△ 坐落于城市中心的混合建筑体
a hybrid building amidst the city center
随着近期欧洲发布会的成功举办,NIO蔚来成为国际高端新能源汽车市场一颗冉冉升起的新星。在国内,该品牌已经是市场的领军者,其倡导的用户社区概念及衍生出的一系列具有前卫设计感的蔚来中心为大众所熟知。为提升用户体验,品牌与设计师共同探寻项目所在城市的人文基因并将其融入方案中,造就独特的场景设计。在合作完成南昌蔚来中心后,芝作室再次受邀改造济南一座双层带庭院的独栋建筑。
With its recent European launch, NIO is steadily entering the international electric vehicle market as a new player. Back in China, the brand has been a market leader and the public is familiar with the sleek NIO House and community concept. The development of user experience therefore seeks to connect more to the local culture, giving rise to site-specfic design. After collaborating on the NIO House in Nanchang, Lukstudio is given an opportunity to transform a standalone courtyard house in Jinan, the capital of Shandong Province.
△ 沿街空间,3个坡屋顶和2个内庭院
the front, three pitched roofs and two in-between spaces
△ 一楼平面图 - 常规模式
1F plan - general mode
△ 一楼平面图 - 会议模式
1F plan - meeting mode
△ 二楼平面图
2F plan
建筑位于黑虎泉畔的宽厚里商业街,始建于2015年,是一个包含3个坡屋顶和2个内庭院的展览空间。该场地曾被改作商铺,内庭院被拆除以扩充室内面积。
Located at Kuan Hou Li Plaza near Black Tiger Spring, the double-height building was originally built in 2015 as an exhibition space with three pitched roofs and two inner courtyards. It was then changed into a commercial store where the outdoor courtyards were given up for more interior space.
△ 建筑原貌
original view of the building
△ 层层挑出的铝制屋檐以下是通高的玻璃幕墙
the main facade with a layered aluminum eave
and floor-to-ceiling glazed front
△ 北立面原貌
original north facade
△ 改造后的北立面
the north facade after renovation
△ 南立面原貌
original south facade
△ 改造后的南立面
the south facade after renovation
芝作室在本次改造中还原建筑秩序,并引入一个开放式空间,“新”的现代布局与“旧”砖混建筑并置,营造出一种和谐的蜕变。
Lukstudio has restored the architectural order and integrated a contemporary open plan. The “new’ modern program juxtaposes the “old” gray-brick-concrete-tile architecture, creating a sense of progress and harmony.
△ 新旧共存的建筑外貌
the “new” showroom juxtaposes
the “old” gray-brick-clay-tile architecture
△ 白色水磨石墙、地和镜面不锈钢天花是展厅的标志性材料组合
the signature showroom palette of
white terrazzo and mirrored stainless steel ceiling
整栋建筑在视觉上呈现出现代与传统建筑语言的对比, 也正好将展厅和车主俱乐部分成两个体块。朝向主街道的汽车展厅,通高的玻璃幕墙将充满高科技感的空间完整地展现给往来行人。铝制屋檐以平缓坡度层层挑出,用现代材料与样式重新诠释传统的斗拱结构。
The two-part architecture helps divide the car showroom and the users’ area. Facing the main street, the floor-to-ceiling curtain wall showcases an unobstructed view of the high-tech showroom to passers-by. The aluminum eave protruded out in layers, a modern interpretation of the traditional Dougong system.
△ 从展厅到用户俱乐部的入口视角
entrance view from showroom to user zone
△ 庭院以旧砖青瓦修复,
居中设有青石板涌泉,呼应“泉城”独特的城市景观
restored in the traditional style ,
the small pocket of nature
pays tribute to Jinan as the “City of Springs”
由展厅向内行进,俱乐部入口以一处静谧的庭院景观来迎接每一位车主。庭院以旧砖修复,地面青瓦立铺出传统的水波样式,栽竹养蕨,居中设有简约的青石板涌泉,汇聚自然风韵,同时呼应“泉城”独特的城市景观。
Tucked behind the futuristic showroom, the users’ zone greets every exclusive guest at the entrance with a calming courtyard view. Restored with old bricks and paved with clay tiles in traditional ripple pattern, the small pocket of nature is finished with a simple stone slab fountain, a subtle tribute to Jinan as the “City of Springs”.
△ 静谧的庭院景观与展示区迎接着每一位车主
a display area at the entrance with a view
to the calming courtyard
△ 梁柱结构当中的开放布局贯通南北,
提供清晰通透的穿堂视野
a clear sight line from one end to the other
车主俱乐部位于3个坡屋顶下,原有混凝土梁柱结构界定出南北轴向的开放用户空间,提供了清晰的穿堂视野。
Under the three pitch roofs, the existing concrete post-and-beam structure sets the spatial rhythm of the users’ area which spans along the north-south axis, giving a clear sightline from one end to the other.
△ 坡屋顶内部原貌
original view of the ceiling
△ 呼应原建筑坡屋顶的木纹铝板天花
an array of wooden panels forms the sloped ceiling
△ 轻盈的铝板与厚重的混凝土结构形成轻与重的对比
a lightness that contrasts with the heavy concrete structure
设计团队呼应原建筑坡屋顶用木纹铝板打造出一系列坡顶天花,与厚重的混凝土结构形成轻与重的对比。铝板相互独立,间隙内藏有轨道射灯和空调风口,顶点处分开成“人”字形,配合新增的条形天窗,将阳光引入室内。
An array of wooden panels forms the sloped ceiling, creating a lightness that contrasts with the heavy concrete structure, also a functional design for integrating track-lights and air grills. The wooden panels stagger at the apex like the Chinese character 人meaning people , letting daylight travel down from a newly-inserted skylight.
△ NIO Café 在车主俱乐部的中心位置
the NIO Café is at the center of the users’ area
△ 在坡屋顶与天窗下的聚会场所
a hangout spot under the skylight
△ 隐藏的壁柜里存放有活动隔断,
在举办瑜伽课或分享会时能把多功能厅独立分隔出来
inside a hidden wall cabinet stores movable partitions
which can separate the multi-functional hall
for yoga class or conference
△ 儿童区地毯的设计灵感来自苔藓草坪
the carpet in the kids area is inspired by moss lawn
△ 嵌入白色空间内的木制楼梯
the wooden stairwell inserted into the white space
△ 细节表现出轻盈和现代感
details expressing a sense of lightness and modernity
车主俱乐部居中位置是NIO Café,南边是多功能厅,为大部分人聚集的场所,北边是儿童游乐区和通往二层的楼梯。木制柜台、展台、楼梯间如同嵌入建筑内的独立“积木”,与木纹天花系统一起为这个极简留白式画廊带来温暖与纹理。
The NIO Café is at the center of the users’ area, with the multi-purpose hall on the south and the staircase to second floor and terrace on the north. Apart from the wooden ceiling panels, other elements such as the stairwell, the café counter, the display shelving all appear to be individual wooden blocks inserted into the building, together balancing the minimal white gallery with warmth and texture.
△ 透明亚克力底座与“漂浮”的木托盘
wooden display trays sitting on transparent acrylic bases
一系列不同高低组合的落地展台亦采用轻重对比的理念进行设计,展台台面仿如一个个漂浮的木托盘,与透明的亚克力底座通过镶嵌的方式结合在一起,不仅视觉轻盈,也用现代的方式呼应了传统榫卯的细节。
Sitting on transparent acrylic bases connected by mortise and tenon joints, wooden display trays echo the sense of lightness and modernity.
△ 楼梯间顶上的天窗引导客人走到二楼
a skylight guiding the way up the wooden stairwell
△ 涂上日光的白墙带来宁静的氛围
white walls painted with daylight
brings a serene atmosphere
△ 白色渐变玻璃扶手柔和地界定内外边缘,
为建筑立面增添雾气般的朦胧诗意
the white gradient softly defines the edge
and adds a mist-like poetic quality to the building façade
沿楼梯拾级而上,二层原有平屋顶区域经加固后变成户外露台。露台扶手用白色渐变夹膜玻璃制成,不仅有助于保护访客隐私,还能柔和地界定内外边缘,为建筑立面增添雾气般的朦胧诗意。
The previous flat rooftop has been reinforced and transformed into an outdoor terrace for leisure. The railing is in glass with white gradient, an ephemeral design language used throughout the project for privacy, softly defines the edge and adds a mist-like poetic quality to the building facade.
△ 新旧之间梦幻般的对话
a dreamy dialogue between the old and the new
△ 连接不同时代的室外露台
an outdoor terrace
connecting structures of different times
登高远眺,泉城高楼林立的天际线尽收眼底,同时还能触摸到传统建筑上的青砖黛瓦。每位到访济南蔚来中心的新能源汽车用户仿佛进行着一段奇妙的时间之旅,共同畅想未来。
Overlooking the skyline of tall towers, while counting clay tiles on the traditional roofs, electric car drivers visiting NIO House Jinan are invited to go on a journey of time and dream about the future.
项目信息
项目客户 | NIO蔚来汽车
项目地址 | 山东省济南市历下区黑虎泉西路3号
使用面积 | 730平方米
设计团队 | LUKSTUDIO芝作室
公司网站 | www.lukstudiodesign.com
设计总监 | 陆颖芝
项目团队 | 张一诚、王海鑫、杜雪、谭丽苗、高永
设计内容 | 建筑、室内、景观
设计工期 | 2021.08 - 2021.12
施工工期 | 2022.03 - 2022.07
灯光顾问 | 杭州束芒照明设计有限公司
图纸深化 | 弘晟建筑装饰设计工程(上海)有限公司
家具产品 | 格度、HAY、界意、江丰、体物、吱音
项目摄影 | Wen Studio
Project Information
Location | No.3 West Heihuquan Road, Lixia District, Jinan City, Shandong Province
Net Area | 730㎡
Architecture and Interior Design | LUKSTUDIO
Website | www.lukstudiodesign.com
Director | Christina Luk
Design Team | Yicheng Zhang, Haixin Wang, Vivi Du, Rebecca Tan, Coca Gao
Scope | architecture, interior, landscape
Design Period | 2021.08 - 2021.12
Construction Period | 2022.03 - 2022.07
Lighting Consultant | SHUMUNG lighting design
Drawing Deepening | Hong Sheng Architectural & Design (Shanghai) Co.
Furniture Products | GRADO, HAY, JOYSLIVING, JIANGFENG, TIWU, ZIINLIFE
Photography | Wen Studio
来源:本文由LUKSTUDIO芝作室提供稿件,所有著作权归属LUKSTUDIO芝作室所有。
|
|