天诺国际设计在中国设计的一座以连续波浪形红色混凝土面板装饰的地铁站
Ateno lines subway station in "continuous waves" of red concrete panels in China
由专筑网郑京,小R编译
中国福建省厦门市五源湾地铁站由建筑设计工作室Ateneo设计,使用了3D打印技术,打造出波浪形、雕塑感的墙体。
该项目在设计时借鉴了中国福建地区传统村落房屋使用的红砖元素,整个地铁站的外墙都使用了红色混凝土板覆盖。
Chinese architecture studio Ateneo has used 3D technology to form the undulating, sculptural walls of Wuyuanwan subway station in Xiamen, China.
Ateno drew on the red brick used for traditional village houses in China's Fujian region – where the station is located – for the renovation of Wuyuanwan station, which is clad entirely with panels of red concrete.
▲ 地铁站的建筑结构使用红色混凝土板完全覆盖
The structure is clad entirely with red concrete panels
天诺国际主设计师孙建华表示,这个项目设计的核心理念是以一种新的方式在城市地区复兴正在消失的传统建筑。
他说:“许多红砖古厝(指中国福闽南一带的传统民居)在城市化进程中已消失无踪,没有留下任何记忆。”
"The core concept is to revive the disappearing traditional architecture in a new way in the urban area," lead architect Jianhua Sun told Dezeen.
"Many red brick Cuo (traditional village houses south of Fujian province in China) have been erased in the urban development, and there is no memory of it."
▲ 地铁站墙面装饰着艺术家苏武的面具系列雕塑
Sculptures by artist Su Wu were used to decorate the walls
设计团队将地铁站入口设计成一个一个从地下升起的雕塑结构,边缘配有圆润的曲线形转角。它的顶部则设计成像“连续的波浪”般起伏的王冠,就像传统村落房屋的弯曲屋顶一般。
天诺国际表示:“我们的设计灵感来自福建闽南地区的红砖建筑,在这个基础上融入当代技术和戏剧性手法,将当地元素转化为海湾的特色。由此,地铁站被设计成连续的波浪和红色海湾的形态。”
The studio designed the station entrance as a sculptural structure that emerges from below ground at street level and is finished with curved corners.
It was topped with an undulating crown designed to resemble "continuous waves", similar to the curved roofs of traditional village houses.
"The design inspiration comes from the impression of Minnan red-brick architecture, using contemporary and dramatic techniques to transform local elements into characteristics of the bay," the studio said.
"Thus, there are continuous waves and the form of a red gulf stream," it added.
▲ 整个空间都采用了嵌入式墙面设计
Wall insets feature throughout the space
地铁站的墙面上装饰着艺术家苏武的面具系列雕塑,其设计元素与结构的颜色和质地形成对比,增加了空间的戏剧性。
天诺国际表示:“城市居民的日常生活与这个地铁站紧密相连,它是起点和目的地之间的最佳连接点。这个连接点就像一个剧院,每天上演着不同的故事。”
一个浅台阶入口通向一组楼梯和自动扶梯,可通往五缘湾站的底层。
嵌入式墙面设计贯穿整个空间,包括楼梯旁的嵌入式扶手、广告空间以及外部的结构细节。
其他细节还包括沿着结构曲线的条形地板照明。
A series of sculptures by artist Su Wu were used to decorate the walls and sit in contrast with the structure's colour and texture, adding to the theatrical nature of the space.
"The beginning and end of urbanites' days are connected to this place, serving as the optimal link between starting point and destination," the studio said.
"This link is like a theatre, where stories are constantly unfolding."
A shallow-stepped entrance leads up to a set of stairs and escalators that provide access to the lower levels of Wuyuanwan station.
Wall insets feature throughout the space and were used to form a recessed handrail beside the stairs, advertisement spaces and structural detailing on the exterior.
Additional touches include strip floor lighting that follows the structure's curves.
▲ 地铁站内部同样覆盖着红色面板
The interior is similarly clad with red panels
在地铁地下一层,一系列大型玻璃门向车站内部敞开,设计团队同样用红色的面板做成雕塑般的形状来装饰。
由金属面板组成的天花板上布满了条形灯,不规则图案的地砖为室内增添了质感和趣味。
One floor down, a series of large glass doors open up to the station interior, which the studio similarly clad with red panels in sculptural shapes.
A panelled metallic ceiling lined with strip lighting and irregular-patterned floor tiles add texture and interest to the interior.
▲ 金属天花板上布满了条形灯带
A metallic ceiling is lined with strip lighting
项目介绍:
建筑、室内和景观设计:天诺国际设计(Ateno)
客户:厦门东华海天投资有限公司
首席设计师:孙建华
设计团队:曹可钦、朱琛妮、马志攀
摄影:Sui Sicong
Project credits:
Architectural, interior & landscape design: Ateno
Client: Xiamen Donghua Haitian Investment Co Ltd.
Chief designer: Sun Jianhua
Design team: Cao Keqin, Zhu Chenni, Ma Zhipan
The photography is by Sui Sicong.
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?