Restoration work completes on sculpture gallery at Philip Johnson's Glass House
由专筑网朱王倩,杨帆编译
美国建筑师Philip Johnson设计的雕刻画廊是在康涅狄格州具有标志性的玻璃屋基础上建造的,并使其恢复到昔日的辉煌。
建筑屋顶、结构和电力的工作共花费了10个月,这是由已故建筑师在1970年完成的建筑,用以收藏越来越多的藏品。
The sculpture gallery designed by American architect Philip Johnson in the grounds of his iconic Glass House in Connecticut has been restored to its former glory.
It took 10 months to finish work on the roof, structure and electrics of the building, which was completed by the late architect to house his growing sculpture collection in 1970.
屋顶的天窗,包括铝型材上安装的细条玻璃,都被移除和替换了。
沿着砖墙的承重钢管结构被重新粉刷,冷阴极照明系统也被进行了改造。
The skylight roof, comprising thin strips of glass set in anodised aluminium extrusions, was removed and replaced.
The supporting tubular steel frame was repainted, along with the brick walls, and the cold-cathode lighting system was revamped.
在装修过程中,分级防水和电热单元也分别有所改进。
Johnson的建筑设计以希腊岛村庄中发现的许多楼梯为基础。
康涅狄格州的Philip Johnson玻璃屋里由Yayoi Kusama安装了镜面球体水仙花园雕塑。
建筑平面由彼此呈45度角排列的方块形成,随着楼梯螺旋上升形成一系列港湾,用以展示艺术品。
Sub-grade waterproofing and electric heat units were also improved during the renovation.
Johnson based the building's design on the many stairways found in villages across the Greek islands.
Narcissus Garden sculpture of mirrored spheres by Yayoi Kusama installed at Philip Johnson's Glass House in Connecticut
The plan is formed from squares arranged at 45-degree angles to each other, with stairs spiralling a series of bays that display the artworks.
“晴天时,在建筑内部的五个水平层面上会反映出极其复杂的光影效果,”监管玻璃屋地产的管理者说道。
“结构令Johnson很满意,因此他慎重考虑将玻璃屋的住处移到雕塑画廊”。
"Sunny conditions reveal an extremely complex pattern of light and shadow in the building's interior five levels," said the organisation that oversees the Glass House estate.
"The structure so pleased Johnson that he seriously considered moving his residence from the Glass House to the Sculpture Gallery."
改造由Philip Johnson Alan Ritchie 建筑事务所负责,承包商为Nicholson和Galloway,并且获得了古堡建筑围护机构的支持。
雕塑画廊是散布在新迦南49英亩(20公顷)土地的14个建筑之一,现在已被指定为国家历史古迹保护区。
The renovation was overseen by Philip Johnson Alan Ritchie Architects, with contractor Nicholson & Galloway, and supported by Oldcastle Building Envelope.
The sculpture gallery is one of 14 structures dotted across the estate's 49 acres (20 hectares) of land in New Canaan, which has been designated a National Trust for Historic Preservation site.
Johnson是20世纪美国最有影响的建筑师之一,在1979年获得了第一届普利兹克建筑奖。
他在1949年为自己设计了玻璃屋,直到2015年去世一直居住在这里,享年98岁。
Johnson was one of America's most influential 20th century architects, and was awarded the first Pritzker Prize in 1979.
He designed the Glass House for himself in 1949 and lived there until his death in 2005, aged 98.
许多年后,建筑师利用土地进行了一系列建筑实验,这导致了一种折衷的结构集合。
保留的玻璃屋是他最重要的项目之一,现在由一些世界最著名的艺术家进行一系列改造性的干预措施。
Over the years, the architect used the grounds to undertake a series of architectural experiments, which has resulted in an eclectic collection of structures.
The Glass House remains of one his most important projects, and now hosts a programme that involves interventions and installations by some of the world's most prominent artists.
今年夏天,Yayoi Kusama 为建筑透明的墙壁铺设了红色圆点花纹,并在湖面上设置了许多镜像球。
2014年,Fujiko Nakaya使建筑被笼罩在一片浓云薄雾中。
摄影:Lane Coder
This summer, Yayoi Kusama covered the building's transparent walls in red polka dots and floated over a thousand mirrored balls on the lake below.
In 2014, Fujiko Nakaya engulfed the building in dense clouds of mist.
Photography is by Lane Coder.
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?