阿尔卑斯山脚,层层叠叠的冰川形态建筑,与白雪皑皑的山脉遥相呼应,融入自然生态景观……
这是瓦莱达奥斯塔大学新校区,旧军营建筑变身奥斯塔市文化教育新地标,也是意大利首批零能源建筑。
At the foot of the Alps, tiered glacier-inspired architectural forms blend harmoniously with the snow-covered mountain landscape, seamlessly integrating into the natural ecosystem.
This is the new campus of the University of Valle d'Aosta. Former military barracks have been transformed into a cultural and educational landmark in Aosta, representing one of Italy's first zero-energy buildings.
设计从环境和人文可持续发展的角度出发,充分尊重当地自然环境和气候,彰显地域文化特色。创新的校园体系结构,实现对环境和城市影响最小化的建筑,相比同类建筑降低了至少38%的能耗。
The design emphasizes environmental and cultural sustainability, fully respecting the local natural environment and climate while showcasing the region's cultural identity. The innovative campus architecture minimizes its impact on the environment and the city, achieving at least a 38% reduction in energy consumption compared to similar buildings.
场地的有机更新
新校区位于大区首府奥斯塔市,在尊重原有平面布局的基础上进行重新规划,打造一个面向城市开放的新校园。
包括保护和改造极具重要历史意义的旧军营建筑和创建三座代表性的新建筑。
The design focuses on environmental and cultural sustainability, with deep respect for the local natural environment and climate, while highlighting the unique cultural identity of the region.
Its innovative campus architecture minimizes environmental and urban impact, reducing energy consumption by at least 38% compared to similar structures.
景观与气候协作的当代建筑
设计展示了如何构建与景观和气候协作的当代建筑。冰川的创意概念,呼应阿尔卑斯雪山的自然景观,摆脱了原有军营建筑的僵硬感。既展示了对历史建筑的尊重,又有助于城市记忆的延续。
The design demonstrates how contemporary architecture can harmonize with the landscape and climate. Inspired by the concept of glaciers, it echoes the natural beauty of the Alpine snow-capped mountains, shedding the rigidity of the original military barracks. It strikes a balance between respecting historical architecture and contributing to the continuity of the city's memory.
同时,校园的组织方式从植物界的有机关系中汲取智慧,在保持相对独立的基础上又互相关联,大量的公共空间以灵活有效的方式面向城市开放,在保障教学活动的同时满足城市的公共需求,提升社会福祉。
At the same time, the campus organization draws inspiration from the organic relationships found in the plant kingdom, maintaining relative independence while fostering interconnection. Ample public spaces are designed to be flexibly and efficiently open to the city, ensuring the functionality of academic activities while meeting urban public needs and enhancing social well-being.
功能与开放性
建筑包括地上四层和地下两层。通过对校园活动的私密性进行分级,分层级面向城市开放。食堂、书店和会议厅入口等布局于底层末端,增强了广场的通达性。而机房、管道服务和维护空间都位于地下层。大部分工作坊位于地下一层,可直接从地下停车场进入,广场上的巨大天井实现了自然采光和通风。地下二层的大型会议厅,可用于学校和城市的公共活动。
The building consists of four above-ground floors and two underground levels, with campus activities organized by privacy levels to provide a tiered openness to the city. Facilities such as the cafeteria, bookstore, and conference hall entrances are located at the ground floor ends, enhancing accessibility to the plaza. Technical rooms, utility pipelines, and maintenance spaces are housed on the underground levels. Most workshops are situated on the first underground floor, with direct access from the underground parking lot, while large skylights in the plaza provide natural light and ventilation. The second underground floor features a spacious conference hall designed for both school and public urban events.
校园面向城市开放,不仅揭示了其历史军事意义,且提高了教育设施的利用率。回馈社会的同时也提升了城市活力。
The campus opens up to the city, not only revealing its historical military significance but also enhancing the utilization of educational facilities. By giving back to the community, it simultaneously invigorates urban life.
立面系统
多种立面系统,应用于面向城市和广场的外立面。在广场一侧,立面结构由玻璃外板和不透明板构成,提供自然采光以及主动遮阳。既保证了舒适的室内环境,又赋予建筑外观的可识别性。
A variety of façade systems are applied to the exteriors facing the city and the plaza. On the plaza side, the façade features a combination of glass panels and opaque panels, providing natural lighting and active shading. This design ensures a comfortable indoor environment while enhancing the building's visual identity.
建筑结构由大型钢筋混凝土地板和一系列钢筋混凝土墙体组成。这种解决方案无需支撑构件就能创造出宽阔的空间,在教室的灵活布置上极具优势。
The building structure consists of large reinforced concrete slabs and a series of reinforced concrete walls. This solution creates expansive spaces without the need for supporting components, offering significant advantages for the flexible arrangement of classrooms.
环境策略
充分研究当地的自然环境和典型气候,包括太阳路径、阴影变化和盛行风向等关键点。设计策略保证既能有效抵御极端天气条件,又能利用环境资源支持其运行,实现近零耗能。
现场太阳辐射的分析表明,场地在冬季受到山谷南坡的遮挡加强,且日温差和季节温差较大。依此设计出紧凑、隔热性能良好又具审美性外观的建筑体量,同时新建筑对周围建筑的日照量几乎没有影响。
建筑围护结构一体化的设计确保了超低能耗,利用可再生能源包括地下水热泵、冷凝锅炉、光伏发电等,提高成本收益率,确保建筑的最佳性能,达到极高的环境质量标准。
The design thoroughly studies the local natural environment and typical climate, including key factors such as the solar path, shading variations, and prevailing wind directions. The design strategy ensures effective resistance to extreme weather conditions while utilizing environmental resources to support its operation, achieving nearly zero energy consumption.
Analysis of solar radiation on site shows that the area is shielded by the southern slope of the valley in winter, with significant daily and seasonal temperature variations. Based on this, a compact, well-insulated, and aesthetically pleasing building volume is designed, with minimal impact on the sunlight received by surrounding buildings.
The integrated design of the building envelope ensures ultra-low energy consumption, utilizing renewable energy sources such as geothermal heat pumps, condensing boilers, and photovoltaic power generation. This enhances cost-efficiency and guarantees optimal building performance, meeting high environmental quality standards.
瓦莱达奥斯塔大学新校区,以地域气候和人本主义理念为可持续发展的核心。通过建筑的力量为环境发声,用设计的语言实现历史与现代的平衡。
开放性的校区,提升了民生福祉。校园与城市的和谐互动,为历史中心注入新的活力的同时也优化了城市结构。助力于创造高品质的城市生活,成为奥斯塔城市和社会可持续发展的新标杆。
The new campus of the University of Valle d'Aosta places regional climate and humanistic principles at the core of its sustainable development. Through the power of architecture, it gives voice to the environment and uses design to achieve a balance between history and modernity.
The open campus enhances public welfare, with a harmonious interaction between the campus and the city. It injects new vitality into the historic center while optimizing the urban structure. It contributes to creating a high-quality urban life and sets a new benchmark for the sustainable development of the city of Aosta and its society.
项目信息
位置:意大利,奥斯塔
时间:2023
面积:52000平方米
团队:Mario Cucinella, Giulio Desiderio, Donato Labella, Michele Olivieri, Fabrizio Bonatti, Lucrezia Rendace, Julissa Gutarra, Nada Balestri, David Hirsh, Rigoberto Arambula, Luca Stramigioli, Davide Stolfi, Giulia Pentella, Alberto Bruno, Yuri Costantini
建筑项目合作:Studio Pession Associato, Tetrastudio, Studio Rosset e Associati
效果图:Engram Studio
结构工程:Sintecna Srl
设备工程:Golder Associates, Metec & Saggese, Energy Services
消防与安全设计:Giuseppe Amaro, Engineer
摄影:Duccio Malagamba
来源:本文由MCA建筑事务所提供稿件,所有著作权归属MCA建筑事务所所有。
|
|