中国福州金牛山跨城森林步道
China Fuzhou Jin Niu Shan Trans-Urban Connector / LOOK Architects
由专筑网叶中玉,韩平编译
来自建筑事务所的描述:福州森林人行道是中国森林地区的首例高架钢人行道系统,全长跨度 6.3公里,环绕金牛山全貌,沿线路径约19公里。福州森林人行道是福州市的一个标志性的城市连接网络,让公众有机会触及闽江东北部延伸的本土腹地,这意味着通过更加接近自然的方式,唤醒城市居民改善生活的觉醒意识。
From the architect. A first-of-its kind elevated steel pedestrian walkway system weaving through forested areas in China, Fuzhou Forest Walkway spans over 6.3 kilometres from end to end, threading through the full breadth of Jinniushan and covers about 19 kilometres along its winding path. A signature urban connector network that provides public accessibility to indigenous hinterland stretching north- east of Minjiang, Fudao signifies an awakened consciousness to improve lives of city dwellers by bringing nature within closer reach.
© Zhou Yue Dong
© Zhou Yue Dong
示范场地总平面/Demonstrative Site Plan
© Zhou Yue Dong
福州是中国绿化程度最高的城市之一,是福建省的首府,有时被称为榕城或“榕树城”,以不计其数的榕树而闻名。更有山区地势和风景如画的人造湖泊,福州自然之美的魅力无可争议。尽管如此,城市的快速增长已经减少了森林覆盖面积 - 金牛山仍旧是位于市中心的较大的绿肺之一。
One of the greenest cities in China, Fuzhou is capital of Fujian province, sometimes referred to as Rongcheng or ‘banyan city’, famed for the numerous banyan trees that line its streets. Together with mountainous geography and picturesque man-made lakes, the charm of Fuzhou’s natural beauty is undisputed. Nonetheless, accelerated urban growth has diminished the coverage of forested zones – Jinniushan is one of the larger green lungs situated within downtown.
© Zhou Yue Dong
由于被军事重地和几个墓地包围,金牛山的许多地方都无法让公众进入,余下的大部分区域不受影响。作为福道工程实施的一部分,环境保护工程包括建设一个现代化的骨灰安置复合体,用于安置被遗弃的坟墓,将一个废弃的采石场重建为新的游客中心,将现有的公交车站改装成主要的入口点:西客站。
Hemmed in by military camps and a few burial sites, many parts of Jinniushan have been inaccessible to the general public and left largely untouched. As part of the implementation of Fudao, environmental enhancement works include construction of a modern columbarium complex for rehousing the exhumed graves, rehabilitation of an abandoned quarry site for a new visitor’s centre and conversion of an existing bus depot into a main entry point, Xikezhan .
森林步道共有10个入口,每个入口都是对现有城市肌理的强有力的介入。在西客站,现有的巴士车站将转变为餐饮中心,可上人的景观屋顶甲板连接毗邻的“悬崖步道”,约20层高的吸入悬臂台阶平台楔入现有的悬崖面。
There are a total of 10 entrances leading into the walkway network, each celebrated as a bold intervention into the existing urban grain. At Xikezhan, the existing bus depot will be transformed into a food and beverage enclave, its accessible landscaped roof deck linking the adjoining “Cliff walk”, breath- taking cantilevered step platforms wedged into an existing cliff face about 20 storeys tall.
© Zhou Yue Dong
© Zhou Yue Dong
另一个入口位于现有金牛山室内运动场的开放广场,引入了一条直径为24米的宽阔的螺旋坡道,标志着从平坦的城市平原过渡到丘陵森林的地形。在北端,设计概要已经扩大到与梅峰山公园的连接,将包括总建筑面积约3万平方米的未来商业中心的总体规划。
For another entrance situated at the open plaza of existing Jinniushan indoor sports hall, a stately spiral ramp measuring 24 metres across its diameter is introduced, announcing the transition from flat urban plain to hilly forested terrain. At the northern tip, connectivity to Meifengshan Park has expanded the design brief to include master planning for the future commercial hub encapsulating approximately 30,000 square meters of gross floor area.
© Zhou Yue Dong
休息庇护所,观景台,景观塔和带洗手间设施的茶馆等便利设施穿过整个高架走道,铺设在坡度不超过1:16的平缓梯度上,方便无障碍通道。 这样一个配备WIFI连接,触摸屏信息板和访客流量监视器的智能走道网络,福道有可能为生态路线设定新的国家标准。
Conveniences such as rest shelters, viewing decks, observation towers and teahouses with washroom amenities are interspersed throughout the elevated walkways, laid at a gentle gradient not exceeding 1:16 for barrier- free accessibility. An intelligent walkway network equipped with WIFI connectivity, touch-screen information boards and visitor traffic monitors, Fudao has the potential to set a new national benchmark for eco-routes.
© Zhou Yue Dong
人行道网络包括8个可以拼接在一起排列的基本甲板组件,是具有协调起伏地形能力的全地形模块化系统。高效设计允许支撑柱之间的跨度为14.4米,从而使施工占地面积最小化。这是福州市政府的重要考虑,他们把现有生态保护放在首位。使用钢格栅作为人行道甲板,让自然光照射到地面上,鼓励低洼植物生长。
Comprising 8 basic deck components that can be stitched together in various permutations, the walkway network is an all-terrain modular system with the capability of negotiating undulating topography. Efficient design allows for a long span of 14.4 metres between supporting columns, minimizing the construction footprint. This is an important consideration for Fuzhou municipal officials, whom has accorded top priority to the conservation of existing ecology. Use of steel grating for the walkway decks serves to bring natural light down to the ground plane, encouraging low-lying plants to thrive.
© Zhou Yue Dong
© Zhou Yue Dong
为确保无缝连接,设计了一座跨越现有车辆干线红根路的架空桥,其上有一个无柱跨度超过72米的令人惊叹的图标。护栏屏幕的倾斜轮廓用于增加桥梁结构的孔隙度,以更好地承受附近的高风荷载。人行道网络的各个部分展现了持久的表现力,吸收现有场景环境的独特特征。
To ensure seamless connectivity, an overhead bridge straddling across an existing vehicular arterial Honggan Road has been designed, a stunning icon with a column-free span of over 72 metres. The raked profile of parapet screens serves to increase the bridge structure’s porosity, to better withstand high wind loads in the vicinity. Engaging the unique character of the existing site context, various segments of the walkway network add up to an enduring expressiveness.
© Zhou Yue Dong
福道长达1.2公里的示范区已经新建,包括金牛山室内体育馆旁边的入口螺旋坡道部分,受到市政领导的好评。作为总体规划的预览,展览会将尽快向公众开放,但福道其他地区的工程将继续进行,目标是在一年的时间内大幅竣工。
The demonstrative stretch of Fudao – stretching 1.2 kilometres, including the entrance spiral ramp next to Jinniushan indoor sports hall – has been newly completed and is well received by municipal leaders. While the demonstrative stretch will soon be opened to public as a preview of the overall master plan in the pipeline, works will be continuing for the rest of Fudao, targeting substantial completion in another year’s time.
© Zhou Yue Dong
该项目的巨大规模一直令人大开眼界,LOOK Architects的团队也从中发现设计挑战最令人满意的超越。拥有通过设计改善生活的理念,团队渴望将这种乐观主义扩散到我们的海岸之上,为福州市未来发展创造积极的影响。
The immense scale of the project has been an eye-opener and the team at LOOK Architects has found the design challenges involved most gratifying to surmount. Embracing the philosophy of bettering lives through design, the team has aspired to spread this optimism beyond our shores, and to create a positive impact on future development of the city of Fuzhou.
© Zhou Yue Dong
© Zhou Yue Dong
• 建筑设计事务所:LOOK建筑事务所(新加坡)
• 项目位置:中国,福州,鼓楼区,
• 城市设计者:LOOK 建筑事务所(新加坡)
• 项目团队:Look Boon Gee, Ng Sor Hiang, Chua Liang Ping,Lee Liting, Chow Khoon Toong, Yue Shirong, Lim Wan Chien, Chris Su, Kevin Doan
• 面积:760000.0 m2
• 项目年份:2017
• 摄影:Zhou Yue Dong
• Architects: LOOK Architects (Singapore)
• Location: Gulou District, Fuzhou, China
• Urban Designer: LOOK Architects (Singapore)
• Project Team: Look Boon Gee, Ng Sor Hiang, Chua Liang Ping,Lee Liting, Chow Khoon Toong, Yue Shirong, Lim Wan Chien, Chris Su, Kevin Doan
• Area: 760000.0 m2
• Project Year: 2017
• Photographs: Zhou Yue Dong
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|