Photo: Cesar Bejar
格兰前方的山坡
The Hill in Front of the Glen——HW Studio
由专筑网stone,小R编译
这个项目背后的灵感来源与当你漫步其中时,仔细聆听类似于这样环境周围的那种窸窣、低语的声音。同样也包含业主想要寻求一种遮蔽与保护的感觉。
The inspiration behind this project is derived from carefully listening to the subtle murmurs and whispers of environments like this, as well as the client's search for protection and shelter.
Photo: Dane Alonso
“如何才能让人感到安全感?当一个人感到脆弱时可以做些什么?”这个问题可能伴随着一张图片,或是一段记忆:一个感到害怕的小孩子用一张浅色的床单盖住自己,他向外偷看,以确保他能看到周围的一切。
把床单盖在自己身上是一项非常基本的行为,暗示了自我最本能的部分;一张床单可以掩盖、保护、包裹,并在其下方创造了一个安全和私密的空间,以防止可能围绕房间的任何幽灵,鬼魂或恶魔。
与此同时,这个项目在一个拥有如此美丽的环境中创造了连续性的景观,在已经被许多人包围的环境中创建了一个新的山坡。
How can one feel protected? What can be done when one feels vulnerable? This question was accompanied by an image, or perhaps a memory: a frightened child covering himself with a light bed sheet as he peeks out to make sure he can see what is going on around him.
Pulling a bed sheet over ourselves is a very elemental act that alludes to the most basic part of the self; a bed sheet hides, protects, wraps, and creates a space beneath it that is so safe and intimate as to keep away any spirit, ghost, or demon that may be surrounding the room.
At the same time, this project generates a continuity in the beautiful living surface around the land, forming a new hill in a place already surrounded by many.
Photo: Dane Alonso
这座房子几乎消失在茂密的森林中,就像一座新的山坡,而它的大拱形窗户则充当了房子的“眼睛”。
The house almost disappears within a lush forest and acts as a new hill, while its large arched window functions as the "eye" of the house.
Photo: Dane Alonso
建筑就像是一首诗的重音,就像是一个逗号或是一个问号,但从不是真正的诗本身。诗歌早已被这里的松树、橡树、金合欢、萤火虫、小路、篱笆、邻居的水井、土地、果园和夜莺所谱写完成了。
紧接着,四面混凝土墙面为这首诗添加了重音部分,以令人意想不到的方式从周围的景观中矗立而出。这座新的山丘创造了一处抬起的空间,被其中的两面混凝土墙所承载,而另外两堵墙则在引导客人进入房屋的过程中构筑了一条通道。
The architecture is like an accent on the words of a poem, like a comma or a question mark, but never the actual poem itself. The poem is already written by the pines, the oaks, the sweet acacia, the fireflies, the road, the fence, the neighbor's water well, the earth, the orchard, and the nightingale.
Four concrete walls contribute accents to the poem, surprisingly emerging from the landscape; two of them bearing the land of the new hill created by raising the bed sheet, and two others framing the access as they escort guests into the house.
Photo: Dane Alonso
这条通往建筑的小路足够宽,人们可以很舒适的独自行走其中,然而它又足够窄,不能与其他人结伴而行。游客被置于这条孤独的朝圣之旅中,引导到一棵极其重要的古树面前,以至于必须要让直挺挺的墙面创造出一条柔和的曲线来为古树留出空间。它们是如此的接近甚至可以互相碰触。
The path is wide enough to walk comfortably alone, yet narrow enough to discourage accompaniment. Visitors are cast into a pilgrimage of solitude that leads to an old tree with such a significant presence that it was necessary to distort the linearity of one of the walls with a gentle curve to be able to pass next to it...so close that it is even possible to graze it.
Photo: Cesar Bejar
越过古树的屏障,走下几级坚硬的珍珠石台阶,紧接着打开一扇沉重的铁门,一个混凝土拱顶矗立其中,支撑着它上面凸起的绿色床单,给人一种置身于一个寒冷、黑暗但却异常舒适的洞穴的感觉。
After crossing the tree threshold, going down a few solid pearled stone steps, and opening a heavy steel door, a concrete vault stands, supporting the loads of the green bed sheet that rests upon it; providing a sensation of being inside a cold, dark, but strangely cozy cave.
Photo: Cesar Bejar
Photo: Cesar Bejar
Photo: Cesar Bejar
混凝土被选为主要材料,是因为想象着有一天这种新产生的岩石融化时,同时会不可避免的与森林相互影响,甚至改变颜色,灰色将变成绿色,黑色和黄色将会逐渐融入环境中。当周围环境被松树所环绕时,地板散发的淡淡木头香气会冲散混凝土产生的寒冷温度。最后,随着时间的推移和降雨的影响,钢材的表面将变得像树皮一样。
Concrete was chosen as the main material due to a dream about this new rock melting while inevitably interacting with the forest, changing colors... grays that turned to greens, blacks, and yellows that were gradually incorporated into the environment. The flooring emphasizes an aroma of wood that is perceived when surrounded by pine trees, providing balance to the cold temperature of the concrete; and finally, steel that, with time and rainfall, acquires an appearance like tree bark.
Photo: Cesar Bejar
在空间组织方面,房子左侧的公共区域完全暴露在树木繁茂的沟壑中,右侧则更加胆怯地开放到一个可以看到树顶和天空的庭院。
As for the spatial organization, public areas on the left side of the house are completely exposed to the wooded ravine, and on the right side are open more timidly to a courtyard with treetop and sky views.
Photo: Cesar Bejar
Photo: Cesar Bejar
空间中几乎不需要干扰因素,这很重要,它们会将你与某些特定的时刻产生连结,因此冰箱和各种器具都被隐藏了起来,灯光布置得非常谨慎。空间中只能看到四种主要的用材:石头、木材、混凝土和钢。对客户来说,保留山间粗犷原始的氛围非常重要。
It was important to have very few references of elements that would connect to a specific moment in time, so the refrigerator and appliances were hidden, the lighting was arranged very discreetly, and only the four main materials were included: stone, wood, concrete, and steel. It was very important for the client to preserve the rough and primitive atmosphere of being in the mountains.
Photo: Cesar Bejar
Drawing: HW Studio
项目名称:格兰前方的山丘
地点:墨西哥
建筑设计:HW STUDIO
主创建筑师:Rogelio Vallejo Bores and Oscar Didier Ascencio Castro.
设计团队:Sergio Antonio Garcia Padilla, Jesus Alejandro Lopez Hernandez, Alberto Gallegos Negrete.
建设公司:ARGA Constructora
总建筑面积:250㎡
Photo: Cesar Bejar
Project: The Hill in Front of the Glen, 2021
Location: El Vaquerito, Morelia, Michoacán, Mexico
Architectural Firm: HW STUDIO
Lead Architects: Rogelio Vallejo Bores and Oscar Didier Ascencio Castro.
Project Team: Sergio Antonio Garcia Padilla, Jesus Alejandro Lopez Hernandez, Alberto Gallegos Negrete.
Construction Company: ARGA Constructora
Gross Built Area: 250 ㎡
|
|