网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
由专筑网雷军,卢荣姝编译

自从2002年赢得世界贸易中心总体规划竞赛以来,丹尼尔•利贝斯金德实现的建筑遍布世界各地,从阿尔巴尼亚到加拿大到新加坡。今年见证了他的工作室在南美的第一座建筑完美落地---Vitra,位于SãoPaulo的14层楼的居民住宅楼,Studio Libeskind回答了一些项目相关问题。

Since winning the competition for the World Trade Center masterplan in 2002, Daniel Libeskind has realized buildings all over the world, from Albania to Canada to Singapore. This year sees the completion of his studio's first building in South America: Vitra, a residential building with fourteen full-floor units in SãoPaulo. Studio Libeskind answered a few questions about the recently completed building.

Vitra/ Studio Libeskind第1张图片

在什么情况接受这个委托的?客户带着这个项目到工作室来,我们都觉得这会是一个惊艳之作。

What were the circumstances of receiving the commission for this project?It was a commission, the client approached the Studio with the project and it was a great fit.

Vitra/ Studio Libeskind第2张图片
( Photo © : Ana Mello )

大致描绘一下该建筑

这是我们在南美的第一个项目,是一个明亮的住宅楼,位于Itaim Bibi区,附近有一些城市主干道,可快速方便地访问伊比拉普埃拉和DO Povo园区。这是个大胆的雕塑性的设计,多面玻璃塔,有14层公寓。玻璃阳台和绿色花园的组合物,阐明了形式之中的透明和不透明。一层楼只有一间公寓,每层的设计都别具一格。最高两层是一个特殊的复式阁楼。

Please provide an overview of the project.
Vitra, Studio Libeskind’s first project in South America, is a luminous residential tower in the Itaim Bibi district near a number of the city’s main thoroughfares, offering quick and easy access to the popular Ibirapuera and Do Povo parks. A bold, sculptural design, the multi-faceted glass tower includes 14 floor-through apartments. A composition of glass balconies and green gardens articulates the form amidst a play of transparency and opaqueness. Vitra contains only one apartment per floor—and each floor plan is unique. A special penthouse duplex occupies the top two floors.

Vitra/ Studio Libeskind第3张图片
( Photo © : Ana Mello )

影响设计的主要概念和灵感

塔的设计灵感来自充满生机的巴西文化和丰富的自然风光。设计创造了一个开放、透明、光亮的塔楼,既反映出圣保罗这座城市,又创造了圣保罗高层住宅的新典范。

What are the main ideas and inspirations influencing the design of the building.
The tower design was inspired by the vibrant Brazilian culture and rich landscape. Studio Libeskind created an open, transparent and luminous tower that both reflects the city and creates a new paradigm for high-rise living in Sao Paulo.

Vitra/ Studio Libeskind第4张图片
( Photo © : Ana Mello )

这座建筑如何顺应现代建筑的潮流,比如其可持续性、技术性等?

Vitra获得了AQUA认证,使它成为了该可持续等级中唯一的三A居民住宅楼。屋顶上装配太阳能电池板;高效的材料能减少空气调节和电梯的能源损耗;雨水再利用于清洁和浇灌花园;低排放量的材料;友好的生态环境系统;全楼智能的建筑系统;建筑过程中可持续的管理。

How does the building relate to contemporary architectural trends, be it sustainability, technology, etc.?
Vitra has achieved AQUA certification making it the only Triple A residential building with this level of sustainability. It features solar panels on the roof; high-performance materials to reduce energy consumption for air conditioning and elevators; reuse of rainwater for cleaning and watering of gardens; low-emission materials; surrounding landscaping preserves ecosystem and biodiversity; intelligent building systems throughout; and during construction, sustainable management.

Vitra/ Studio Libeskind第5张图片
( Photo © : Ana Mello )

如何进行圣保罗/巴西的建筑设计?怎样描述这个项目的施工过程?

我们很享受在新地方工作的过程,Vitra就是我们在巴西的第一个项目。我们都是和当地一家事务所一起合作,这次是与Pablo Slemenson Arquitetura配合。我们惯于就地取材取艺。比如巴西有一些复合结构,在其他的地方可能是由钢制成的,也可能是混凝土制成的。这就是能挑动我们兴奋的亮点。

How did you approach designing for São Paulo/Brazil and how would you describe the process of working on the project there?
We always enjoy working in new places – Vitra is our first project in Brazil. We almost always partner with a local architect and in this case we worked with Pablo Slemenson Arquitetura. Our approach is always to make something that uses local materials and craftsmanship. In Brazil for example some complex structures, which elsewhere would be made from steel, can be expertly cast in concrete. This was an exciting new way for our team to realize the geometries in the Vitra design.

Vitra/ Studio Libeskind第6张图片
( Photo © : Ana Mello )

你怎么描述圣保罗/巴西的建筑,这个项目和他们有什么联系呢?

建筑基址独特,是开放的,紧邻的环境提供了宝石状或雕塑状的可能性。建设规模直接与密集的、现有的中层环境相关。该设计是大胆而又内敛,每座建筑自身都有着微妙的律动,总体形成了一个具有冲击力的形态。我们要求外观要尽可能的一致、抽象,形成建筑的形态。反光的玻璃加强了建筑独特的几何形状,能够起到伪装建筑外皮多种技术元素的作用,也为居民保护隐私。

要善于利用圣保罗的温带气候的优势,公寓配备了从地板到天花板的玻璃幕墙,它们折叠起来,向内部居住空间打开了花园和露台。

城市环境和安全要求需要在工地附近安装围栏。为了使行人的经验生动起来,栅栏被设计成视觉渗透性极强,并在必须不透明的地方种植着绿色植物。

本文由John Hill通过电子邮件采访。

How would you describe the architecture of São Paulo/Brazil and how does the building relate to it?
The site is unique in that it is open immediately around offering an opportunity to create a jewel or a sculpture in the round. The scale of the building relates directly to the dense, existing mid-rise context. The design of the building is both refined and bold, each architectural move subtle on its own, but collectively creating a dramatic form. The façade of the project is designed to be as uniform and abstract as possible, celebrating the form of the building. The reflective glass enhances the unique geometry, helps disguise the multitude of technical elements of the envelope and also allows for privacy for the residents.
To take advantage of the temperate climate of Sao Paulo, the apartments feature floor-to-ceiling glass walls that fold away, seamlessly opening up the gardens and terraces to the living spaces within.
The urban context and security requirements required a fence around the site. To enliven and animate the pedestrian experience, the fence was designed as visually permeable as possible and planted with greenery where it had to be opaque.
Email interview conducted by John Hill.

Vitra/ Studio Libeskind第7张图片
( Photo © : Ana Mello )

Vitra/ Studio Libeskind第8张图片
( Photo © : Ana Mello )

Vitra/ Studio Libeskind第9张图片
Site plan /总平面图

Vitra/ Studio Libeskind第10张图片
Eleventh floor plan/ 十一层平面图

Vitra/ Studio Libeskind第11张图片
West elevation /西侧立面图

Vitra/ Studio Libeskind第12张图片
N-S building section looking east /东向N-2剖面图

项目名称:Vitra
项目时间:2015年
项目地址:巴西 圣保罗
委托方:JHSF Incorporações LTDA
建筑设计:Studio Libeskind - New York, 美国纽约
Pablo Slemenson Arquitectura – 巴西圣保罗
主建筑师:Daniel Libeskind
责任主建筑师:Carla Swickerath
项目团队:Joe Rom, Raul Correa-Smith
记录建筑师:Pablo Slemenson Arquitectura
结构工程:JKMF (Escritório Técnico Julio Kassoy e Mario Franco Engenheiros Civis LTDA)
机电工程:MSA Projetos e Consultoria LTDA (f通风及空调系统)
Interativa Engenharia LTDA (电力及管道系统)
景观设计:Gilberto Elkis Paisagismo
照明设计:Maneco Quinderé e Associados Iluminação
室内设计:Dado Castelo Branco Arquitetura e Interiores
承包方/施工经理:JHSF Incorporações LTDA
密封项目:Proiso Projetos e Consultoria LTDA
窗:Schüco do Brasil
阳台玻璃围护:Dorma
电梯:Atlas Schindler
占地面积:1,810 平米
建筑面积:14,000平米
绘图:Studio Libeskind
摄影:Ana Mello

Vitra
2015
São Paulo, Brazil
Client
JHSF Incorporações LTDA
Architect:Studio Libeskind - New York, NY, USA   Pablo Slemenson Arquitectura - São Paulo, Brazil
Principal Architect:Daniel Libeskind
Principal in Charge:Carla Swickerath
Project Team:Joe Rom, Raul Correa-Smith
Architect of Record:Pablo Slemenson Arquitectura
Structural Engineer:JKMF (Escritório Técnico Julio Kassoy e Mario Franco Engenheiros Civis LTDA)
MEP Engineers:MSA Projetos e Consultoria LTDA (for ventilation and air conditioning system)   Interativa Engenharia LTDA (for electrical and plumbing system)
Landscape Architect:Gilberto Elkis Paisagismo
Lighting Designer:Maneco Quinderé e Associados Iluminação
Interior Designer:Dado Castelo Branco Arquitetura e Interiores
Contractor/Construction Manager:JHSF Incorporações LTDA
Sealing Project:Proiso Projetos e Consultoria LTDA
Windows:Schüco do Brasil
Balcony Glass Closing:Dorma
Elevators:Atlas Schindler
Site Area:1,810 sm
Building Area:14,000 sm
Drawings:Studio Libeskind
Photographs:Ana Mello

出处:本文译自www.world-architects.com/,转载请注明出处。


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

访谈 (147 articles)


项目访谈 (2 articles)


居住建筑 (3901 articles)


住宅 (3289 articles)


巴西 (312 articles)


圣保罗 (122 articles)


2015 (797 articles)


Studio Libeskind (4 articles)


玻璃 (2323 articles)