网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
Rich Brilliant Willing为纽约设计周准备的带有3D织物的柔性OLED灯
Rich Brilliant Willing combines flexible OLED panels with 3D knitting for NYCxDesign

由专筑网王帅,蒋晖编译

Dezeen在纽约为Rich Brilliant Willing拍摄了品牌宣传片,该品牌的联合创始人Theo Richardson 在片中浅谈了OLED技术在照明设计中的应用潜力。

OLED就是有机发光二极管,它是一种照明技术,可以用于生产超薄且灵活的照明面板。

在纽约的设计节上,Rich Brilliant Willing 将3D针织纺织品包裹的铝带与OLED面板相结合,在其Soho展厅创造出了名为“Light Inflection”的灯具。

Rich Brilliant Willing co-founder Theo Richardson discusses the potential of using OLED technology in lighting design in this movie Dezeen filmed in New York for the brand.
OLED, which stands for organic light-emitting diode, is a lighting technology that can produce extremely thin and flexible light panels.
For New York's design festival, Rich Brilliant Willing has combined OLED panels with thin strips of aluminium wrapped in 3D-knitted textiles, to create an installation in its Soho showroom called Light Inflection.

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第1张图片

Rich Brilliant Willing 使用3D针织纺织品包裹OLED面板,在SOHO展厅中展出/Rich Brilliant Willing has wrapped OLED panels in 3D-knitted textiles to create an installation in its Soho showroom

Rich Brilliant Willing的联合创始人Richardson 在宣传片中解释道:“我们设计了这样一个装置来探索在3D针织纺织品中包裹OLED柔性光片的可能性。”

Rich Brilliant Willing与OLED制造商OLEDWorks合作进行了该项目。因为OLED面板非常薄,所以可以用来制造更轻盈、更精致的照明工具。与LED不同,OLED面板产生高度扩散的光,所以不必增加扩散器或反射器。

"We've created an installation that explores the possibilities of OLED – flexible sheets of light encased in 3D-knitted textiles," Rich Brilliant Willing co-founder Richardson explains in the movie.
Rich Brilliant Willing teamed up with OLED manufacturer OLEDWorks for the project. Because OLED panels are so thin, they can be used to create much lighter and more delicate fixtures. Unlike LEDs, OLED panels also produce a highly diffused light, which means there is no need for the addition of a diffuser or reflector.

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第2张图片

这个名为“Light Inflection”的装置展示了OLED技术在照明设计中的潜力/The installation, called Light Inflections, is intended to demonstrate the potential of OLED technology in lighting design

Richardson解释说:“LED技术的缺点之一是其潜在的单一方向光源所产生的眩光。”

“而OLED是无眩光的光源,其光源几乎完美地从各个角度进行扩散。它的扩散存在于光源里,所以它不需要我们去考虑眩光所产生的影响。”

"One of the downsides of LED technology is potentially the glare from a single directional source of light," Richardson explains.
"OLED is a glare-free source, it's almost perfectly diffused from all angles of view. The diffusion is already in the light source, so it's one less part that we need to include."

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第3张图片

OLED比LED更薄,更灵活/OLEDs are even thinner than LEDs and the panels are flexible

Richardson说Rich Brilliant Willing选择用3D针织纺织品包裹照明面板这一设计恰恰反映了OLED面板的灵活性。

他解释说:“对于我们来说,纺织品是柔性材料的代表,我们想用它来映衬OLED的可塑性。”

Richardson says that Rich Brilliant Willing chose to wrap the fixtures in 3D-knitted textiles to emphasise the flexibility of OLED panels.
"For us, textile is really the ultimate flexible material and we wanted to liken that to OLED's flexibility," he explains.

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第4张图片

Rich Brilliant Willing将OLED面板用3D针织套筒包裹起来,设计出照明装置/Rich Brilliant Willing wrapped the OLED panels in a 3D-knitted sleeve to create the fixtures

该照明品牌与3D针织机制造商Stoll合作,Stoll公司在纽约经营着一个机器制造兼纺织品生产的工厂,该工厂为Rich Brilliant Willing提供位于铝基板上的OLED面板外包裹的纺织品。

OLED面板被纺织品完全包裹在内,当电源打开时光线透过织物,OLED面板又清晰可见。

Richardson说;“我们不想让一项新技术简单直白地展现在人们面前,因此我们通过使用完全不透明的3D纺织品将其完全包裹起来,当光线透过时纺织品就变成半透明的,从而展示出纺织品内的新技术”。

The lighting brand worked with 3D-knitting-machine manufacturer Stoll, which operates a prototyping and production facility in New York, to create sleeves of textile that are pulled over the aluminium substrate supporting the OLED panels.
The textile covers on the fixtures completely hide the OLED panels, which only become visible when the power is turned on and the light shines through.
"We wanted to avoid the novelty of just seeing a new technology naked," Richardson says. "We achieved a more integrated use of 3D knitting by having entirely opaque sections, which, when light is emitted through, become translucent."

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第5张图片

Rich Brilliant Willing的联合创始人Richardson表示,这次展览是该品牌在OLED技术上迈出的第一步/Rich Brilliant Willing co-founder Theo Richardson says the installation presents the brand's "first steps" with OLED technology

Rich Brilliant Willing为展览设计了各种不同的吊灯和一对壁灯。

Richardson说;“我们试图传达的是这种材料通过其自重下垂而产生的灵活性。”同时他强调了该品牌正在进行一些实验暗示了未来使用OLED技术的可能性,虽然这些都不是最终产品。

他说;“这是我们探索这项技术的第一步,我们希望传达给参观者的是这项技术的应用即将到来,并且这次展览中的材料和技术是我们从未见过的。如果我们能够运用这项技术,下一步我们将做些什么?”

Rich Brilliant Willing created a variety of different hanging light fixtures for the installation, as well as a pair of wall sconces.
"What we're trying to convey is the sense of flexibility through this material sagging under its own weight," Richardson says, while stressing that the brand is presenting experiments that hint at the future possibilities of using OLED technology, rather than final products.
"This is our first step in exploring this technology," he says. "What we would hope the visitor would take away is to realise that this technology is coming and that there are combinations of materials and technology that we have not seen before. If this can be done, then what is next?"

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第6张图片

Rich Brilliant Willing 设计了各种不同的照明装置,以及一个壁灯/Rich Brilliant Willing created a range of different lighting fixtures for the installation, including a wall sconce

2009年,Richardson, Charles Brill 和 Alex Williams在布鲁克林创建了Rich Brilliant Willing。

该公司很快就看到了LED在高端照明装置中使用的潜力,同时,产品营销经理Odile Liu说,发掘OLED的潜力是公司推动照明设计的最新一步计划。

她说:“在我们设计实践的早期,我们的创始伙伴就清楚地意识到LED将成为照明设计中一股至关重要的破坏性力量。”

“我们相信,我们的实践之所以可以成功,是因为我们接受并采用了新技术,并将复杂的电器部件转变为美观的照明设计。”

Rich Brilliant Willing was founded in Brooklyn in 2009 by Richardson, Charles Brill and Alex Williams.
The company was quick to see the potential of using LEDs in high-end lighting fixtures and product marketing manager Odile Liu says that exploring the potential of OLED is just the latest step in the company's mission to push lighting design forward.
"It was evident to our founding partners early on in our design practice that LED would become a vital and disruptive force in lighting design," she says.
"We believe the success of our practice has stemmed from embracing and adopting new technology to transform complex electrical components into beautiful design fixtures."

这款OLED灯照明真酷,对!就是iPhone X屏幕用的OLED技术!第7张图片

展出的灯具为实验品,而非成品/The lighting fixtures on display are experiments rather than finished products


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (544 articles)


家具 (323 articles)


灯具 (94 articles)


OLED技术 (2 articles)


美国 (1135 articles)


纽约设计周 (4 articles)


2018 (409 articles)


纺织品 (10 articles)