由专筑网罗晓茜,杨帆编译
来自事务所的描述:场地
Galvez大道是极具代表意义的城市连廊,一个线性的植物园划分为一系列的广场和极具历史价值的建筑,它始于东边的吊桥,并延续至Ex - FFCC Belgrano车站,老市场和Pueyrredon广场,以及由工业的废弃综合体改造的Fábrica文化中心(文化工厂)。近年来对这片地区复苏的改造进程,使得这些建筑转换成城市地标,积极带动了周围整体环境的转换。在这种背景下,Molino Franchino和Fábrica文化中心逐渐产生变化,这个社区,曾经是新老房子、旧工厂或废弃的仓库的混合物,如今它已经变成了不夜城,展现出发展和变化。
From the architect. Site
Galvez Boulevard is the flagship corridor of the city, a linear botanical garden is divided into a sequence of places and buildings of high environmental and historical value: at its beginning to the east the Suspension Bridge, continues on to the Ex - FFCC Belgrano Station, the old Market and Plaza Pueyrredón, industrial disused complex Molino Franchino, now converted into Fábrica Cultural (cultural factory). Precisely the process undertaken in recent years of recovery and value of these buildings transforms them into urban icons, strongly encouraging the conversion of the environment as a whole. In this context the Molino Franchino and Fabrica Cultural begin to produce changes in the environment, this neighborhood, a mix of old and new houses, old factories or abandoned warehouses transformed into nightclubs, today it is already showing signs of change.
© Federico Cairoli
房屋
项目包括对一个位于街角的古代贸易大厅的复苏改造——20世纪早期典型的建筑遗迹。在剩下的地块,半塔有着3个开放空间,通过在后面的布局,形成了对位关系。在南边,俯瞰着大道,西至25 de Mayo街,北至Aristobulo del Valle大道,延伸至25街。
Premises
The project consists in the recovery of an ancient trading town hall on the corner -a vestige of typical corner constructions of early twentieth century. A counterpoint is established by laying out at the back, in the remaining plot, a semi-tower with 3 open sides. Facing south overlooking the Boulevard, west to 25 de Mayo street, and north to Aristobulo del Valle avenue, continuing 25 street.
© Federico Cairoli
概念设计
建筑热潮作为投资工具形成了一个投机的过程,在很多情况下,这种城市发展造成很大的负面影响。
Conceptual Design
The construction boom as investment tool has created a speculative process that in many cases causes a strong negative impact in urban development.
© Federico Cairoli
© Federico Cairoli
考虑到建筑综合体的施工是基于生活这个强烈的特征之上,具有强烈的时代和地域特征,我们提出以纯粹的投机兴趣为主。这个选择试图重新发现社区街道、广场、公园的潜力,释放出在自然环境和在居民背后的能量。
Thinking of the construction of a building complex based on the essential features of living in a strongly characterized time and place, we proposed an option to a mere speculative interest. This option seeks to rediscover the potential, the energies that underlie neighborhoods, streets, squares, parks, in their natural environment, in their inhabitants.
© Federico Cairoli
在我们的城市中,区域改造是一个极其复杂的转换过程。在现代城市景观中,大型基础设施的出现,使得我们有机会尝试新的生活形式。因此,从传统的城市的角度来看,这是一个环境受污染的领土,从高地转换到一个超群的景观,充分利用了这个地块,周围有公园、一流的商业企业、体育运动区域和文化设施。
In our city, the conversion of areas is a transformation of great complexity. The emergence of large-scale infrastructure in a contemporary urban landscape, allows us to try out new forms of life. Thus, what from the point of view of the traditional city is an environmentally polluted territory, is transformed from an altitude into an almost sublime landscape, dominated from a well connected location, surrounded by parks, business first class businesses, sports areas and cultural facilities.
© Federico Cairoli
建议
这栋高性能的建筑具有最大的灵活性,每一层的设计通过对下列功能进行选择或组合:住宅|工作室|办公室。在所有情况下,单元都是半层的,所有的房间都是自然采光和交叉通风;另外还有宽敞的半私人空间和作为私人与街道之间的临时空间。
Proposal
A high performance and maximum flexibility building, designed on a single floor with alternatives or combination uses: housing | studios | offices. In all cases the units are semifloors, where all the rooms have natural light and cross ventilation; in addition to spacious covered semi exclusive spaces and a core that operates as an intermediate space between the private and the street.
Plans/平面图
除此之外,生活和工作在同一个城市空间有助于形成更公平的城市中心的分配,这意味着可以享受到令人印象深刻的的风景,以及更好的设施和环境。对于建筑师来说,这需要对城市进行专业的分析,并将其作为主要专业的实践阶段,建筑设计和空间配置的过程中都扮演着角色的转换。
Among other things, living and working in the same urban space contributes to a more equitable distribution of centrality of the city, it means enjoying memorable landscapes, with better accessibility, along with better facilities and environmental conditions. For architects, this entails a responsible analysis of the city as the main stage of professional practice and the role of architectural design in the process of transformation and configuration of physical space.
© Federico Cairoli
© Federico Cairoli
© Federico Cairoli
Elevation/立面图
Elevation/立面图
Section/剖面图
Section/剖面图
© Federico Cairoli
建筑设计: Estudio Castellitti-Bertoni Arqs & Asoc.
地点:阿根廷,圣达菲
建筑设计负责人:Eduardo Castellitti, Carlos Castellitti, José Ignacio Castellitti, Griselda Bertoni
项目面积:1279.0平方米
摄影:Federico Cairoli
结构:Ing. Perini, Gustavo
合作者: EstanislaoNiklison, Mariano Tellechea, Diego Villar, Lisandro Kranewitter, Jaquelina Santiago, Federico Michelini
地块面积:35982平方米
建筑面积:22个单位;1个卧室:347平方米的单位和8 50平方米的单位;2个卧室:11 54平方米—6650平方米的停车单位
Architects: Estudio Castellitti-Bertoni Arqs & Asoc.
Location: 25 de Mayo & Candido Pujato, Santa Fe, Santa Fe, Argentina
Project Architects: Eduardo Castellitti, Carlos Castellitti, José Ignacio Castellitti, Griselda Bertoni
Project Area: 1279.0 m2
Photographs: Federico Cairoli
Structures: Ing. Perini, Gustavo
Collaborators: Estanislao Niklison, Mariano Tellechea, Diego Villar, Lisandro Kranewitter, Jaquelina Santiago, Federico Michelini
Site Area: 359,82m2
Built Area: 22 units; 1 bedroom: 3 47m2 units and 8 50m2 units; 2 bedrooms: 11 54m2 to 66,50m2 units parking
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|