Space Encounters converts Amsterdam factory into greenhouse-filled offices
由专筑网韩平,杨帆编译
荷兰Space Encounters工作室将阿姆斯特丹的一间仓库改造成办公室。玻璃屋的设计使这间旧仓库达到了两倍大的会议空间效果。
Glasshouses double as informal meeting spots inside this former warehouse in Amsterdam, which has been converted into offices for a pushchair company by Dutch studio Space Encounters.
阿姆斯特丹北部的这个1600㎡的办公楼成为Joolz公司的新总部,这是一个设计和制造人体工程学童车的公司。
The 1,600-square-metre offices in Amsterdam-Noord provide a new headquarters for Joolz, a company designing and manufacturing ergonomic buggies.
当地的建筑和设计工作室Space Encounters去除了底层室内所有的墙体。
他们利用高耸的种满植物的玻璃屋将整个空间分成两个长廊似的办公室,玻璃屋一直连到屋顶,与天窗结合在一起。
Local architecture and design studio Space Encounters removed all the internal walls at ground level.
They split the space into two corridor-like offices separated by tall, plant-filled glasshouses, which reach the whole way up to the roof, where they connect with skylights.
隐匿在绿植中的长椅也意味着阳光房可以作为第二个会议空间。
“主要的设计干预就是三个充满树木、植物、鸟和鱼的美丽花园,”工作室说。“它们从现存的三个屋顶灯延伸出来,回应了这里原有的尺度和逻辑。”
Benches nestled among the foliage mean the greenhouses can double as meeting rooms.
"The main intervention is three lavish gardens filled with trees, plants, birds and fish," said the studio. "Extruded from three of the existing roof lights, they echo the scale and logic of what was already there."
“这些玻璃花园也为员工的日常工作提供了一个舒适的背景,同时改善了室内微气候,为员工们选择办公地点提供一些更具异国情调的选择。”
阳光房的一侧设置了可以提供休息座椅的双层空间。这个区域中心有个白色体块,设置了一个卫生间,其中一侧的大理石台面用于提供咖啡间。
"Providing a pleasant backdrop for the daily routines, these large glazed gardens also improve the internal climate and provide employees with some more exotic choices to pick as their work location for the day."
A double-height space containing seating is set on one side of the greenhouses. In the centre of this area is a white blockwork box housing toilets and a cafe with a marbled countertop.
阳光房另一侧为两层办公空间。楼层之间通过旋转楼梯连接,空间内还点缀着一些盆栽阔叶植物。
工作室还在建筑的砖墙上增加了一排大窗户。
他们还增加一些倾角玻璃,来扩大从街道到办公室内的视野,而不是从中阻隔。
Two storeys of office space are set on the other side of the row of greenhouses. The levels are connected by a curving staircase and dotted with leafy pot plants.
The studio added large a row of large windows to the building's brick facade.
They are fitted with angled glazing to improve rather than block views into the offices from the street.
其他引入阳光房的办公空间设计,比如东京的一个艺术家工作室,其上层就有一个植物园。
摄影:Space Encounters, Jordi Huisman 和 Charlotte Odijk
Other workspaces incorporating greenhouses include an artist's studio in Tokyo, which features a herb garden on its upper floor.
Photography is by Space Encounters, Jordi Huisman and Charlotte Odijk.
项目概况:
建筑设计:Space Encounters
室内设计:Space Encounters
团队:Joost Baks, Gijs Baks, Remi Versteeg, Stijn de Weerd, Bram van der Heuvel, Ines van Sandick, Lars Goossens, Naomi Cheung San, Carlos Callejo, Vincent van Leeuwen
结构工程:Van Rossum
业主:Joolz
气候设计:Huisman & van Muijen
承包商:Barten
室内装潢:Roord Binnenbouw
绿植:GrownDownTown
项目经理:New Cheese
家具:Lensvelt
Project credits:
Architect: Space Encounters
Interior Architect: Space Encounters
Team: Joost Baks, Gijs Baks, Remi Versteeg, Stijn de Weerd, Bram van der Heuvel, Ines van Sandick, Lars Goossens, Naomi Cheung San, Carlos Callejo, Vincent van Leeuwen
Stuctural engineer: Van Rossum
Client: Joolz
Climate design: Huisman & van Muijen
Contractor: Barten
Interior fit-out: Roord Binnenbouw
Greenery: GrownDownTown
Project management: New Cheese
Furniture: Lensvelt
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|