网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第1张图片

奥斯汀科克雷尔工程学院教育研究中心
Cockrell School of Engineering - Education Research Center (EERC) / Ennead Architects

由专筑网李韧,曹逸希编译

来自建筑事务所的描述:在超过七年的研究中,奥斯汀科克雷尔工程学院教育研究中心(EERC)通过将本科生的项目研究学习与研究生跨学科研究的整合,从而制定了一种新型工程教育研究方法,这种方法与国家先进研究室、大型实验室以及创客空间相结合。

From the architect. Over seven years in the making, the EERC defines a new approach to engineering education through the integration of undergraduate project-based learning and interdisciplinary graduate research, with state-of-the-art classrooms, large-scale labs, and maker spaces.

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第2张图片
© Aislinn Weidele

该项目中包含有23000平方英尺(约2136平方米)的国家仪器学生项目研究中心,旨在将最先进的工程研究工具放置在本科生James J和Miriam B的手中。马尔瓦礼堂和会议中心,这也是科克雷尔学院最大的活动场所,另外,这里还有德州仪器教学项目实验室和创新中心,这是学院第一个致力于创业的空间,并以更快的速度将革命思想推向市场。

It includes the 23,000 square foot National Instruments Student Project Center, designed to place the most advanced tools in engineering research into the hands of undergraduates, the James J. and Miriam B. Mulva Auditorium and Conference Center, the Cockrell School’s largest event space, the Texas Instruments teaching and project labs, and the Center for Innovation, the school’s first space dedicated to entrepreneurship and moving revolutionary ideas to market at a faster rate.

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第3张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第4张图片
剖面图/Section

该建筑的设计理念是“透明与统一”,以本科项目为基础的学习、跨学科的研究生研究和以创业为中心的创新中心,重新定义了工程教育与研究的新思路。考虑到学校的战略和规划需求,该建筑被分成了两个九层的用石灰石和玻璃建造的塔楼,其中按照需求设置有不同的实验室、办公室、电力与计算机工程学院工作室以及研究生跨学科研究项目工作室。

The building’s design, centered around the idea of “Transparency and Unification,” defines a new paradigm for engineering education and research through the integration of undergraduate project-based learning, interdisciplinary graduate research, and a Center for Innovation focused on entrepreneurship. Given the school’s strategic and programmatic needs, the building is organized into two nine-story limestone and glass towers, acknowledging the substantially different requirements for labs, offices, and workspaces of the Department of Electrical and Computer Engineering and interdisciplinary graduate research.

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第5张图片
© Aislinn Weidele

两个玻璃塔楼以内向型的玻璃幕墙作为立面,通过一个封闭的三层高的中庭相连接,上方是折叠玻璃钢屋面,形成了充满活力与自然采光充足的公共空间,这里便是建筑所表达的具有“生产性冲突”的社会核心,这些关系主要是就全体老师、员工、学生以及校园参观者而言。

The two towers, with inwardly-oriented glass curtain wall facades, are connected by an enclosed three-story atrium with a folded glass and steel roof, creating a vibrant, light-filled public space, which is the social heart of the building meant to facilitate “productive collisions” between faculty, staff, students and campus visitors.

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第6张图片
© Aislinn Weidele

连接廊道和楼梯是建筑中的主要交通枢纽,通过中庭北侧的玻璃幕墙,人们可以看到国家仪器学生项目研究中心,这里主要运用于跨学科项目研究与学习。建筑师运用了裸露的混凝土、机械系统以及大面积玻璃幕墙,从一个房间到一个房间充分展示工程,从而直接进行工程教育的过程。

Bridges and staircases create circulation paths throughout and join the different research environments. Prominently visible through floor-to-ceiling glass along the north wall of the atrium is the National Instruments Student Project Center, dedicated to project-based interdisciplinary learning. Its honest expression of raw concrete, fully exposed mechanical systems and glass walls from room to room puts engineering, and engineering education, on full display.

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第7张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第8张图片
Courtesy of Ennead Architects

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第9张图片
Courtesy of Ennead Architects

这座建筑从设计到施工都充分体现了工程技术原理,从横跨塔楼的钢桁架系统到错综复杂的螺旋楼梯,亦或是楼梯下方精致的V形柱,以及连接楼层的的空中廊道,都充分展现了工程技术的巧妙运用。

Architectural gestures throughout the building were designed to elevate and celebrate engineering principles – from the steel truss systems spanning the towers to the intricate spiral staircase, from the delicate “V” column underneath the staircase to the sky bridges connecting the floors.

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第10张图片
© Cockrell School of Engineering

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第11张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第12张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第13张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第14张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第15张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第16张图片
© Aislinn Weidele

别人的教学楼,不仅用于学习,还是精致的艺术品第17张图片
平面图/Floor Plan

建筑设计:Ennead Architects
地点:美国,德克萨斯州
项目负责人:Todd Schliemann, Kevin McClurkan
面积:430000平方英尺(约40000平方米)
项目时间:2017年
照片:Aislinn Weidele, Cockrell School of Engineering
制造商:VMZINC, elZinc, Lindner
合作者:嘉科工程有限公司
客户:UT Austin
预算:3.1亿美元

Architects: Ennead Architects
Location: 2501 Speedway, Austin, Texas 78712, United States
Project Leaders: Todd Schliemann, Kevin McClurkan
Area: 430000.0 ft2
Project Year: 2017
Photographs: Aislinn Weidele, Cockrell School of Engineering
Manufacturers: VMZINC, elZinc, Lindner
Collaborators: Jacobs Engineering Group, Inc.
Client: UT Austin
Budget: $310 million


出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
        
【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • 博塔009
  • 2017.11.09 10:51
    После обращения в сервисный центр macrevvals.ru (мошенники) мой Макбук и телефон (iphone 7) поломался и перестал работать. Обратился в другой ремонт, оказалось что в моих устройствах заменили оригинальные запчасти на китайское барахло подделку.
    По это не всегда обращение в сервис продлевает телефону жизнь: порой он умирает окончательно, а владелец еще и лишается крупной суммы денег. Вот так меня развалеи недобросовестные люди Максим и Никита. Уверен что они обманли и кинули ещё очень много людей таким способом. Замена оригинальных детаелей из устройствах apple на поломанные китайские за 2$ детали в их сервсном центре по адресу: Москва, ул.Двинцев, 12к1А телефон: +7 (499) 649-75-28
    Бывают и случаи что получив Macrevvals.ru в свой ремонт неисправный аппарат, можно самому неожиданно стать донором: объявив смартфон неремонтопригодным или специально зарядив неприемлемую цену, ремонтники тем временем снимают с вашего смартфона работоспособные детали и оставляют их себе, взамен устанавливая либо, в лучшем случае, неоригинальные, либо заведомо неисправные, либо, если наглость совсем зашкаливает, вообще никаких — не будет же клиент разбирать устройство прямо на месте, чтобы все проверить. Иногда это делается не только с целью кражи запчастей, но и для раскрутки на дополнительный ремонт — мол, изначальную поломку мы устранили, а тут уже вскрылась еще одна, извольте купить свои же детали еще раз.
    Обманывают и не возвращают деньги. Не имейте с ними дела, не работайте с ними.
    • 0
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (8267 articles)


    教育建筑 (518 articles)


    研究中心 (26 articles)


    美国 (953 articles)


    德克萨斯州 (19 articles)


    2017 (565 articles)


    Ennead Architects (3 articles)


    玻璃 (1258 articles)


    混凝土 (2088 articles)