在墨西哥Casa Xólotl庭院隔墙之间流动着清透的泳池水
Swimming pool flows between courtyard walls of Mexico's Casa Xólotl
由专筑网缕夕,李韧编译
这栋经过翻新改造的墨西哥住宅由Punto Arquitectónico进行设计,采用石砌墙壁将庭院一分为二,并形成各种游泳区域。
Casa Xólotl是墨西哥西南部城市梅里达的一栋单层住宅,由于发现房屋年久失修存在危险,后由当地Punto Arquitectónico事务所翻新改造。
Masonry walls partition a patio and create various swimming areas at this renovated Mexican residence by Punto Arquitectónico.
Casa Xólotl is a single-storey home in Mérida, which was overhauled by local firm Punto Arquitectónico after finding the home in disrepair.
Punto Arquitectónico事务所将这栋房子改造成两个独立的院子,形成一个面积为1,776平方英尺(165平方米)的楼层平面。
The studio renovated the house by dramatically transforming it into two separate volumes with a courtyard, forming a 1,776-square-foot (165-square-metre) plan.
主人套房独立设置一间卧室和浴室,位于住宅的后方,并通过庭院与主卧室相连。
院子里原有的石墙和改造后的水池,在建筑各个结构之间的空隙便形成了泳池。
A detached master suite, with a bedroom and bathroom, is located to the rear of the property and is linked to the main living space by a walled-in patio.
Original stone walls and a refurbished cistern feature in the courtyard, along with a swimming pool that fits into the gaps formed by the structural elements.
“因此,主卧室以及原有建筑和水池,成为庭院的主要元素。”建筑师说。
水池的正面形成小瀑布,其中一个洞口是曾经的一扇门,台阶从室外休息室通向浅水池。
"As a result, the placement of the master bedroom, and the preexisting house and a traditional cistern, the pool becomes the main element of the patio," said the studio.
The facade of the cistern includes a waterfall feature where a door once stood, and steps lead down from an outdoor lounge into the shallow pools.
“建筑的新旧肌理相互结合,与岁月的痕迹产生对比。”建筑师说。
"The enveloping materials of the house combine new textures with the original textures, generating contrast with the marks product of the passage of time," said the studio.
“吊床和露台之间的内外边界,通过隔墙中的石材而得以明晰。”
"The interior-exterior boundary between the hammock social area and the terrace is accentuated by exposing the stone material that composes the dividing wall."
建筑师保留了面向街道的建筑原始效果,但在后面增加了半个庭院大小的空间。
建筑内部的序列为门厅、卧室和浴室,接下来是带用餐区的厨房和附近的独立休息室。滑动玻璃门通向露天庭院等户外区域。
The studio kept the original construction of the street-facing residence, but the rear addition reduced the home's original backyard by half.
Inside the main volume is a foyer, a bedroom and a bathroom in the first bay. Next is a kitchen with a dining area, and a separate lounge nearby. Sliding glass doors lead to an outdoor area with couches and lounge chairs near the water's edge.
这座住宅位于墨西哥尤卡坦半岛,该岛为热带气候,适合户外生活。
该地区的其他项目有一座带钢柱的奶油色住宅,由Desnivel Arquitectos事务所设计,建筑有着室外走廊,还有由David Cervera设计的沙地小型度假屋,以及由Tescala Architects事务所设计的双层住宅,这座住宅的墙壁由面板拼接而成。
摄影:Tamara Uribe
The house is on Mexico's Yucatan Peninsula, which has a tropical climate that lends itself to outdoor living.
Other houses in the area include a cream-coloured residence with steel colonnades to form an outdoor hallwayby Desnivel Arquitectos, a small holiday home built on a sandy lot by David Cervera, and a two-storey residence with slatted walls for shade by Tescala Architects.
Photography is by Tamara Uribe.
项目信息:
项目建筑设计:Alejandra Molina Gual, José Israel Ramírez Segura, Mauricio Rosales Aznar, Claudia Vera
施工方:Central Constructora
结构计算:IESE, Emanuel Solis, Julio Baeza
设计团队:Cristina Cámara. Rolando Lizárraga, Maricruz Alcalá, Estéfani Luis, Estephania Lugo, Christopher Estrella, Manuel Ferrer
Project credits:
Project architects: Alejandra Molina Gual, José Israel Ramírez Segura, Mauricio Rosales Aznar, Claudia Vera
Construction: Central Constructora
Structural calculation: IESE, Emanuel Solis, Julio Baeza
Desig team: Cristina Cámara. Rolando Lizárraga, Maricruz Alcalá, Estéfani Luis, Estephania Lugo, Christopher Estrella, Manuel Ferrer
|
|