从2016年国家网络安全人才与创新基地在武汉临空港经济技术开发区正式开工,到2019年首座标志性建筑投入使用,再到如今网安共享中心投入建设,这座国内首个“网络安全学院+创新产业谷”基地,在完整的网络安全产业链下,正以产教融合的迅猛发展态势,逐步构建出“中国网谷”。
The National Cybersecurity and Innovation Base located in Wuhan Airport Economic Development Zone began construction in 2016, with its landmark building first opened for use in 2019. The Zone is poised to be a cybersecurity academy and R&D centre, conglomerating industry expertise and academic research.
▲ 独特的建筑轮廓
Unique topography
Aedas执行董事林子欢带领团队赢得竞赛第一名的武汉国家网络安全基地共享中心二期,正位于网安基地中央的共享核心区,是赋能基地、辐射周边的关键一环。地块地理条件极佳,东邻会议会展中心,南接生态公园,北临网安大道,步行可达地铁站点。设计需在狭长的地块中,合理布局商业、办公、公寓、创新孵化平台等多种业态,并自然融入周边建筑,构建有机融合的整体中心区。
Led by Aedas Executive Director Zi Huan Lin, Aedas won the design competition of Wuhan National Cybersecurity Center Core Phase 2. The centre is located in the heart of the zone, with key links to all major amenities. The design proposes an amalgamated layout of commercial, office, apartment and innovation hubs that can be naturally integrated with the surrounding urban fabric. The site also connects with an exhibition centre, an ecological park and metro connections, creating a new mixed-use destination in Wuhan.
▲ 总平面图
Site Plan
“网安基地是我国网络安全领域的重点布局项目,需要各种类型与规模的科技企业入驻、驱动与发展。面对核心区一网、双核、两区的布局结构,我们希望充分利用景观资源,构建灵活、开放、智慧的网谷绿洲,为企业营造全周期办公空间,并提供公共服务与文化交流场所。” 林子欢说道。
设计从与网安基地信息处理过程息息相关的信息流中汲取灵感,抽象凝练的横向立面线条,在一座座流线型体量的塔楼间穿插交错,犹如信息在计算机系统和通信网络中的流动,瞬息万变、紧密连接,表现出极富科技感与未来感的灵动之美。
“Being a crucial development in China’s network security field, the base requires meticulous planning in order to accommodate high-tech enterprises of such scale. We hope to capitalise on the excellent landscape conditions and the innovative climate, to build a stimulating office oasis that will foster creative collaboration,” says Aedas Executive Director Zi Huan Lin.
The design draws inspiration from the concept of “information flow”, with abstract and interspersed lines on the horizontal façade representing the digital flow of information. The fluidity and futurism of the design captures vivid imaginations around the cyberspace.
▲ 以网谷绿洲为设计概念
Cyber Valley concept
▲ 立面以信息流为灵感
Façade design inspired by information flow
为提升基地内部的连通性,设计采用流线型布局策略,通过底层通廊,构建两个地块间的连接,让访客在地块间畅通漫游;同时通过西侧的下沉广场,与地铁站无缝衔接,激活基地与周边脉络。设计将文化中心置于东侧,与会议展览中心相邻,形成公共服务双核心。西侧地块通过底层商业裙楼无缝连接各功能塔楼,其中公寓塔楼设置在临公园一侧,通过二层的架空花园与公园无缝衔接,营造出静谧的环境与极佳的景观视野;五座办公塔楼沿街依次排布,彼此独立又通过裙楼形成连接,塑造出富有层次的城市天际线。
To enhance the internal connectivity, the design adopts a streamlined layout to build a connection between the two plots. Visitors are allowed to roam freely through the ground floor breezeway. The sunken plaza on the west is seamlessly connected to the metro station. Civic amenities are located adjacent to each other, including a cultural centre, a MICE centre, a library, a museum and an art centre. A ground-floor podium connects amenities on the west of the site, while an elevated garden on the second floor connects the apartment tower to the park. The five office towers stand side-by-side, creating an iconic and undulating skyline.
▲ 业态布局
Site layout
团队将网谷绿洲作为设计概念,借由自然的内生外向性,营造出开放的生态城市形象,以此暗喻共享中心科技,象征网安基地在守护国家网络净土的中坚地位。设计将片区规划中的休闲生态绿网作为纽带,通过景观广场、核心景观通廊以及空中绿色平台,构建立体多层次的生态系统,在穿插交错的空间中,以绿色有机缝合各功能业态,营造出休憩游玩的城市公园。
The design is conceptualized as a “Cyber Valley”, acting as a metaphor for the interconnected cyberspace. Positioned as a national key digital backbone, the centre will play a critical role in nurturing talent and driving innovation. It will be a vibrant green terrace with adjoined landscape plazas, scenic viewing corridors and floating green platforms. In this interspersed hub, different functions are organically integrated with greenery to create a retreat suited for work and leisure.
▲ 景观通廊
Scenic corridor
▲ 立体多层次植被景观
Interspersed with greenery
文化中心基于开放共享的设计理念,以位于中央的公共空间作为枢纽,将来自南北的人流,疏散引导至包含服务培训、商业、办公以及市民空间在内的各业态中,以便捷的可达性提升对周边的赋能服务。
Grounded in the concept of commune, the cultural centre complements the public space at the core of the site. The north-south pedestrian flow is channeled to various supporting facilities including training centres, retail, office, and biophilic public areas.
▲ 文化中心布局
Layout of Cultural Centre
▲ 文化中心的外轮廓
Architectural form of Cultural Centre
西侧地块设有未来科技广场与文创活力街区两大主题商业空间,以丰富多元的全时段商业体验,满足包含科技售展、精品商务、餐饮生活服务在内的各类需求。上方空间灵活多变的办公塔楼,在可分可合中满足各规模中小企业的办公需求。清晰的落客流线规划,分散访客以及通往办公塔楼及公寓塔楼的人流。
Two thematic commercial spaces sit on the west of the site, consisting of the technology plaza and the cultural retail street. They provide a diversified experience to visitors that encompass technology exhibitions, boutique businesses and F&B. The flexible office space above is designed to cater to the needs of small and medium-sized enterprises. Private drop-off areas are designed for each individual tower, resulting in an efficient circulation strategy that segregates pedestrian flow towards office and apartment towers.
▲ 未来科技广场
Technology Plaza
▲ 可分可合的办公空间
Office towers with flexible layout
“我们希望建筑以信息流般的轮廓,串联园区内的多种功能,也围合出丰富的公共场所,在人与人、人与环境之间形成互动,构筑出拥有繁荣业态和城市生活的未来区域。”林子欢如是说。
“We hope to create a design that is fluid and lively, enhancing not only connection among functionalities but between people and the environment. The centre is designed to emblemise the future of prosperity and urban development of Wuhan.” – Zi Huan Lin, Executive Director.
项目图纸:
▲ 二层平面图
▲ 三层平面图
▲ 剖面图
▲ 剖面图
▲ 剖面图
位置:中国武汉
设计建筑师:Aedas
项目建筑师:中信建筑设计研究总院有限公司
业主:武汉临空港投资集团有限公司
建筑面积:17.5万平方米
竣工年份:2024年
主要设计人:林子欢,执行董事
Location: Wuhan, China
Client: Wuhan Airport Economic Development Zone Investment Group Co., Ltd
Design Architect: Aedas
Project Architect: CITIC General Institute of Architectural Design and Research Co., Ltd.
Gross Floor Area: 175,000 sq m
Completion Year: 2024
Design Director: Zi Huan Lin, Aedas Executive Director
来源:本文由Aedas提供稿件,所有著作权归属Aedas所有。
|
|