Library House / Fria Folket + Hanna Michelson
由专筑网小R编译
图书馆住宅的设计目的是满足陶艺家和律师的需求,他们希望这座住宅能够容纳大量的藏书,同时拥有工作和创意工作的空间。
Text description provided by the architects. Library House was designed to meet the requirements of a ceramicist and a lawyer in need of a house capable of holding their extensive book collection as well as providing them with spaces for work and creative activity.
客户夫妇有着不同的生活节奏和需求,同时彼此陪伴着,因此他们想拥有能够独立工作,但又并非互不联系的空间,Fria Folket建筑工作室依据使用者的需求,围绕着图书馆这个核心设计了这座住宅,图书馆有着书廊的形态,环绕着一个小型院落。
Having different needs and rhythms and at the same time enjoying each other's company and presence - the couple wanted a house where they could find peace to work individually without entirely screening each other off. Responding to these requests, architectural Studio “Fria Folket” composed a house organized around a library in the shape of a book gallery framing a small courtyard.
这座建筑位于Voxsjön湖畔的一片松木林旁侧,旁边就是原有的住宅和花园,Skoghem别墅是来自20世纪初期的一座森林住宅,其北侧、东侧,以及西侧立面都和周边环境很靠近,但是其景观很少,而南侧则面向湖泊开放。
The house is situated on the edge of a sparse pine forest by lake Voxsjön, right next to the family ́s original home and garden, Villa Skoghem, a forester ́s residence from the early 20th century. While the north, east and west facades are quite closed to the surroundings with just a few carefully selected outlooks, the south side opens toward the lake.
四个山墙屋面建筑呼应了中央图书馆,建筑的每个部分都有着特定的功能,即东楼用于厨房和花艺,南楼则用于艺术和工艺,西楼是法律科学与音乐,北楼则是休息与放松,各个体量的主题相互呼应,构成了一个整体,图书馆则成为了空间的核心。
Four gable-roof buildings complement the centrally located library, each one solving its own specific part of the program in accordance with the adjoining section; the East building - Cooking and gardening, the South building - Arts and crafts, the West building - Law, science and music and the North building, accommodating the areas for rest and recovery - Meditation and self-development. Linking the volumes together - thematically as well as systematically - the library functions as the core and bloodstream of the project.
这些住宅的布局以太阳的移动为基础,建筑的主要入口呼应了每天的清晨,即位于东侧,穿过整座建筑之后,就如同来到了夜晚,即位于北侧。
The four houses are organized in the order of the sun's movement with the starting point of the house, i.e the entrance, in line with the starting point of the day, in the east. Moving through the house the sun finally rests, just like the house, in the north.
建筑的隐私程度也呼应了流线,从最为开放的空间,然后再到廊道、厨房,最后到达流线末端的私密空间,流线的顺时针方向沿着窗户前行,可以看到迷人的风井,而逆时针时则是面对着关闭的书柜墙。
The degree of privacy follows the same loop. From the most social spaces, hallway, and kitchen, to the most private spaces at the end of the circle. The clockwise movement is encouraged by the placement of the windows providing views towards the surroundings when walking clockwise in opposed to facing the closed bookcase walls when moving counterclockwise.
书廊的每个角落都设置有门,使用者可以从建筑的各个部分进入到院落,提升了室内外的联系。
Four doors, one in each corner of the book gallery, offer access to the courtyard from all parts of the house, making it easy to move between the inside and outside.
书柜有着坚固的方形边界,再结合透明的玻璃框架,强调了图书馆的室内外延伸感,整个院落就如同一个露天的阅读空间,因此房间的限定也是来源于其功能,而非分隔墙体。
图书馆的色彩应用较为广泛,而室内的材质则很少,较为简约,在白色及白松木,还有自然松木的背景衬托下,暖色砖石的色彩从中脱颖而出。
The strong square-shaped boundary made up of the bookcases in addition to the transparency of the glassed framing of the courtyard, amplifies the perception of the library extending beyond the climate shell, programming the courtyard into an open-air reading space. A room is defined by its purpose rather than its physical limits.
Considering the wide color spectrum of the library the materials of the interior are few and austere. Against the blond palette of white, whitewashed pine, and natural pine, the ceramic tiled floor stands out with its warm brick-red color.
住宅依据现有的家具进行定制,目的是追求可持续发展,同时也减少购买不必要的家具,宜家标志性的Billy书柜便发挥了重要的作用,因此它能很好地表达图书馆的特性。
In pursuit of sustainability, the house has been customized to the families existing furniture in order to reduce the need to buy new and replace. In consequence, the iconic Ikea bookcase” Billy” has played an essential part in determining the measures of the house being the holder of the existing library.
为了进一步减少环境压力,墙体和楼板都没有应用塑料,同时应用的是亚麻纤维隔热面板,建筑立面覆盖着来源于当地工厂的松木,无混凝土泡沫玻璃基础由再生玻璃制作而成,铝锌屋面使得雨水向下流淌到地下水箱中,这可以用于花园的灌溉。
With the further intention of reducing the environmental footprint, the walls and roofs have been constructed free from plastic and insulated with flax fibers according to the vernacular traditions of the area. The facade is clad with untreated heart pine from a local sawmill and the concrete-free foamglass foundation is made from recycled glass. The rainwater from the aluzink-clad roof is collected in an underground tank providing the greenhouse with water.
依据古老的北欧建筑传统,工作室的建造使其在供暖部分可以与建筑的其他区域分隔开,因此在温度下降时,供暖区域便非常集中。
In line with old Nordic building traditions, one of the studios has been constructed so that it can be disconnected from the rest of the house in regards to heating. This provides the option to downsize the house when the temperature drops.
承重玻璃隔板构成了建筑的网格,空间看起来拥有了韵律感,这些隔板建造于当地,小支柱将书柜分隔开,看起来就像是乐谱上的乐章。
A certain sense of rhythm pervades the house as the grid of the construction articulates in the load-bearing glass partitions, manufactured at local window carpentry. Like barlines on a piece of sheet music, the posts divide the bookshelves like beats in a measure.
建筑设计:Fria Folket
类型:住宅
面积:190 m2
时间:2022年
主创建筑师:Hanna Michelson
城市:Stockholm
国家:瑞典
HOUSES
STOCKHOLM, SWEDEN
Architects: Fria Folket
Area: 190 m2
Year: 2022
Lead Architect: Hanna Michelson
City: Stockholm
Country: Sweden
|
|