总统交响乐团音乐厅与唱诗班大楼
The Presidential Symphony Orchestra Concert Hall and Choir Buildings / Uygur Architects
由专筑网小R编译
土耳其安卡拉是一座具有国际吸引力的全新地标建筑,总统轿厢乐团音乐厅以文化为导向,希望能够证明这是当地以及全球音乐界的重要财富,同时也是公民之间互动的桥梁。
Text description provided by the architects. Ankara has a new landmark with an international appeal; The Presidential Symphony Concert Hall building with its focus on culture aims to prove an asset to both the local and global music scene while being the instigator of interaction and exchange among citizens.
总统轿厢音乐厅位于城市的中心位置,连接着安卡拉历史城堡和土耳其共和国开国者Mustafa Kemal Atatürk 的陵墓Anıtkabir,因此建筑结合了城市景观,这是从Ataturk 大道看向Anıtkabir以及安卡拉历史城堡的唯一缺口,自从安卡拉的首次城市规划以来,这里一直就是主要的城市道路,因此这样的设计策略不会打断城堡以及陵墓的视线。
The Presidential Symphony Concert Hall lies in the heart of the city, right in the middle of an axis connecting the historic Ankara Castle and Anıtkabir, the Mausoleum of Mustafa Kemal Atatürk (the founder of Turkish Republic). It is embedded in a relatively abandoned urban landscape, which is the only gap looking towards Anıtkabir and the historic Ankara Citadel from Ataturk Boulevard, which functions as the main avenue since the first urban plans of Ankara. The decision was to avoid interrupting the views of both the Citadel and the Mausoleum.
该项目从其他参赛作品中脱颖而出,建筑有两个凸出的特点,首先是关于城市曾经与现代共和党历史的微妙象征,建筑师优先考虑了两座纪念碑式的景观,并且成为了其中的现代文化场所,以此来建立起交流与对话,除此之外,便是关于建筑的永恒形式与空间品质,这座建筑表达了象征性,并不会随着时间的推移而变化,因此具有永久性特征。
The project stood out among other competition entries with two prominent features: One is this subtle symbolism concerning the dialogue of the premodern and modern-republican histories of the city. The design strategy prioritizes vistas of both monuments and establishes the dialogue by being a contemporary cultural destination in between. The second concerns the timeless form and spatial qualities of the complex. According to the jury report, the building reveals a symbolic architecture that will not wear out over time, avoiding a design language that can be valid for a certain period of time.
建筑的整体设计使得三棱柱门厅在安卡拉城堡和Anıtkabir之间建立起了对话,除此之外,“共和国的过去与现在”的表达也通过文化中心得以强调,门厅就如同一个透明的城市空间,服务于大众,巨大的穹顶可以容纳2000名观众,这里是一个交响音乐厅,另外还有一个可以容纳500名观众的室内音乐厅,这两个体量分别从三棱柱体量两侧延伸而出,在音乐大厅的葡萄园概念之后,音乐家们位于中央,而观众区则环绕着舞台逐排上升。
The configuration of the complex is so designed that the triangular prism foyer establishes the dialogue between Ankara Citadel and Anıtkabir. Thus, a depiction of the “Before and After Republic” is intensified through a cultural house. This foyer is designed as an “urban room” by being transparent and publicly accessible. The colossal egg-shaped dome is designed as the Symphony Orchestra Hall with the capacity of 2000 audience, and the sphere dome is designed as Chamber Orchestra Hall with the capacity of 500 audiences are popping out of this vaulted triangular prism foyer. Following the vineyard concept of the concert hall, the musicians are placed in the middle, while the audience surrounds the stage, rising up in steeply sloping rows
动态的欧几里得形式及其诗歌作品充满了活力,很好地表达了象征策略,门厅与音乐厅位于场地的下部,周边环绕着反射水池,这个水池还反射了天空、城市,以及周围的大厅,表达了不同的天气状况,甚至定义了每一天的不同氛围,在这个长方形水池的两侧,两座典型的建筑体量呈对角形态排列,就好像生长于地面,拥抱着音乐厅,建筑体量构成了火山湖般的印记和独特的影响,在向上倾斜的空间里是行政与教育单元,另外还有专业工作室,使用者的体验有着显而易见的鼓励作用,这避开了单一的屋面或立面,表达了独立的塑性结构,这种形态则通过独立的形式以及曲线和锐边建筑之间的平衡而构成。
The symbolical approach is depicted by the distinct and dynamic Euclidean forms and their poetic compositions. The foyer and the concert halls are located on the lowest level of the site and a reflection pool surrounded them. The pool mirrors the sky, the city, and the halls around, reflecting the different weather conditions and redefining the atmosphere every single day. On both sides of this rectangular pool, two identical buildings are positioned diagonally, as if popping out of the earth, embracing the concert halls. The complex creates a crater lake imprint and otherworldly impact. In these upward-tilted buildings, administrative and educational units and professional studios are placed. Guest’s experience is a clear incentive that eschews a singular roof or facade to convey a sculptural structure composed of seemingly independent forms and the balance of curvilinear and sharp-edged buildings.
在竞赛之后的29年之中,一共有5位总统、10位总理、20位不同的文化负责人参与主持竞赛,国家有着不同的优先级别,因此这个项目的历程十分漫长,建筑师们根据要求对项目进行了多次规划与修改。
During the 29 years period since the competition, 5 Presidents, 10 Prime Ministers, and 20 different Ministers of Culture have taken charge-in. Since this project has an unprecedentedly drawn-out story because of disparate priorities of the state, the project has been re-visioned by the architects several times according to the changed regulations.
建筑设计:Uygur Architects
类型:文化建筑/剧场/表演/音乐厅
面积:62547 m2
时间:2021年
摄影:Cemal Emden
主创建筑师:Semra Uygur, Özcan Uygur
声学顾问:Wolfgang Fasold (Fraunhoffer Instıtuts Für Bauphysik)
建筑设计:Uygur Architects
结构工程:Prota Engineering
机械工程:Bahri Türkmen Engineering Consulting
电力工程:Ovacık Engineering & Consultancy
景观设计:Promim Urban and Environmental Design
城市:安卡拉
国家:土耳其
CULTURAL ARCHITECTURE, THEATERS & PERFORMANCE, CONCERT HOUSE
ANKARA, TURKEY
Architects: Uygur Architects
Area: 62547 m2
Year: 2021
Photographs: Cemal Emden
Lead Architects: Semra Uygur, Özcan Uygur
Acoustics Consultant:Wolfgang Fasold (Fraunhoffer Instıtuts Für Bauphysik)
Architects:Uygur Architects
Structure Engineering:Prota Engineering
Mechanical Engineering:Bahri Türkmen Engineering Consulting
Electrical Engineering:Ovacık Engineering & Consultancy
Landscape Architect:Promim Urban and Environmental Design
City:Ankara
Country:Turkey
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?