网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
下雨天,鲜花和美食更搭哦!第1张图片

中国东莞一家拥有粉色花房的餐厅
Translucent pink box encloses florist at restaurant in southern China

由专筑网缕夕,王帅编译

中国的一家设计工作室0321,在东莞的这家餐厅兼花店的前面安装了一个玫瑰色的半透明房子,顾客和路人可以一睹芬芳的鲜花。

Chinese studio 0321 has inserted a rose-tinted box into the front of this restaurant-cum-flower shop in Dongguan, China, allowing diners and passers-by a glimpse of the blooms inside.

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第2张图片

Nous餐厅位于东莞市的东城区,这座餐厅还囊括了花店,让顾客轻松地徜徉在不同的花卉和美食之间。

业主委托深圳的0321工作室设计一个“用视觉、功能和情感方式,解决植物与餐饮之间关系”的空间。

The Nous restaurant is situated in the city's Dongcheng district, and offers both a dining space and florist where visitors are encouraged to explore the connection between different flowers and food ingredients.
The owners tasked Shenzhen-based studio 0321 with creating a space that "solves the relationship between flora and dining in a visual, functional and emotional way".

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第3张图片

为了达到这个设计要求,工作室决定把花店安置在一个粉红色的半透明房子里,并将它连接到后面的餐厅。

花房中心布置了一个长长的柜台,用来展示一束束鲜花,同时,粉色的透明玻璃形成街道与餐厅的隔墙。

To achieve this, the studio decided to house the florist within a pink translucent box, visually connecting it to the restaurant behind.
At its centre sits a long counter used to display bunches of flowers, which create a partial screen between the street and diners in the restaurant.

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第4张图片

该工作室表示,“我们在设计时重新考虑了餐厅识别度的重要性,我们喜欢这种视觉和空间上的冲突和干涉,而不是平庸和谐的共存。”

"The design concept proposes to rethink the necessity of easily recognising a restaurant from the outside," said the practice.
"We like this kind of conflict and interference, rather than a mediocre and harmonious coexistence."

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第5张图片

粉红色的橱柜用来储存东西,而天花板上的照明点亮了餐厅的夜晚。

餐厅的正立面夜使用了色调有微妙变化的玫瑰色瓷砖来装饰。

Storage is provided by matching pink cabinetry, while lighting in the ceiling illuminates the volume at night.
Rosy-hued tiles that subtly vary in tone have also been used to clad the restaurant's front elevation.

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第6张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第7张图片

餐厅内部使用了中间镶有白色骨料的深灰色水磨石,建筑师曾使用这种白色骨料创建了“极限的视觉体验”。

金属桌面和板凳上的板岩色共同营造出一种良好的空间氛围。

Inside the restaurant has been completed almost entirely in dark grey terrazzo with oversized white aggregate, which the architects used to create an "extreme visual experience".
This is complemented by metal tabletops and slate-coloured textile cushions on the bench seats.

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第8张图片

除了周边墙上的镜面面板之外,整个餐厅的装饰风格极为简约。

为了延续花店的格调,建筑师使用粉红色玻璃栏杆和水磨石台阶设计了楼梯,将顾客带到二楼就餐空间。

Other than a mirrored panel that the studio has hung along a peripheral wall, decoration has been kept to a minimum.
Continuing the material palette of the flower shop, a staircase with a pink glass balustrade and terrazzo steps leads diners to the second floor.

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第9张图片

粉红色被证明是该餐厅内部的首选颜色——设计师Meir Guir在特拉维夫(Tel Aviv)的一家咖啡馆也使用淡粉色,将其与不同颜色的大理石地板配对,而Studio Sur Rue在巴黎将其应用于鹰嘴豆泥熟食店。

摄影:Meat Mountain

a popular colour of choice for the interiors of eateries – designer Meir Guir used the pale-pink shade for a cafe in Tel Aviv, pairing it with mismatch marble floors, while Studio Sur Rue applied the shade it to a hummus deli in Paris.
Photography is by Meat Mountain.

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第10张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第11张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第12张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第13张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第14张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第15张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第16张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第17张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第18张图片

下雨天,鲜花和美食更搭哦!第19张图片


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (1655 articles)


餐饮空间 (179 articles)


餐厅 (297 articles)


花店 (4 articles)


中国 (1187 articles)


东莞 (12 articles)


瓷砖 (137 articles)


粉色 (11 articles)