6 Roofs House / Studio Velocity
由专筑网邢子,曹逸希编译
文字描述由建筑事务所提供。这是属于一对已婚夫妇和他们孩子的房子。建筑场地位于一个居民区内,面向一条供学生和社区住户们通行的道路。
场地周围是缓和的山丘,堆积的泥土形成平坦的地面,因此道路的自然排列与平坦的场地之间没有任何联系。
Text description provided by the architects. This is a house for a married couple and their child. Its site is located in a residential area facing the school route that school children and wives of the neighbourhood pass.
This area has gentle hills. Many sites have developed the flat ground by heaping up soil, therefore there are no connections between the natural typography of the road and the flattened sites.
© Kentaro Kurihara
附近大部分的住宅都被墙壁所包围,沿着墙壁的路边设有停车场。
平坦的场地,墙壁和沿街的停车场使居住空间和城镇之间的距离变得不那么亲密了。
Most of the nearby houses are surrounded by walls and have a parking lot at the road side along the site.
The flat site, the wall and parking lot have made the distance more than necessary between living space and the town.
© Kentaro Kurihara
设计把景观和道路联系起来,在住宅的外壳上设计了六个屋顶,层层叠落。
我设计了6个屋顶,使得屋檐处于建筑中心的位置,由高到低。 在这些屋顶的中心,一个明亮的开放式生活空间被创造出来,而屋子外面的人们则以普通的尺度来衡量这座建筑。
I connected the landscape and the road. I built six roofs in HP shell which lie one on top of another to the landscape.
I designed each of the roofs so that eaves become high to center of the site, and low to the outside. In the center a bright open living space is created, and the outside addresses the surrounding town at a human scale.
© Kentaro Kurihara
平面图/Floor Plan
连接每个屋顶的最低点到最高点的线都是一条对角线。 线构成一个类似平缓的山谷的坡面,因此屋面可以按照一定的方向排水。
我使每个屋顶之间存在缝隙,同时把屋顶上最高点和最低点的每个角都斜支起来。
这些空隙允许风和光进行穿梭使得房子和这些自然元素联系起来。
The line which connects the lowest to the highest point of each roof creates a diagonal line. The line is a gentle valley, therefore the flow of rainwater is controlled.
I made gaps between the roofs which lie one on top of another by lifting up each corner beside the highest and lowest points on the roof.
The gaps allow the passing of wind and light, connecting the house to the elements.
© Kentaro Kurihara
屋顶的下方是一些弧形的表面,作为响应场地周围平缓起伏的山丘。 当生命在屋檐下的空间之间传递时,内部和外部空间之间就产生了连续性。
花园交错排列,缓缓向各相邻的街道倾斜,形成一个小公园般的空间,使建筑与邻居之间相互联系,共同享有自然美景。
The underside of the roof with its around of curved surfaces responds to the gently undulating typography of the town. As life passes between the space under the eaves a continuity is created between inside and outside.
The garden arranged alternate and gently slopes down to each adjacent street, combined make the space like a small park, creating accessibility and encouraging relationships between the house and its passing neighbours.
© Kentaro Kurihara
邻居都表示对这座建筑很感兴趣,并经常在施工期间与设计人员交流。 一个邻居参观完后,他说很喜欢这个花园里的树,于是他自己也种了一棵。 当我为一些杂志拍摄照片时,我也注意到周围的很多房子都被刷成了白色的。
我认为这个连接街道和周围环境的建筑将重新建立起住户与邻里之间的关系。
Both school children and wives of the neighbourhood expressed an interest in the house and often spoke to the residents during construction. A man of the neighbourhood visited on its completion, and I heard he liked the tree in this garden, so he planted one in his own. When I took a picture for some magazines, I also noticed that the opposite house’s were all painted white.
I think this site connecting the street with the slope and the surrounding site will re-establish relationships with the neighbourhood.
场地平面图/Site Plan
剖面图/Section
图解/Diagram
建筑事务所:Studio Velocity
位置:日本
主建筑师:Kentaro Kurihara, Miho Iwatsuki, Ryusuke Suzuki
面积:333.01 m2
项目时间:2016
摄影:Kentaro Kurihara
制造商:Cedar
Architects: Studio Velocity
Location: 日本
Architects in Charge: Kentaro Kurihara, Miho Iwatsuki, Ryusuke Suzuki
Area: 333.01 m2
Project Year: 2016
Photographs: Kentaro Kurihara
Manufacturers: Cedar
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?