© Katsumi Hirabayashi
来自专筑编辑Ray,许航的报道。这个独一无二的公寓坐落于东京市中心,在一处充斥低矮公寓的地段,离主要高速路仅一个街区远。
From the architect. This unique apartment is located in the very heart of Tokyo, inside a low-rise apartment complex, one block from a major highway.
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
委托人在东京市中心遍寻交通便利的地方,于是找到了这个拥有37年历史的老公寓,它本是一栋大厦的阁楼,有着长长的坡顶和未装修的室内。倾斜的天花板已经被改造成天窗,让自然光透射进来,同时能不受限制地看到美妙的城市景观。考虑到这个公寓的用途,我们赋予它独特的性格,并添加了酒店式的氛围。
The client had been searching for a convenient location in central Tokyo and found this thirty-seven year old apartment located in the attic of the building complete with long, sloping ceilings and a raw interior. The sloped ceilings have been converted into a skylight allowing in natural sunlight with a wonderful unobstructed view of the city. Since this apartment is to be used for accommodation purposes, we took the unique character of the apartment and added a hotel-like atmosphere.
© Katsumi Hirabayashi
设计:为了平衡项目工业感阁楼的内装与亲切的酒店氛围,我们使用了与日本传统纸张‘Washi’相似的软画技巧喷绘到暴露的混凝土墙壁和天花板上。
Design: In order to achieve harmony between the industrial attic interior and a welcoming hotel-like atmosphere, soft painting techniques that resembles traditional Japanese paper called “Washi” are used on the surface of the raw concrete walls and ceilings.
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
项目采用通常被用作地毯下的防滑垫的树脂片来创造原生态的肌理。这些垫子被切割为A4纸大小,经过油漆涂喷贴在内墙上。然后将他们取下来后,墙面就会呈现出传统日本Washi纸的质感。
This original texture is created with resin sheets that are normally used as slip-proof mats under carpets. These mats are cut to A4 size, attached to the interior walls and spray-painted. Once the sheets are removed, it appears to be the texture of traditional Japanese Washi paper.
© Katsumi Hirabayashi
优点:这种酒店式公寓是替代现有东京市中心酒店业的完美之作。该项目是为了东京在未来增加此类公寓的一个试验性项目。
Advantages: This type of “hotel apartment” is a wonderful alternative to the existing hotel industry in central Tokyo. Plans are in place to increase these types of apartments in Tokyo with this apartment being the first test model for future projects.
Floor Plan/平面图
由于像Airbnb这类网站的出现,这种类型的短租公寓越来越受欢迎。这些不满意传统酒店的顾客,在体验独一无二的东京之旅的同时享受着这里的家居感。
Due to websites like Airbnb, there has been an increase in popularity with these types of short-term apartment rentals. These are customers who are dissatisfied with traditional hotels and would like the comfort of a home while traveling along with a truly unique experience when visiting Tokyo.
© Katsumi Hirabayashi
未来计划:在19世纪80年代,在日本的经济泡沫的影响下产生了一系列‘铅笔大厦’。高耸纤直的设计是为了最大化利用东京市中心有限的地段。这个项目将复兴这些旧有的建筑,为旧功利主义模式的项目画上句点。
Future: During the 1980’s, Japan’s economic bubble created a host of “Pencil Buildings”. These were tall, slender structures built to utilize small plots of land in Tokyo for maximum profitability. This project will rejuvenate these already existing structures breathing in new life to old utilitarian buildings generated by the city long ago.
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
© Katsumi Hirabayashi
Section 1/剖面图
Section 2/剖面图
Section 3/剖面图
Section 4/剖面图
Diagram 1/图解
Diagram 2/图解
Diagram 3/图解
Diagram 4/图解
© Katsumi Hirabayashi
建筑设计: G architects
项目地点:日本 东京
建筑监理:Teruya Kido/ Suma-Saga-Fudosan Inc. + Ryohei Tanaka
项目面积:87.0㎡
项目年份:2014
摄影:Katsumi Hirabayashi
施工单位:Noriko Kubota, Yuko Sunami/ Suma-Saga-Fudosan Inc.
建造施工:Takumi Shibata, Yugo Matsuda/ Setup
结构顾问:Miki Sato
环保合作:Daisuke Nakayama/ en landscape design
Architects: G architects
Location: Tokyo, Japan
Architects In Charge: Teruya Kido/ Suma-Saga-Fudosan Inc. + Ryohei Tanaka
Area: 87.0 sqm
Year: 2014
Photographs: Katsumi Hirabayashi
Produce: Noriko Kubota, Yuko Sunami/ Suma-Saga-Fudosan Inc.
Construction: Takumi Shibata, Yugo Matsuda/ Setup
Fabric Adviser: Miki Sato
Green Cordinator : Daisuke Nakayama/ en landscape design
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?