Vaillo+Irigaray Architects has modernised a 19th-century psychiatric centre in the Spanish city of Pamplona by adding a series of structures with gabled profiles that reference the forms of the existing buildings.
The project represents the first stage of a masterplan by local studio Vaillo+Irigaray Architects to redevelop the healthcare facility, which occupies a large site with extensive grounds on the edge of the city.
The Centro Psicogeriatrico San Francisco Javier is operated by the local government and supports people with mental illnesses through the provision of accommodation and on-site care.
该中心的建筑主要带有十九世纪建筑的特点,在景观花园周围形成一个几何图形。
该工作室受邀翻新一些建筑物,并引进当代的特点,同时保留了结构和自然环境之间的联系。
The centre occupies a large group of 19th-century buildings arranged in a geometric formation around landscaped gardens.
The studio was asked to renovate several of the buildings and introduce contemporary additions, while retaining the relationship between the structures and their natural surroundings.
"The aim is to enhance the original 'hygienist spirit' and 'therapeutic spirit' favouring occupational therapy and daily activities as fundamental treatments elements for good care of patients," said the architects.
The design of new structures focuses on creating hybridised forms that combine references to the existing architecture with contemporary treatments and details.
The architects described the additions as "prostheses" that aim to extend the facility's performance through the introduction of new spaces with enhanced capabilities.
"In the same way that prostheses help the original member to recover a lost function, in this case they reconfigure the space and make new functions possible," said the architects.
"In addition, they complement the structure to accommodate new healthcare trends and channel and assimilate new technologies."
原始建筑物的外墙和屋面线的几何形状扩建部分的立面形态相呼应。
扩建部分完全使用混凝土结构的墙壁和屋顶,因此整个结构体系只需要支撑其自身的重量即可。
The geometry of the original buildings' facades and roof lines are echoed in the crisp profiles of extensions that perch on top of, or rest alongside, their predecessors.
The new additions are built entirely using structural concrete for the walls and roofs, so the whole elongated forms perform like beams that require minimal support.
这使得上部楼层可以悬挑在走廊上,由于走廊内衬有玻璃墙壁,从而形成混凝土体量的漂浮效果。
混凝土与水泥砂浆色调相同,与十九世纪建筑的石墙和砖墙融为一体。
This allows the upper floors to cantilever over sheltered walkways lined with glazed walls and creates the impression that the heavy concrete volumes are floating.
The concrete is dyed the same hue as the cement mortar used to bind together the stone and brick walls of the 19th century buildings.
混凝土的色调与现有结构形成一致,有助于形态的统一。
随着时间的推移,由于建筑暴露于太阳下或受盛行风影响,扩建部分将逐步与原有部分融为一体。
The tone of the concrete creates consistency with the existing structure and helps to unify the scheme.
This will be enhanced as the material weathers over time due to exposure to the sun or prevailing winds, taking on the same character as the aged buildings.
扩建部分拱形窗户的形态来源于原有建筑,建筑师通过这样的策略来不断激发人们心中的历史记忆。
摄影:Rubén P Bescós
Arched outlines borrowed from the windows of the original wards are embossed into the surfaces of the new concrete facades, introducing a further detail described pertinently by the architects as "a memory of what was left".
Photography is by Rubén P Bescós.