覆盖着滑动百叶窗的巴黎公寓
Sliding shutters cover Dietmar Feichtinger Architectes' Parisian apartments
由专筑网朱王倩,杨帆,武晨编译
白色金属百叶窗覆盖的巴黎公寓立面,附有窗户和阳台,可以作为遮挡阳光和街道的屏障。
White metal louvres covering the facade of this apartment block in Paris can be drawn across windows and balconies to screen against the sun and street.
法国工作室Dietmar Feichtinger为建筑物赋予了高度、体量和色彩,旨在与城市第15区Rue Castagnary的现有建筑相协调。
French studio Dietmar Feichtinger Architectes gave the building a height, scale and colouring that is intended to harmonise with the existing architecture on Rue Castagnary, in the city's 15th arrondissement.
建筑物的规模朝上部楼层递减,其中前四层与路面垂直对齐,但是顶部的两层略有倾斜。
“它运用了当代的建筑语汇,并以一定技巧排列,注重了与邻边住宅的细节”,建筑师说道。“其中等的规模确保了城市的连续性和地区密度”。
The scale of the building diminishes towards the upper floors, with the first four levels vertically aligned with the pavement, but the top two floors inclining towards a point.
"Its vocabulary is contemporary and in line with the finesse and attention to detail of housing in the neighbourhood," said the architects. "Its medium scale ensures urban continuity and the density in this quarter."
“建筑被白色金属叶片的体块覆盖,与体块主要颜色一致”,他们补充道。“开口的韵律和巨大的垂直缝隙是受到了巴黎窗的启发”。
"The building is covered by an envelope of white metal blades, consistent with the dominating colour of the quarter," they added. "The rhythm of the openings and the large vertical apertures are inspired by Parisian windows."
玻璃立面包裹了建筑的基础,并作为商业使用,同时上层住宅覆盖了细长的白色涂漆的金属板。
这些滑动的百叶窗使居民可以控制照进窗户的日光量,并遮挡街道一面的南向立面。建筑的混凝土结构裸露在山墙上。
A glazed facade wraps the base of the building, which is intended for commercial use, while the upper residential floors are covered with slender, white-lacquered metal panels.
These sliding louvres allow residents to control the amount of sunlight entering windows and to screen their south-facing balconies from the street. The building's concrete construction is left exposed across the gables.
“从一层开始,整个立面的处理是相同的,包括倾斜的部分”,建筑师说道.“窗户强调了结构的垂直性”。
"From the first floor on, the treatment of the entire facade is homogenous, including the inclined section," said the architects. "The windows emphasise the verticality of the structure."
“移动板的设计以及改变叶片的倾斜度都使立面更加富有生气”,他们补充说道。“铝框架和叶片有一定的相似性”。
室内,10间公寓通过钢框架楼梯连接进入。不锈钢网格形成了楼梯间的栏杆,居民在上升和下降的过程中,可以欣赏到花园中的景色,并带有自然照明和通风。
建筑摄影为David Boureau。
"The play of the mobile panels and the changing inclination of the blades animate the facade," they added. "The aluminum frames and the blades have a similar tincture."
Inside, the 10 apartments are accessed via a steel-framed staircase. A stainless steel grid forms a balustrade for the stairwell, giving views out the garden as residents ascend and descend from their homes, as well as providing natural lighting and ventilation.
Photography is by David Boureau.
底层平面图/ground-floor-plan
一层平面图/first-floor-plan
二层平面图/second-floor-plan
三层平面图/third-floor-plan
四层平面图/fifth-floor-plan
剖面图/section-01
剖面图/section-02
剖面图/section-03
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?