖的建筑师让•努维尔(Jean Nouvel)及其团队同时也在进行纽约现代艺术博物馆的塔式住宅楼的设计工作,以及他们在佛罗里达州的首个住宅项目,该项目将会建在高出海平面几米的地方,从而让建筑不必受到由于海平面上升所产生的影响。
摄影:Roland Halbe
Elsewhere in the Middle East, Nouvel is currently completing work on his National Museum of Qatar in Doha.
The Pritzker Prize-winning architect's studio is also working on a residential tower by the Museum of Modern Art in New York and its first residential project in Florida, which will be raised several metres above sea level to address the growing risk of flooding in Miami Beach.
Photography is by Roland Halbe.
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|