意大利的威尼斯式庄园改造
Corte Bertesina / traverso-vighy architetti
由专筑网Seki,杨帆编译
来自建筑事务所的描述。Corte Bertesina位于维琴察郊区,离Piazza dei Signori仅3公里,是典型的十九世纪威尼斯式乡村庭院。这个庭院与一个17公顷的乡村庄园接壤,庄园内种植着经过认证的有机蔬菜、谷物和饲料。这些植物自2001年起逐渐形成了一片宽阔的有机花园。到2010年已经成为当地的社会性农业中心,为患有唐氏综合征的青年提供就业机会。
Text description provided by the architects.Located on the outskirts of Vicenza and only 3km from Piazza dei Signori, Corte Bertesina is a typical, rural, nineteenth century Venetian courtyard connected to a 17-hectare country estate with certified organic gardens of vegetables, grains and fodder. The gardens are protected inside a vast area planted in 2001 with trees native to the Po Valley. Since 2010, the estate also functions as a social farming center, offering job opportunities to young people with Down Syndrome.
© Alessandra Chemollo
该项目的目标在于改善现有的建筑主体,并试图去建立新的功能关系:通过青年参与文化和教育活动的行为,加强森林景观和社会性农业的氛围,同时与当地的社会组织合作:制作及销售农产品,并提供住宿等。
The objective of the project has been to regenerate and complete the existing building core with the intention of developing new functional relationships: cultural and educational activities for the enhancement of the forest landscape, social farming activities through the involvement of young people with Down Syndrome, collaboration with local social cooperatives, preparation and sale of agricultural products, residences, bed and breakfast.
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
此外,这个项目还希望尽可能轻松地融入当地的自然环境,引入周边的景色,为这个区域带来更具活力的潜在居民。
Additionally, the project aims to intervene into the natural context as lightly as possible, absorbing from the surroundings visual, energetic and wellness potential for its future inhabitants.
© Alessandra Chemollo
分析图/Diagram
© Alessandra Chemollo
这个项目中社会性意图的背后推动力来自于可持续发展的理念。可持续发展具体体现所选择的建筑材料、施工技术以及能源的生产和使用等方面。
The concept of sustainability was a driving force behind the social intentions of the project, encompassing the wellbeing of its users, the choice of building materials and construction techniques, and energy production and use.
© Alessandra Chemollo
南边一堵采用传统方法建造的当地石墙界定出了这个具有历史性的庭院。这堵长长的石墙如同一个“过滤器”,将庭院与新建住宅之间的公共性和社会性分隔开。
The space of the historic courtyard is defined on the south edge by a long, linear wall in local stone built using traditional methods. The wall acts as a “filter” between public, social functions that occur in the courtyard and the private programs of the new residences.
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
新建的住宅部分是线性相连的:轻质的结构铰接在石墙之上,石墙落在大型的地下停车场之上。与外部景观的视觉连接,太阳的方位和对自然通风的控制,是影响设计方案的主要因素。
The new residential volumes are articulated linearly: light structures, hinged onto a stone wall which sits on a large, underground floor conceived to house the residents’vehicles. A visual connection with the exterior landscape, the sun’s orientation and the control of natural ventilation are the main factors that informed the design solution.
© Alessandra Chemollo
屋顶覆盖物的形状是为了控制自然光并使光能达到最大化。
The roof covering is shaped to control natural light and maximize its photovoltaic potential.
© Alessandra Chemollo
在东南角,一个由不规则松木板包裹的简单体量占满了庭院:这是一个文化中心,设计者意图使周围繁茂的森林景观成为教育与观赏的重点,设计的玻璃墙可以将游客的视线引向室外的景观以及林地中的阡陌小路。
On the southeast, a simple volume clad in irregular larch planks completes the courtyard: it holds the cultural center, dedicated to the education and appreciation of the surrounding wooded landscape. Its glass wall guides the visitors‘attention towards the outdoor scenery and a network of trails inside the woodland.
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
从施工的角度看,这个项目颇具创新地采用了轻质的预设施工方法,这使得项目能在有限的时间内完工。设计过程仿佛工业产品的设计过程,规定了由当地一些工厂和工匠来组建从异地运来的木材、钢材和石材,而不是在现场使用铰件连接进行组装。
From a construction standpoint, the intervention was approached with an innovative spirit, using the development of light, prefabricated construction methods which allowed the project to be concluded in a limited time frame. The design process resembled that of an industrial product and defined various construction components in wood, steel and stone built off-site by a group of local industrial companies and artisans. The components were than assembled on-site using tectonic connectors.
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
© Alessandra Chemollo
场地/Site
分析图/Diagram
分析图/Diagram
分析图/Diagram
视图/View
视图/View
平面图/Plans
平面图/Plans
细节/Detail
细节/Detail
剖面图/Section
视图/View
视图/View
细节/Detail
细节/Detail
© Alessandra Chemollo
建筑设计:traverso-vighy architetti
地址:意大利,维琴察省
主要建筑师:Giovanni Traverso, Paola Vighy
面积:2258.0 ㎡
项目年份:2017年
摄影师:Alessandra Chemollo
制造商:三菱电机
客户:Azienda Agricola Corte Bertesina
合作方:Lucia Angelini, Cristina Baggio, Chiara Cavalieri, Stefania Dal Bianco, Giulio Dalla Gassa, Giulia Maria d’rco, Aurelia Marzano, Grace Rome
结构设计:Loris Frison
机电设计:Gruppo SIA
安全顾问:Giorgio Schettin
Architects:traverso-vighy architetti
Location:36100 Vicenza, Province of Vicenza,Italy
Architect in Charge:Giovanni Traverso, Paola Vighy
Area:2258.0 ㎡
Project Year:2017
Photographs:Alessandra Chemollo
Manufacturers:Mitsubishi Electric
Client:Azienda Agricola Corte Bertesina
Collaborators:Lucia Angelini, Cristina Baggio, Chiara Cavalieri, Stefania Dal Bianco, Giulio Dalla Gassa, Giulia Maria d’rco, Aurelia Marzano, Grace Rome
Structural Design:Loris Frison
Electrical and Mechanical Design:Gruppo SIA
Safety:Giorgio Schettin
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|