Hotel Bauhofstrasse / VON M
由专筑网邢子,小R编译
来自建筑事务所的描述:Bauhofstrasse酒店是一座可持续建筑,建筑师着眼于未来。由于周边的历史建筑以及敏感的城市环境,建筑师为振兴周边地区做出了贡献。建筑师应用了木制房间模块这个引领潮流的建造概念,它设定了有关生态、效率、建造周期和质量的标准。这些模块在奥地利生产,再运输到路德维希堡,并在五个工作日内现场安装完成。实际上,并不能通过白色Eternit板木瓦就定义这是一座木制建筑,内部的表面在其构造中仍然可见,渲染了特殊的气氛。
Text description provided by the architects. Hotel Bauhofstrasse is a consistent sustainable building with eyes on the future. Due to sensitive urban integration next to historic buildings the hotel contributes to the revitalization of the surrounding district. By choosing the trendsetting construction principle of wooden room modules it sets standards regarding ecology, efficiency, construction period and quality. The modules were produced in Austria, transported to Ludwigsburg and installed on site within five working days. The shingling with white Eternit plates does not reveal that this is a wooden building. The surfaces in the interior remain visible in their inherent construction and thus provoke a special atmosphere.
这座四层楼的建筑物参考了邻近建筑的高度,最初看上去是一个白色的怪异单体,立面和屋顶十分明亮,近乎晃眼,而开口是插入式、直立的盒子,带有固定的窗户和白色的窗扇。由于倾斜的地形,北侧挖入斜坡的部分多出一层。带有白色纤维水泥板的瓦片并没有丝毫表明这是一座木制建筑。
The four-storey building adopts the height of the directly neighbouring building, but initially appears as a white strange object. Bright, almost blinding, are facade and roof, the openings are executed as inserted, uprightly formatted boxes with fixed windows and white opening sashes. Facing north the house which is dug into the slope disposes of one floor more because of the inclined topography. The shingling with white fibre cement plates does not give the slightest hint that this is a wooden building.
朝向城市的是露台小酒馆和酒吧区,其次是接待室、行政办公室以及行李寄存室。在这里,建筑师设计了吧台、柜台以及桌子,并由当地工匠用纯白蜡木制造,实木复合地板也由相同的木材制成。来源于材料的空间质感也可以在其他楼层看到,在地下室中,除了三间面向斜坡的房间之外,还有一些用于废物处理、自行车出租、员工出入口以及洗衣服务和运送的空间,这些房间均为酒店提供服务,并可通过与主入口分离的坡道进入。该地板与地面一起作为其他楼层的支撑,这些地板通过预制的木制模块制作而成。
Towards the city terrace bistro and bar area are located, followed by reception and rooms for office and administration as well as baggage storage rooms. Here the architects themselves have designed both bar and counters as well as the tables and had them manufactured from solid ash wood by local craftsmen. The solid parquet flooring is made of the same wood, too. This spatial quality resulting from the material is also to be seen on the other floors. In the basement, apart from three rooms facing north down the slope, there are rooms necessary for waste disposal, bicycle rental, staff entrance and laundry service and delivery, all serving the hotel business and accessible through a ramp, detached from the main entrance. Together with the ground floor this floor functions as a sort of supporting table for the other floors which have been realized by means of prefabricated wooden modules.
这些设备齐全的房间模块由当地木材制成,并在奥地利福拉尔贝格州生产,后被运送到路德维希堡,并在五个工作日内安装完成。旅馆房间的墙壁、地板和天花板在工厂中通过由计算机控制的交叉层压木材组装而成。混凝土楼梯使建筑物更加坚固,无论是在楼梯还是在房间中,其结构均展现出材质的表面,一部分是光洁的混凝土和带漆金属,另一部分是山毛榉木和天然织物。建筑总共使用了440立方米的木材,这些木材存储并永久性地吸收了总计880吨的二氧化碳,在这里,二氧化碳密集型材料——混凝土的使用可通过所用的木材来补偿,最终构成了这座二氧化碳中性建筑。
These fully equipped room modules made from local wood and produced in Vorarlberg / Austria were transported to Ludwigsburg and installed on the spot within five working days. The walls, floors and ceilings of the hotel rooms were assembled to container-like modules in the factory from cross-laminated timber which had been computer-controlled cut. The concrete staircase stiffens the building. Both in the staircase and in the rooms, the surfaces remain visible in their inherent construction: fair-faced concrete and painted metal on the one hand, beech wood and natural fabrics on the other one. In total 440 cubic meters of wood were used thus permanently extracting a total of 880 tons of CO2 through storage and substitution effects. The use of the CO2-intensive material concrete is compensated for by the wood used: the result is a CO2-neutral building.
建筑设计:VON M
地点:德国 路德维希堡
类型:酒店
面积:2058 m2
项目时间:2019年
摄影:Brigida González
制造商:Swisspearl, Cinca, Glutz, Heradesign, Okalux, Hafele
设计团队:Daniel Seiberts, Márcia Nunes
客户:Fedor Schoen GmbH & Co KG, Korntal-Münchingen, Germany
工程师:merz kley partner, Dornbirn, Austria
现场管理:JO CARLE ARCHITEKTEN PartGmbB, Stuttgart, Germany
建筑物理:Kurz + Fischer GmbH, Winnenden, Germany
建筑技术:Ingenieurbüro Staudacher GmbH & Co. KG, Ulm, Germany
消防工程:Halfkann + Kirchner PartGmbB, Stuttgart, Germany
木结构:Kaufmann Bausysteme GmbH, Reuthe, Austria
Hotels • Ludwigsburg, Germany
Architects: VON M
Area: 2058 m2
Year: 2019
Photographs: Brigida González
Manufacturers: Swisspearl, Cinca, Glutz, Heradesign, Okalux, Hafele
Design Team: Daniel Seiberts, Márcia Nunes
Clients: Fedor Schoen GmbH & Co KG, Korntal-Münchingen, Germany
Engineering: merz kley partner, Dornbirn, Austria
Site Management: JO CARLE ARCHITEKTEN PartGmbB, Stuttgart, Germany
Building Physics: Kurz + Fischer GmbH, Winnenden, Germany
Building Technology: Ingenieurbüro Staudacher GmbH & Co. KG, Ulm, Germany
Fire Protection: Halfkann + Kirchner PartGmbB, Stuttgart, Germany
Wood Construction: Kaufmann Bausysteme GmbH, Reuthe, Austria
|
|