网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第1张图片

Brasserie Restaurant / Kokaistudios

由专筑网邢子,韩平编译

Kokaistudios很高兴宣布与四季度假酒店集团合作的第一个项目——Brasserie餐厅,它在日本古老的京都中心已经开始运营了。三年前,在参观过四季集团在亚洲的许多项目后,一个创新的概念F&B诞生了,这个项目整合了早餐,午餐,下午茶,晚餐以及休闲餐饮。

Kokaistudios is delighted to announce the opening of our first project with Four Seasons Hotels & Resorts; the Brasserie restaurant and lounge, core of the new outstanding Four Seasons resort and residence in the heart of the heritage district of Kyoto; the ancient capital city of Japan. Having visited some of our award winning projects across Asia the Four Seasons team invited Kokaistudios three years ago to conceive an innovative F&B product that could integrate breakfast, lunch, afternoon tea, fine dining and lounge in one space.

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第2张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第3张图片
© Seth Powers

对于本来就并不简单的项目来说,更大的挑战是创造一种合适的模式,并不仅限于法餐,并且融入京都的佳肴,使得当地的美食得到更广泛的推广,使当地的饮食文化被更多人熟知。

酒店的位置位于联合国教科文组织保护的区域内,处在在山脚下,可以远眺日本具有历史的且被遗迹公园环绕的湖泊。餐厅的位置在酒店的接待大堂和花园中间,位于酒店公共空间最核心的位置,成为整个度假酒店的代表。也正是因为这个原因,我们在设计中着重运用一些建筑策略,将整个花园的景色都引入餐厅中来,将室内外的空间融为一体。建筑的长边设计为透明的玻璃幕墙,可以很好地将最自然最直接的室外景色引入到餐厅中,使在餐厅中的人们感觉像是被自然所拥抱,并营造舒适的氛围。

Adding to the already difficult design task was the challenge to create a successful destination not limited to the resort guests that serves French inspired fine cuisine in the city of Kyoto; known domestically and internationally as a traditional temple of Japanese food culture. The new hotel is located in the UNESCO protected area of the temples of Kyoto at the base of the mountains and faces a historical traditional Japanese pond surrounded by a magnificent heritage ikeniwa garden. The restaurant positioned between the arrival lobby and the garden is the core of the public space of the hotel becoming in this way the main representative space of the entire resort. For this reason we conceived the space on with a strong architectural strategy by using the Kyoto traditional system to connect indoor to outdoor creating a large architectural feature that frames the view of the garden from the lobby level all over the restaurant at the level below. In this way the long facade between the restaurant and the garden located on the north side of the hotel become a transparent diaphragm that transmit the indirect light reflected by the garden pond and trees creating a magic contemplative mood in the restaurant space.

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第4张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第5张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第6张图片
平面图/Plan

餐厅的流线组织是通过统一的大型建筑框架实现三种不同的功能,一个接待休息区,一个中央酒吧和宴会厅,以及一个更私人的高级用餐区。有两个不同的入口可以进入餐厅,主入口通过一个特殊的楼梯直接到达上层大厅,楼梯有雕塑的功能,可以成为视线的焦点,直接从酒店的入口引领人们,通过通高空间看到花园和休息区。第二个入口位于餐厅一层,是为酒店客人提供的内部入口,设计师与日本艺术家Lamon Todo合作设计的石花园,以大气的景色欢迎人们并引导人们到达餐厅门口的雕刻石通道。休息区的空间十分开阔,有九米高的天花板,但创造了一个十分产生亲密的空间,同时也具有波浪效果的传统京都石禅园的意象。

The layout of the restaurant has been developed by unifying under the large architectural frame three different functions, a lounge area at the arrival, a central bar and banquette counter and a more private fine dining area. The access to the restaurant has two different entrances'; the main entrance is directly connected to the upper level lobby through a special staircase designed as a main sculptural feature capable to become a visible milestone and drive the public guests directly from the main entrance of the hotel through the dramatic double height space looking at the garden down to the lounge area. The second, more private entrance for hotel guests is located on the restaurant level and is designed as a path through a series of experiences, from the lift lobby where a stone garden designed in cooperation with Japanese artist Ramon Todo welcomes the guests in a spectacular view of the garden and a carved stone tunnel that drives to the restaurant door. The lounge area welcomes the guests in a spectacular double height space with nine meters high ceilings which has been conceived an intimate area defined by a central fire place and a custom made carpet developed in cooperation with Taiping that creates a three-dimensional wave effect typical of the traditional Kyoto stone Zen gardens.

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第7张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第8张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第9张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第10张图片
© Seth Powers

在餐厅的中心设计了一个独特的原始酒吧区,将标志性的石台面日式传统酒吧和自助餐柜结合在一起,灵活的自助早餐可以在此食用,其余时间作为食物展示柜。酒吧柜台是一个15米长增加了石块雕刻以及采用独特的日本工艺技术完成了一个珍贵的大型木制桌子。在酒吧隔壁的中央壁炉旁边,是由一系列定制的宴会座椅组成的私密的高级宴会餐厅,它们被设计成竹巢的形式,人们在此可以欣赏到花园的全景,并与自然保持强烈的亲密感。 在餐厅的尽头,有一个特殊的展柜,展示葡萄酒是如何从白天的装饰品变成夜晚最闪耀最吸引人的聚光灯下的明星。

In the center of the restaurant has been designed a unique and original bar area integrating inside an iconic stone platform traditional Japanese style bar and a buffet counter flexible to be used in the morning for breakfast and during the rest of the day as a food display or a decorative sets for the late night. The bar counter is a pure stone mass carved with unique Japanese craftsmanship technique finished with a precious massive wooden table 15 meters long selected exclusively for this project. On the side of the bar we located around a central fireplace a more private area for fine dining completed by a series of custom made banquette seats conceived as bamboo nests where guests can appreciate the full view of the garden maintaining a strong sense of intimacy. At the end of the restaurant we placed a special feature for display of wines that transforms from a delicate decoration during the day to a glittering iconic spotlight during the night.  

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第11张图片
© Seth Powers

该项目的设计是将建筑设计与室内设计结合在一起的创新设计。原始材料和光线的利用,在人与空间之间创造出了意想不到的微妙而强烈的感受。手工制作的材料形状和细节在白天和夜间的光线下相互作用,并显示出非凡的表现力。石头表面被锤击,使其在视觉和触觉上变得柔软;木质表面,采用与传统日本木材相同的方法进行处理,并与日本工匠合作开发了特殊的金属材料,表现出不同寻常的原始艺术效果。对于这个独特的项目,Kokaistudios创造了一系列受传统日本风格启发的定制家具,并以现代的审美进行再设计,以优化舒适度,并通过把握微小的点创造细节上优雅感。这些灵感都来自于当地传统的竹艺艺术,我们也专门为这个项目设计了一系列标志性的座椅,以最独特的方式定义木制巢穴,并在室内和室外之间形成强烈的反差关系。面向大型池塘的露台是与景观设计公司合作设计的,并设有一系列休闲的灵活的餐饮设施座位。由来自欧洲的制造商Tribu定制座椅和精美的艺术餐桌,创造了艺术与历史传统的全新结合,并带给人们独一无二的绝妙体验。

The design of this project is a new step in Kokaistudios method of combining a strong architectural approach to the design of interiors with an original use of materials and light to create unexpected subtle emphatic feeling between the space and the people; handcrafted materials shaped and controlled up to the finest detail interact and interplay with the both the day and night light and reveal an incredibly expressive power. Stone surfaces are hand hammered so to make them become visually and tactilely soft, wooden surfaces and treated in the same methodology as the traditional outdoor Japanese timbers, and special metal materials has been developed in cooperation with Japanese craftsmen so to make them reveal unusual and original artistic effects. For this unique project Kokaistudios created a series of custom designed furniture inspired by the traditional Japanese styles and revised with a contemporary attitude to optimize the comfort and create through the development of fine details a subtle sense of essential elegance. Inspired by the local traditional art of bamboo waving we design exclusively for this project a series of iconic seats crafted as large wooden nests that define in a unique way the character of the space and create a strong relation between indoor and outdoor. The terrace facing the magnificent pond has been designed in cooperation with the landscape design firm and hosts a series of seats conceived for a casual and flexible dining setup. Elegant outdoor seats from European manufacture Tribu combined with custom made nest seats and fine artistic designed tables contribute to create a unique feeling of empathy with the magic environment of the historical and traditional garden.

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第12张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第13张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第14张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第15张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第16张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第17张图片
© Seth Powers

来吧,在传统和现代的交织中享用美食|日本Brasserie餐厅第18张图片
剖面图/Section

建筑师: Kokaistudios
地点:日本
面积:870.0平方米
年份:2016年
摄影:Seth Powers

Architects: Kokaistudios
Location: Japan, 〒605-0932 Kyoto 445-3 Myohoin Maekawa-cho Higashioji-dori Shibutani-sagaru, Higashiyama-ku
Architects in Charge: Filippo Gabbiani , Andrea Destefanis
Area: 870.0 m2
Project Year: 2016
Photographs: Seth Powers


出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。


【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (2997 articles)


餐饮空间 (348 articles)


餐厅 (489 articles)


日本 (1089 articles)


2016 (641 articles)


Kokaistudios (6 articles)


石材 (700 articles)


木材 (3172 articles)