建筑师:R2K建筑师事务所
地点:利梅伊-布雷瓦纳
主建筑师: Veronique Klimine, Olavi Koponen
面积:9500平方米
年份:2013
摄影:Jussi Tiainen
木工程师:Gaujard Technologies, Xavier Ceccarello
施工:Holzbau Amann
彩绘:Lauri Ahlgren
Architects: R2K Architectes
Location: Limeil-Brevannes, France
Architect In Charge: Veronique Klimine, Olavi Koponen
Area: 9,500 sqm
Year: 2013
Photographs: Jussi Tiainen
Wood Engineer: Gaujard Technologies, Xavier Ceccarello
Construction: Holzbau Amann
Paintings: Lauri Ahlgren
该建筑位于巴黎附近的Limeil-Brevannes,它包括3个幼儿园和2所小学。由于作为调试的方法是使用所谓的“概念结构”体系,所以这里的竞争小组的各项计划和建设都是按固定的价格提出的。除了学校,社会住房的46个单位的公寓楼被列入竞争方案。比赛时间为一个月。获胜者的决出将在2011年4月,而建筑物的落成将在18个月后。公寓大楼的建设将在每年的4月份开始。
The building is located in Limeil-Brevannes, near Paris. It consists of three preschools and of two elementary schools. As the method of commissioning was used so called “conception-construction” system, where the competition teams propose both all plans and the construction on fixed price. Beside schools, an apartment building of social housing of 46 flats was included to the competition program. Time for the competition was one month. The decision for the winner was made in April 2011 and the inauguration of the building was held 18 months later. The construction of the apartment building starts in next April.
该市的市长抛开政治问题,并致力于解决可持续发展问题。他希望有木制的学校,并表示这是他的主要标准,这是在面临城市问题的时候做出的选择。
The mayor of the city is politically left and committed with sustainable issues. He wanted to have wooden schools and it was for him the main criteria, with urban issues when making the choice.
作为建筑师,我们在工作中看到了如下两个问题:
1. 这些新的建筑将在重新定义城市中心的未来城市空间发挥着及其重要的作用。市政厅将面对着北边的大楼,而媒体中心则在其旁边,它的南部将连接一个由新建公寓组成的广场。其从南到北的纬度差是4米。通过它的西侧连接到私人住宅。如今,该地区是分散的,而这恰恰是我们想要形成的城市空间。改地区本来就有其城市规划,但这与我们的追求是非常不同的。
As architects, we saw two issues in the work:
1. The new building would have crucial meaning in redefining the future urban space of the city centre. The town hall is facing the building in north and beside it will be the “mediatheque”. The southern side will be connected to a square formed by new apartment buildings. The difference in latitude from north to south is 4 meters. By its western side, the site connected to private house fabric. Nowadays, the area is scattered and we wanted to achieve precisely formed urban spaces. The area had the urban plan, but our proposal was very different from it.
2.作为学校建筑,它是法国最大的学校之一,大约有1000名学生。我们希望为每所学校创造出其特有的个性,和其在社会大框架中的独特区域。每所学校由其院子为何而成,它们采用的主要都是传统的课堂结构。他们有一个共同的餐厅和图书馆,但从他们看来,每所学校都是其自身一个完整的王国。我们的目标就是要将里面的空间和外面的世界紧密连接起来。由于施工的方式,其规划是以理性为主的。
2. As a school building, it is one of the biggest in France, around 1000 pupils. We wanted to create for
every school its own identity and its own community in the big overall frame. Each school is grouped around its own courtyard. The schools are principally very traditional following classroom structure. They have a common restaurant and library, but the will was that every school ought to be its own empire. Our goal was to connect inner and outer spaces seamlessly. Because the way of construction ( Lingnotrend ), the planning principal is rationalistic.
剖面图和立面图
Section and Elevation
特别鸣谢翻译一组01号 罗晓茜 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?