网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第1张图片

由板状混凝土墙组成的“AT House”
Board-marked concrete walls frame pool views from AT House

由专筑网王帅,曹逸希编译

建筑师Laurent Herbiet设计了一座长条状的墨西哥风格房子,其最大特点是使用混凝土板将玻璃隔开。

Ten glazed sections divided by board-marked concrete walls are lined up to form this long Mexican house, designed by architect Laurent Herbiet.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第2张图片

建筑师Herbiet经营着墨西哥Hrbt建筑事务所,他为一对养狗的夫妇设计了该项目,这座住宅位于墨西哥州Morelos 北部的Oaxtepec小镇上的一座山顶上。

Herbiet, who runs the Mexico City-based studio Hrbt, completed AT House at the top of a hill in Oaxtepec – a town in the north of Mexican state Morelos – for a couple with dogs.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第3张图片

建筑师将这座320平方米的住宅设计为细长型,并在较长的南面墙上设置了一大片玻璃窗,可以一览后方高耸入云的山谷美景。

同时,建筑北面的混凝土板墙之间也设置了玻璃。

The architect gave the 320-square-metre residence a slender shape. He placed large expanses of glazing on the longer southern wall, in order to make the most of the elevated vantage of views to a valley at the rear.
The glazing, which also runs along the northern side, slots between shorter, perpendicular board-marked concrete walls.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第4张图片

印着木板纹理的混凝土墙有效地遮挡了东边的街道和西边的邻近物业的视野。

Hrbt在一份声明中说;“这所房子位于山顶上,它避开了邻近的街道,在内部有良好的视角,一系列绿色植物点缀了Oaxtepec山谷的田野和天空。”

The concrete, textured by the imprints of wooden boards, is intended to block views from the street on the eastern side and neighbouring properties to the west.
"The house is located on the highest point of the hill, it gazes mainly inward, to avoid the neighboring street, and a series of greenery filters views of the Oaxtepec Valley, the fields and the sky," said a statement from Hrbt.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第5张图片

南面有一对玻璃门。打开后便来到阳台,前面是与房子平行的长方形游泳池。除了提供这两个区域之间的连接,玻璃还可以将阳光反射到游泳池水中,并自然地加热。

Pairs of glazed doors run along the south side, to open all the interiors onto the terrace and the narrow pool that runs parallel to the house. As well as providing a connection between the two areas, the glazing is also intended to reflect the sunlight onto the pool's water and heat it naturally.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第6张图片

单斜混凝土屋顶从北面向上倾斜,为南面墙上的上层窗户创造了空间。房子的第二层稍微突出,为下面提供了很好的遮阳。

沿着房子后面的狭窄走廊连接着每个房间。这些房间并排安置,形成10段模块化的布局。

The mono-pitched concrete roof above slopes up from the northern wall, creating space for another window on the top of the southern wall. This upper level slightly protrudes to offer shade from the strong sunlight to the floor below.
A narrow corridor runs along the back to adjoin each of the functions within the house, which are placed side-by-side to follow the modular layout of 10 segments.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第7张图片

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第8张图片

按照这个布局,建筑师将前五个模块设置成厨房、餐厅和休息室,并将它们合并在一起。这个空间安装了木制橱柜和一张餐桌,餐桌上面挂着一盏雕塑风格的灯,上面是反光顶。

Playing with this layout, the architect left the first five segments open-plan to merge the kitchen, dining room and lounge. Among the main features in the space are the wooden kitchen cabinetry and a dining table in the middle, which has a reflective top and a sculptural light hanging above.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第9张图片

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第10张图片

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第11张图片

带有套房浴室的客房安置在餐厅和活动区的旁边,住宅的尽头是主卧室,这里面有化妆区和私人套间。

The guest bedroom is placed in the volume next to this, with an en-suite bathroom. The end of the residence is given to the master bedroom, which includes a dressing area and a private ensuite.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第12张图片

整个住宅中,粗糙的混凝土天花板和墙壁直接裸露着,地板也使用了大块混凝土砖。与主要起居空间一样,卧室里的床头柜和衣柜等很多物品都是木制的。

Throughout the residence, the rough concrete ceiling and walls are left exposed, complemented by large concrete tiling on the floor. As with the main living space, additional accents in the bedrooms are provided by the woodwork, including the bedside tables and shelving.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第13张图片

房子外面的阳台上摆放着木制餐桌和一系列日光浴用的躺椅。主卧室的前面还有一排深灰色的砾石和许多大树。

Outside, the deck is furnished with a wooden dining table and a series of loungers for sunbathing. There is also a bed of dark grey gravel in front of the master bedroom and a number of large trees.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第14张图片

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第15张图片

住宅还有可供外出准备食物的一系列厨房橱柜,以及覆盖着当地植物和多肉的假山,用来吸收雨水。

Other features include a series of kitchen cabinets to prepare food when dining outside, and a rockery covered with local planting and succulents to absorb rainwater.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第16张图片

后面的一堵墙由施工时挖出来的瓦砾和砖石砌成,在施工过程中挖掘场地,平整地面,在内侧形成一个小的地下室。通过厨房后面的楼梯进入,里面是另一间客房和机械室。

This wall is made of rubble and masonry sourced when the site was excavated during construction, to level the ground and create a small basement level. Accessed by a staircase behind the kitchen, this lower level is occupied by a second guest bedroom and mechanical room.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第17张图片

Herbiet在设计住宅时,从方方面面考虑了Oaxtepec的长时间旱季和雨季的气候。

Many aspects of Herbiet's design for the residence are intended to take into consideration the climate of Oaxtepec, which includes long spells of both dry and rainy weather.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第18张图片

设计师在220平方米的屋顶表面安装了十五块太阳能电池板,同时还保留了更多太阳能电池板安装的位置。雨水被收集并储存在屋顶的混凝土管中,经过过滤后储存在地下室的一个容器里以供使用。

Fifteen solar panels are fitted on the 220-square-metre roof surface, with plenty of room for more. Rainwater is also collected on the rooftop in cast-in concrete pipes, before being filtered system and then stored in a tank placed in the basement to be used for household services.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第19张图片

该建筑事务所的发言人说:“通过这些方便、可再生及用户负担得起的技术,减少了房屋对电力、能源和材料的需求,让这座舒适、廉价且漂亮的房子与大自然紧密相连。”

同样在墨西哥,建筑师FernandaCanales和ClaudiaRodríguez建造了一座由9个深色街区组成的房子,房子围绕着一片森林。

摄影:Onnis Luque

"By means of user friendly, renewable and affordable technologies, AT House reduces its power, energy and material requirements to offer a comfortable, cheap to run and beautiful house, in contact with nature and the elements," said the studio.
Also in Mexico, architects Fernanda Canales and Claudia Rodríguez built a house comprising nine dark-coloured blocks circling a forest clearing.
Photography is by Onnis Luque.

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第20张图片

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第21张图片

混凝土虽然粗糙,可造出来的房子却很细腻!第22张图片

项目信息:
设计师:Laurent Herbiet
项目团队:Andres Burguete, Ruben Esparza, Mariana Perez, Sergio Ayala, Luis Marín, David Martinez, Giordana Rojas
结构设计:Alejando Solano
雨水收集系统:SPL

Project credits:
Architect: Laurent Herbiet
Project team: Andres Burguete, Ruben Esparza, Mariana Perez, Sergio Ayala, Luis Marín, David Martinez, Giordana Rojas
Structural design: Alejando Solano
Rainwater harvesting system: SPL


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13740 articles)


居住建筑 (3906 articles)


住宅 (3295 articles)


墨西哥 (301 articles)


墨西哥州 (3 articles)


混凝土 (2898 articles)


玻璃 (2324 articles)