在景观中升高的桌子
A Table Elevated in the Landscape / J-AF Architecture + González Serrano Studio+
由专筑网tianyi,小R编译
一张红毯将室外景观空间引导向人为建造的室内区域,帷幕背后是一张架起的桌子,游客们聚集在这里,通过感官与周围环境建立联系。立面上的窗洞展现了内部参观者的行为,但不与景观相冲突。这些景色巧妙地被红框保留,将这永存的自然与内部变换的活动联系在一起。微妙的氛围弥漫在空间的内部,不经让人联想到过去一家人围桌而坐的经历。
Text description provided by the architects. A red carpet that transitions from the landscape to a found domestic space, behind the curtain appears an elevated table, where visitors gather to share an experience through the senses and create ties with the context. Gaps in the façade, reflect the movement of the interior, but without competing with the importance of the landscape, these views are framed with a subtle red ribbon, which links the ever-present context with the interior activity. Smells permeate the interior of the space, delicate notes that refer to the quality of the product and past family experiences around a table.
这不仅是一个架起的高台,更是一道靓丽风景,你可以品味、闻嗅、观赏、体验,亦或是与它共存。它从葡萄园中跃出,在这里你可以看到壮丽的风景,以及与酒庄形成的对比,并由此转化为参观者对于产品留下的印象。这仿佛是一台创造体验、连接景观的机器。建筑、景观、红毯合而为一,在这里作为酒庄的传播、引导及介绍。
An elevated table, which is landscape and you taste it, smell it, see it and live it, experience it. The volume emerges from the vineyards, placing itself in a position of control, from where you can observe the majesty of the landscape and the protection and affection treatment it receives from Bodegas LAN, which consequently translates into the quality of the product. A machine for generating experiences and linking with the landscape. A subtle constructed intervention, and a landscape intervention, a red carpet, that spreads, guides and introduces.
建筑体量产生了两种空间,较高的部分用于人们的活动,较低部分则呼应自然,这种体量使景观及其元素有序化。施工过程与施工时序相对应,因此相同的材料以不同的方式进行组合。为了方便施工和材料的后续回收利用,“气球框架”应用于建筑结构,由 10 厘米 x 7.5 厘米的木板条组成。在此基础上,叠加面板,形成外部围墙。在该结构中, 40 块板材中有 33 块可以再次使用,因为它们没有被大幅切割或修改。留出视线和突出接缝的理念被转化为一系列红色金属板,形成不同的标准解决方案供使用。
The high volume generates two situations, one higher, human and inhabited and another lower, natural that is respected. A volume that orders the landscape and its elements. The construction process responds to its temporal condition, so the same material, wood, is combined in different ways. To facilitate the construction work and subsequent recycling of the materials themselves, the 'Balloon Frame' is applied in response to the construction of the structure, made up of 10cm x 7.5cm wooden slats. On top of these, the panels are superimposed, generating the exterior enclosure. The structure is modulated in such a way that 33 of the 40 panels can be used again as they have not been cut or modified significantly. The idea of leaving views and highlighting the joints is translated into a series of red metal plates that generate different standard solutions, very easy to execute for different types of meetings.
建筑设计:González Serrano Studio+, J-AF Architecture
类型:装置 结构
面积:323平方英尺(约30平方米)
时间:2023年
摄影:Josema Cutillas
制造商:Garnica Plywood
主创建筑师:Jennyfher Alvarado Figueroa, Álvaro González Serrano
组织者:Concéntrico
联合组织:Bodegas LAN
施工方:Prosma, Montajes de Pedro
木材供应:Garnica
电力供应:Iluminación Osaba
功能:Ephemeral architecture
城市:El Cortijo
国家:西班牙
INSTALLATIONS & STRUCTURES
EL CORTIJO, SPAIN
Architects: González Serrano Studio+, J-AF Architecture
Area: 323 ft²
Year: 2023
Photographs:Josema Cutillas
Manufacturers: Garnica Plywood
Lead Architects: Jennyfher Alvarado Figueroa, Álvaro González Serrano
Organization: Concéntrico
Organization Partner: Bodegas LAN
Building: Prosma, Montajes de Pedro
Wood Supplier Partner: Garnica
Electrical Supplier: Iluminación Osaba
Program / Use / Building Function: Ephemeral architecture
City: El Cortijo
Country: Spain
|
|