SkyVille
由专筑网芮万里,刘庆新编译
来自建筑事务所的描述。这个项目位于私人住所和公共住所混合的高层建筑区域。建筑师希望通过这个项目来证明在高密度的环境中也能够有多样的生活设施。多样性和可持续性的社区生活是该项目至关重要的主题。整个项目是开放的,所有的公共空间区域都充分向公众开放。
From the architect.The project, located in a high-rise area of mixed private and public housing, demonstrates that high density can be high amenity. Community living, variety and sustainability are central themes. The project is ungated; all common areas are fully open to the public.
Courtesy of WOHA
Courtesy of WOHA
项目最主要的创新之处是外部的公共共享空间,这些空间通过由地面到屋顶的成群的塔相互交织在一起。每一个家庭都是天空之城的一部分,这80个家庭共同分享受到保护的社区花园平台。它们被设计出来以促进人们相互交流,并且也成为人们生活中的一部分。每一个住户都可以穿过这个空间,或者能够看见这个空间。这个空间在从电梯到公寓的路上,并且住户们能够相互之间进行问候,看小孩玩耍,以及相互聊天。
The central innovation is the public, external, shared spaces interwoven through the cluster of towers from the ground to the roof. Each home is part of a Sky Village comprising 80 homes sharing a sheltered community garden terrace. They are designed to foster interaction and be part of daily life. Every resident passes through, or looks over, this space on the way from the lift to apartment and can greet their fellow villagers, see children playing, and residents chatting.
Courtesy of WOHA
Courtesy of WOHA
其他的社区空间包括一个坐落于线性公园的购物中心。两侧分布的有超市,咖啡商店和零售空间以及一个儿童托管设施。社区的客厅——大面积双倍容积的露台走廊空间——在露台上提供了座椅区域使人们能够俯瞰公园。提供婚礼和葬礼的观众厅,玩耍和健身的区域,庭院和草坪均与一块150m长的生态湿地接壤。屋顶的公共天空公园24小时开放,包括一个位于由太阳能光伏发电系统排列的顶棚下的400m的跑道。
Other community areas include a plaza located along a public linear park flanked by supermarket, coffee shop and retail spaces, and a childcare facility. Community living rooms - large double-volume verandah spaces - at ground level provided with seating areas overlooking a park. Pavilions for weddings and funerals, play and fitness areas, courts and lawns are bordered by a 150m long bioswale. The rooftop public skypark, open 24 hours, incorporates a 400m jogging track under pavilions capped by a photovoltaic array.
Site Plan/总平面图
设计为住户们提供了三种不同尺寸的单元。基于自由的柱子,自由的梁以形成灵活布局的房间空间,因此,消除了空间的浪费和允许不同大小的家庭入住,多样的生活方式(如:居家办公/loft-living)以及对表现出对未来的可适应性。
The design offers residents 3 plan variations for each size of unit. Flexible Layouts are based on column-free, beam-free apartment spaces, thereby eliminating waste and making allowance for diverse family sizes, various lifestyles (e.g. home office/loft-living) and future flexibility.
Courtesy of WOHA
这一场所的历史性在艺术作品项目中是很有名望的。一位当地的艺术家记录了附近变化的特征,并且,艺术的影响已经深深铸入这些预制的墙体之中。建筑的设计同时也包括蓝色玻璃这一元素,这些玻璃用福建土话又称为“蓝玻璃”,意味着蓝色玻璃的区域——有蓝色玻璃窗的老一代公共住房的区域。壮观的雨树也被保留,并且纳入了景观之中。
The history of the site is celebrated in the artwork project. A local artist has documented the changing character of the neighbourhood, and the art has been cast into the precast walls. The building design also includes blue glass elements that recall the old Hokkien dialect "LamPo Lay"which means blue glass district - the older generation public housing in the area had blue windows. Magnificent old rain trees were retained and incorporated into the landscaping.
Section/剖面图
Courtesy of WOHA
这一项目获得了白金级绿色建筑标志——作为新加坡最高的第一座公共住房——采用了强有力的的被动式设计策略,包括自然采光以及可通风的大堂,楼梯和走廊。所有的房间都是自然通风,并且由于开敞通风的设计,大部分的单元都没有安装空调。屋顶上也装有太阳能光伏发电系统公共设施。这个设计通过重新排列模板以及通过色彩,光照和阴影来创造多样的变化。
Awarded a Platinum Greenmark rating - Singapore's highest and the first for public housing - the project adopts robust passive design strategies including naturally lit and ventilated lobbies, staircases, access corridors. All apartments are naturally ventilated and due to the open, airy design, a substantial proportion of units have not installed air-conditioning. Photovoltaics on the roof power the common facilities. The design is fully precast and prefabricated, reducing waste and errors on site. The design creates variety through the re-arrangement of the modules, through colour, light and shade.
Courtesy of WOHA
Courtesy of WOHA
Courtesy of WOHA
Courtesy of WOHA
Courtesy of WOHA
1st Storey Plan/一层平面图
16-24层平面图/16-24 Storey Plan
38-46层平面图/38 - 46 Storey Plan
Elevation/立面图
Elevation/立面图
Elevation/立面图
Courtesy of WOHA
建筑设计事务所:WOHA
地址:新加坡
设计团队:Richard Hassell, Wong Mun Summ, Chan Ee Mun, Pearl Chee Siew Choo, Dharmaraj Subramaniam, Ho Soo Ying, Lim Yin Chao, Ranjit Wagh, Sabrina Foong, Daniel Fung Khai Meng, Tan Yi Qing, Nixon Sicat, Kwong Lay Lay, Sivakumar Balaiyan, Dennis P. Formalejo, Lau Wan Nie, Wan Pow Chween
项目面积:29392.0平方米
项目年份:2015年
摄影:由WOHA提供
制造商:Bao Lee Doors, CLF Shutters Asia, Capstone Const, Cascade Sanitaryware, Chuan Wang Parquet, FUJITEC, Ideal Plumbling, LHL International, New Tokyo Wall Decoration, Ong Brothers Tiling & Const, Playpoint, Prefab Technology, Prowerkze, Rigel Technology, Soon Li Stainless Steel Works, VICPLAS Holdings, Vansen Cultured Marble
Architects:WOHA
Location:85 Dawson Rd, Singapore 141085
Team:Richard Hassell, Wong Mun Summ, Chan Ee Mun, Pearl Chee Siew Choo, Dharmaraj Subramaniam, Ho Soo Ying, Lim Yin Chao, Ranjit Wagh, Sabrina Foong, Daniel Fung Khai Meng, Tan Yi Qing, Nixon Sicat, Kwong Lay Lay, Sivakumar Balaiyan, Dennis P. Formalejo, Lau Wan Nie, Wan Pow Chween
Area:29392.0 m2
Project Year:2015
Photographs:Courtesy of WOHA
Manufacturers:Bao Lee Doors, CLF Shutters Asia, Capstone Const, Cascade Sanitaryware, Chuan Wang Parquet, FUJITEC, Ideal Plumbling, LHL International, New Tokyo Wall Decoration, Ong Brothers Tiling & Const, Playpoint, Prefab Technology, Prowerkze, Rigel Technology, Soon Li Stainless Steel Works, VICPLAS Holdings, Vansen Cultured Marble
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|