网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第1张图片

建筑事务所Ensamble的停车场扩建住宅
Parking garage extension forms home for architects Ensamble

由专筑网李韧,杨帆编译

为了在美国马萨诸塞州镇设计建造自己的住宅,西班牙事务所Ensamble 工作室运用了预制装置构件,这些建筑材料都来自大西洋彼岸,通过船只运输到现场并进行安装。

To build their own home in the Massachusetts town of Brookline, the principals of Spanish firm Ensamble Studio prefabricated individual parts of the structure in Madrid and sailed them across the Atlantic to be assembled on site.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第2张图片

Ensamble工作室的创始人Débora Mesa和Antón García-Abril虽然通常住在西班牙的首都马德里,但他们常常在美国剑桥市的麻省理工学院进行项目研究工作,因此他们需要一座靠近学校的住宅,这也是他们决定要自己设计一个合适的住宅建筑的原因,该项目完成于2015年。

Although usually based in the Spanish capital, Ensamble founders Débora Mesa and Antón García-Abril conduct research at Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, USA. They therefore needed a secondary residence close to the university, so decided to create one for themselves. The result is Cyclopean House, which was completed in 2015.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第3张图片

这座住宅原本是一个废弃的停车场,在设计过程中,建筑师仍然保留了一个停车空间,该项目的设计策略是尽可能地运用上部空间,在这个240平方米的方形盒子里尽可能地布置各项必备的功能区域。

A decommissioned parking garage serves as the base of the home, in which the architects have installed a workshop, parking, and utility spaces. Their intervention is an extension upwards, which accommodates the family's living spaces within a 240-square-metre box.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第4张图片

Ensamble 工作室负责人说:“这些预制构件来自遥远的大西洋彼岸,通过船只运输到这里,然后工人们用这些灰色的构件搭建了这座建筑。”该工作室由Mesa和 García-Abril于2000年创立。

"The gloomy construction is completed with the big room built on it by the assembly of the large prefabricated elements that rest after their long transatlantic voyage," said a statement from Ensamble, which Mesa and García-Abril founded in 2000.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第5张图片

车库上方的生活空间由预制金属桁架支撑,具有灵活、开放的空间布局。“这个开放式的通高生活区内包含有主要的功能空间,使建筑成为一座两层的住宅单元。”建筑师说。

Prefabricated metal trusses form the living space above the garage, which has a flexible, open-concept layout. "This open-plan double-height living area includes the main domestic activities and enables the transformation of the residual building into a two-story residential unit," the architects said.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第6张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第7张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第8张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第9张图片

家具和其他用品布置在空间的各个角落,在建筑的西立面,建筑师布置了厨房、浴室和存储空间。

Furniture and other amenities were tucked into spaces that match the depth of the structural beams. On the western facade, the architects tucked away a kitchen nook, bathroom and storage spaces.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第10张图片

在南面,建筑师设计了拉出式衣柜和床,不用时它们可以隐藏在厚厚的墙体中央。室内的东侧和北侧布置有鲜红色沙发,可以在有客人时作为招待区域。

To the south, a pull-out bed and wardrobes were also hidden away within the thick walls. The north and eastern sides of the square plan are occupied by bright red couches, which can accommodate guests if necessary.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第11张图片

居住者可以通过有金属护栏的楼梯来到阁楼,在这里可以俯瞰整个空间。阁楼的开窗为室内带来了充足的自然光线,但同时又具有一定的隐私性。

A flight of metallic stairs with a glass guardrail leads up to a mezzanine overlooking the entire space. Expansive windows on this level bring light into the house, while maintaining some privacy for the open-plan configuration.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第12张图片

“该方案在考虑其余的空间用途时是根据不同的功能来规划的,如果有需要的话,中央大空间可以临时用于划分各项功能区域。”Ensamble说。

"The rest of the plan is cleared to be shared by different events succeeding in time, and functions have the option to expand into the central space as needed, determining its temporary layout," said Ensamble.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第13张图片

居住者可以来到屋顶上欣赏周边的美景。阳台的侧面有一堵面向街道的墙体,切断了部分空间。另外,屋顶露台的其他三面由栏杆环绕,开阔了人们的视野。

A rooftop deck allows the residents to enjoy an elevated view of the surrounding neighbourhood. A wall on the side of the terrace facing the street partially cuts off the space. However, the other three sides of the square are protected by a simple chain-link fence, which can be seen through easily.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第14张图片

建筑师通过快速搭建的方式将这座建筑建造起来,该建筑的墙体和梁等大型构件运用的都是轻质材料。此外,这些部件大小适宜,便于运输,从而节省了许多建造资源。

The architects envision this construction system as a rapid and effective way of building. The beams that form the walls of the house are mostly comprised of insulation, making them very light. Furthermore, their size makes it possible to deliver them to a job site ready-made, potentially saving on resources for construction.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第15张图片

工作室负责人说:“建筑使用了干缝连接技术和轻质材料,使得这些建筑部件能够通过预制装配技术在工厂进行连接,其中还包括饰面和固定装置,然后通过轮船和卡车运输到建筑现场,再按照事先规划的步骤将这些材料快速地组装在一起。”

"Dry joints and material lightness enable the different elements to be produced out of site, including finishes and fixtures," the studio said. "These are easily transported by ship and regular trucks and quickly placed together following a rhythmic sequence that is carefully planned beforehand."

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第16张图片

去年,Ensamble工作室在美国蒙大纳州新开的Tippet Rise艺术中心完成了几个纪念项目,近期他们应邀参加芝加哥建筑双年展,对1922年芝加哥摩天大厦竞赛进行重新解读。

Last year, Ensamble completed several monumental interventions at the newly opened Tippet Rise Arts Center in Montana. More recently, they were invited to participate in the Chicago Architecture Biennial's reinterpretation of the 1922 Chicago Tribune skyscraper competition.

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第17张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第18张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第19张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第20张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第21张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第22张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第23张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第24张图片

两位建筑师自力更生,为自己量身打造住宅项目第25张图片

项目信息:
项目负责人:Ensamble Studio
主创建筑师:Antón García-Abril & Debora Mesa
项目团队:Javier Cuesta, Ricardo Sanz, Borja Soriano, Massimo Loia, Walter Cuccuru, Valentina Giacomini, Marietta Spyrou, Juanjo Fernández, Federica Zunino, Marian Stanislav, Chung-Wen Wu, Yannis Karababas
结构工程设计:Jesús Huerga
总承包商:Materia Inorgánica
结构系统设计:Steel Frame and foam core beams

Project credits:
Author of the project: Ensamble Studio
Principals: Antón García-Abril & Debora Mesa
Project team: Javier Cuesta, Ricardo Sanz, Borja Soriano, Massimo Loia, Walter Cuccuru, Valentina Giacomini, Marietta Spyrou, Juanjo Fernández, Federica Zunino, Marian Stanislav, Chung-Wen Wu, Yannis Karababas
Structural engineer: Jesús Huerga
General contractor: Materia Inorgánica
Structural system: Steel Frame and foam core beams
        

出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13691 articles)


居住建筑 (3891 articles)


住宅 (3278 articles)


扩建项目 (55 articles)


美国 (1547 articles)


马萨诸塞州 (17 articles)


预制构件 (4 articles)