网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第1张图片

Oiio提出世界上最长的建筑,纽约“巨型弯曲“摩天大楼概念方案
oiio proposes the world's longest building with 'big bend' new york skyscraper

由专筑网李佳琪,严越编译

建筑工作室oiio为纽约构想了一个弯曲的摩天大楼,被称为“世界上最长的建筑”。方案的场地位于曼哈顿57街,这条主要街道被越来越多的超高层建筑占领,其中就包括 One57 和 432 park avenue。这条“亿万富翁大街”,引起大量的争议,引发了对当前形势所带来的经济状况以及区域政策的质疑。

architecture studio oiio has conceived a bending skyscraper for new york, dubbed ‘the world’s longest building’. the scheme has been proposed for manhattan’s 57th street, a major thoroughfare that hosts a growing number of supertall structures — including one 57 and 432 park avenue. this controversial ‘billionaires’ row’, has generated a great deal of debate, calling into question the economic conditions and zoning policies that have brought about the current situation.

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第2张图片
all images courtesy of oiio

对此, oiio ——一家位于纽约和雅典的建筑工作室,设计了‘the big bend’(”巨型弯曲“)。这是一个单体建筑,在顶部进行对折,以形成可用于居住的拱。 这个概念方案充分利用城市区域法规,创造了大面积的实用空间,而不用担心高度限制。尽管建筑与地面的接触是在两个分开的区域上,该项目的占地面积仍然较小。

in response, oiio — an architecture studio based in new york and athens — has designed ‘the big bend’, a single building that doubles back on itself at its peak to form an inhabitable arch. the conceptual scheme takes advantage of the city’s zoning laws to create a structure with a huge amount of saleable square footage, without worrying about height limits. despite meeting the ground at two separate points, the project retains a relatively small footprint.

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第3张图片

“我们通常会去了解新建的最高建筑,而它们每平方英尺的价格也总是让我们印象深刻,“ oiio解释道。 似乎高度已经成为了地产标高价的许可证。纽约市的区域法规采取了一系列特有的措施,以应对开发商们为了使建筑跻身有名的高层建筑行列,而试图最大限度地将其增高。但是如果我们用长度代替高度呢?如果我们的建筑长而不是高呢?'。

‘we usually learn about the latest tallest building and we are always impressed by its price per square foot,’ says oiio. it seems that a property’s height operates as a license for it to be expensive. new york city’s zoning laws have created a peculiar set of tricks trough which developers try to maximize their property’s height in order to infuse it with the prestige of a high rise structure. but what if we substituted height with length? what if our buildings were long instead of tall?’.

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第4张图片
“巨型弯曲”被称为“世界上最长的建筑”/‘the big bend’ has been dubbed ‘the world’s longest building’

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第5张图片
建筑在顶部进行对折,以形成可用于居住的拱型/the building doubles back on itself at its peak to form an inhabitable arch

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第6张图片

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第7张图片

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第8张图片

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第9张图片

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第10张图片

在这个“以高为尊”的时代,或许有另一条路可走?第11张图片


出处:本文译自www.designboom.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13687 articles)


超高层建筑 (26 articles)


摩天大楼 (102 articles)


美国 (1547 articles)


曼哈顿 (57 articles)


oiio architecture studio (2 articles)


设计方案 (137 articles)


单体建筑 (3 articles)


弯曲 (2 articles)