奥地利The Enchanted Shed & Leopold住宅
The Enchanted Shed & Leopold House / Franz&Sue
由专筑网邢子,李韧编译
文字描述来自于建筑事务所。这个项目的特别之处在于这是一座维也纳森林中的旧棚屋。早在20世纪30年代,很少有人能买得起地下室,更不用说车库了。于是他们建立了自己的棚屋来储存木材、养兔子或烧火洗衣。然而在过去的几十年中,这些建筑已经失去了原有的建造目的,并且很多都已损毁。住宅转变成小而舒适的“藏身之地”,变成人们负担得起的、家庭和客人的栖身之处。建筑师在阁楼地板的前方墙体上插入了一块大玻璃窗,并仔细地搭建桁架。墙壁上镶有上漆的灰色杉木,后部也被装饰起来,这样阁楼也可以用作客房。一扇优雅的黄铜门将这个空间分隔开来,在这里居住者可以看到松鼠在树梢上玩耍。底层仍然用于存储工具、割草机和储物箱,而楼上的空间则舒适且悠闲。
Text description provided by the architects. The special appeal of this project lies in the appreciation shown for this old outbuilding in the shadows of the Vienna Woods villas. Back in the 1930s, few people could afford a basement, let alone a garage. So they built their own sheds to store wood, raise rabbits or boil laundry.Over the past few decades, these structures have lost their original purpose, and many are falling apart. Converted into small, cozy ‘hideaways’, they become affordable, magical retreats for families and their guests. We inserted a large pane of glass into the front wall of the attic floor and carefully insulated the trusses. The walls were paneled with varnished grey fir, and an elevated section at the rear was upholstered so that the attic can also be used as a guest room. An elegant brass trapdoor closes off this enchanted place, from where you can watch the squirrels play in the treetops. The ground floor is still used for storing garden tools, the lawn mower, and fruit crates, while upstairs it is snug and comfortable.
© Andreas Buchberger
剖面图/Section
© Andreas Buchberger
灯光照亮整个夜晚,即使是寒冬腊月,也为人们带来一丝温暖。阁楼通过原有窗户和沿着两侧安装的小型通风口进行通风。在解放后,这座别墅成为奥地利一个中产阶级家庭的周末住宅。建筑师认为,客厅和瓷砖炉子有点过于俗气,但改造工程应当如何入手?建筑应当如何更好地展现新旧对比?与客户商议后,建筑师决定从其他要素来塑造建筑的特征,例如房子后面的苹果树、黑色的老式水磨石地板、光滑的木地板和旧式双层窗户。
Spotlights illuminate the brass in the evening, creating a warm light – even in freezing winter. The attic is ventilated via an already existing window and small air vents installed along the sides. After the war, this villa was the typical weekend house of a middle-class family in post-war Austria. We explained that the parlor and tiled stove were just ballast from the past and gently suggested that the house was somewhat overloaded with rustic kitsch. But where should one start with the ceiling construction? Where should the building show respect for the old, where must the new be radically introduced? Together with the clients, we felt that, from now on, other elements should shape the character of the building. For instance, the gnarled apple trees that blossom behind the house, the old terrazzo floors the color of black pudding, the slippery wooden floors and old double windows.
© Andreas Buchberger
第一版草图通过表现果园和田园诗般的生活,展示了新的流线和视觉观感,建筑师为住宅设计了一个开放结构,运用大面积玻璃代替原有外墙。在三间采光较差的小房间中,建筑师设计了一个宽敞明亮如阁楼般的空间,并通过开窗引入如果树、木兰花等室外美景。改造后,孩子们在小房间里玩耍,起居室铺设着软垫,厨房既开放又独立。棚屋和住宅在户外相连,同时也形成了一个开放的客厅,在这里居住者可以看到花园的景色,在老苹果树上,有一圈圈的年轮。夜晚来临,孩子们向窗户外张望,他们可以看到闪烁着灯光的枝丫,温馨而浪漫。
The first sketches showed new routes and visual axes through the orchard and idyllic places that no one had yet discovered. We gave the house a new open structure, a new spatial concept. We took only two radical steps: we had an external wall removed and replaced it with a generously sized but economical pane of glass. Out of three dark little rooms, we made a big, bright, loft-like space that now revealed a view of fruit trees and a magnolia, the pool from the 1950s, and the wooden shed treated with carbolineum. Now children play in small side rooms, the family lounges on an upholstered platform, the kitchen is both open and yet separate. The shed and the house are now connected by an apparently hovering larch deck that is like a kind of open living room from where you can look across the garden. Around the old apple trees, circles were cut out of the deck. When the children look out the spectacular window they see the tops of the fruit trees, illuminated from below at night.
© Andreas Buchberger
© Andreas Buchberger
© Andreas Buchberger
平面图/Situation Plan
底层平面图/Ground Floor Plan
阁楼平面图/Mezzaine Floor Plan
建筑事务所:Franz&Sue
位置:奥地利
主创建筑师:Christian Ambos, Michael Anhammer, Harald Höller
面积:215.0 m2
项目时间:2016年
摄影:Andreas Buchberger Manufacturers KVADRAT
结构工程:DI Margarete Salzer
建筑物理:DI Andreas Perissutti
建筑团队:Anna Ladurner, Michael Eder, Ulrike Straube
Architects: Franz&Sue
Location: Austria
Lead Architects: Christian Ambos, Michael Anhammer, Harald Höller
Area: 215.0 m2
Project Year: 2016
Photographs: Andreas Buchberger Manufacturers KVADRAT
Structural Engineer: DI Margarete Salzer
Building Physics: DI Andreas Perissutti
Architectural Team: Anna Ladurner, Michael Eder, Ulrike Straube
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|