网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第1张图片

RACV Cape Schanck // Wood Marsh

由专筑网Martijn,小R编译

RACV Cape Schanck度假村坐落在巴斯海峡附近的天然鞍型山中,这里有着莫宁顿半岛崎岖不平的景观,其粗野的建筑风格彰显着沙丘起伏不平的自然环境。Wood Marsh事务所从海岸线的地形和腐蚀作用汲取了灵感,为雕塑的几何形状和材料选择提供了信息。

Text description provided by the architects.
Positioned within a natural saddle adjacent to Bass Strait, RACV Cape Schanck Resort rests amongst Mornington Peninsula’s rugged landscape, offering a robust architectural outcome that celebrates the rolling dunes and untamed nature of its site. Wood Marsh has drawn from both the topography and the corrosive nature of the coastline to inform the sculptural geometry and material selection.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第2张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第3张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第4张图片

甲方要求建立建筑地标,以吸引客人,并容纳各种各样的使用者,同时为该地区带来显著的社会、经济和环境效益。 RACV提供世界一流的120间客房的酒店、健身房、豪华日间水疗中心、餐厅、高尔夫俱乐部和高尔夫球场。

The brief called for an architectural landmark that was to entice guests and accommodate a diverse range of existing and new user groups whilst delivering significant social, economic and environmental benefits to the region. RACV offers a world-class 120 room hotel, gym, luxury day spa, restaurants, golf club and golf course.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第5张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第6张图片

该设计提供了优雅而功能丰富的回应,同时又考虑了该地区以前缺乏的大型会议和活动。

设计团队小心地将建筑放置在先前受到干扰的基地上,努力重新生成环境,这一举措是整个设计过程的基础。该项目微妙地置于沙丘系统内,不会干扰周围景观,因此经过精心管理可以保护该地区的本土蜥蜴的栖息地和本地的果园物种。

从远处看,建筑物呈现为一个整体,随着时间的流逝从海岸侵蚀而来的地貌。

The design offers an elegant and functional response whilst catering to larger conferencing and events previously lacking from the region.
Carefully positioned on a previously disturbed site, the design team endeavoured to regenerate the setting, an initiative that underpinned the entire design process. Sitting sensitively within the dune system as to not disturb the surrounding landscape, the development was carefully managed to preserve the habitat of the local lizard and orchard species indigenous to the area.
From afar, the building presents as a monolith, a landform eroded from the coast over time.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第7张图片

弧形的耐候风化钢制高层建筑的蜂窝状网格让人联想起坑坑洼洼的海崖,其是建筑的第二个转折点——粗野的手工制作的本地石材底座,象征着该项目对工艺的关注。

建筑师通过将整个地板的一部分埋在场地内以减小结构的规模,并且对周围的住宅保持微妙的关系。

The cellular grid of the curvaceous weathering steel-clad upper levels, reminiscent of pockmarked sea cliffs is secondary to the building’s anchor, a robust hand-built locally sourced stone plinth, symbolic of the project’s focus on craftsmanship.
With an entire floor partially buried within the site, the scale of the structure is reduced, remaining sensitive to surrounding residences.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第8张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第9张图片

这个几何形状本身具有透视感,延伸成一个三叶形的图形,从菲利普港湾一直延伸到北部,再到南部的巴斯海峡,从未显露建筑的完整规模。

内部布局则创建了一系列令人印象深刻的公共和私人空间,这些空间面向着绝佳景观。

The geometry itself plays with perspective, extending to form a three-lobed figure reaching North from Port Phillip Bay to the Bass Strait in the south, with the full scale of the building never revealed.
Internally, the layout creates a series of impressive public and private spaces oriented to key views.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第10张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第11张图片

地面上的娱乐,高尔夫和咖啡厅设施直接通向户外休闲区,而25米的室内游泳池,桑拿浴室,健身房和带护理室和小型浴缸的豪华日间水疗中心则可满足客人和私人会员的需求。入口层的正上方是一个结构光滑可以映射景观的矮墙,在坚固的基座和宽广的耐候钢弧之间创造出视觉上的突破。

Recreation, golf and café facilities at ground open directly to the outdoor recreation area, whilst the 25-metre indoor pool, sauna, gymnasium and luxury day spa with treatment rooms and plunge baths caters to both guests and private members. Directly above sits the entry-level, a structurally glazed podium that reflects the landscape, creating a visual break between the plinth’s solidity and the sweeping weathering steel arcs.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第12张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第13张图片

该层用了一个大型保护性悬挑做了后退,四周是带会议设施的露台,餐厅,休息室和宽敞的客房,所有露台均享有全景视野。 RACV Cape Schanck的公共利益很显著,尤其针对当地社区,该开发项目提供了最先进的设施,且填补了该地区目前在旅游方面的空白。

This level is set back with a large protective overhang, surrounded by terraces with conference facilities, restaurant, lounges and generous accommodation above, all capitalizing on the panoramic views. The public benefits of RACV Cape Schanck, particularly to the local community, are abundant. The development provides state-of-the-art facilities, with the project filling the current gap in the tourism offer in the region.

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第14张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第15张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第16张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第17张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第18张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第19张图片

沙丘中的粗野主义弧线——RACV 海角善克度假村第20张图片

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13732 articles)


娱乐休闲建筑 (447 articles)


度假村 (98 articles)