由专筑网雷君,卢荣姝编译
Jaleo是一个西语单词,意为狂欢、欢乐、喧嚣、嘈杂等等。这是个正能量满满、喜庆、美好的词汇,也是新餐厅室内设计背后的目标。这个餐厅的设计是节日气氛与餐厅主人José Andrés个性的融合,他是世界上最大胆创造佳肴的人。
JALEO DESIGN – Jaleo is a Spanish word that means shindig, fun, racket, hubbub… It’s something positive, festive, good-natured. This is the aim behind the interior design of the new restaurant. The design of Jaleo is a mixture of the festive spirit and the particular personality of its owner, José Andrés, one of the most daring culinary creators on the planet.
灵感来自于”tapas“,是一种西班牙人传统的食法,许多年前José Andrés在这个餐厅转换的方法。由于他的烹饪方法融合了新的国际口味,餐厅的室内设计也在不丢失原有风骨的同时进行了升级。我们应该追溯tapas的起源,在18世纪,小酒馆主人采用tapar的方式 ,也就是说,用一片面包片盖住葡萄酒罐,以防止灰尘和昆虫进入,让人们欢快的享用美酒。
The design of the new Jaleo is inspired by tapas, a traditional Spanish way of eating, which José Andrés updated for this restaurant many years ago. And just as his cooking has adapted to new international tastes, the interior design too has been updated without losing its original spirit. We should recall that tapas originated in Spain, when the tavern-keepers in the 18th century used to tapar—that is, cover—the jugs of wine with a slice of bread to keep dust and insects out and make the wine more agreeable to drink.
对于加利欧餐厅的建议是多种多样的,比如tapeo,包含了许多美味食物的晚餐。因此就设计了不同的就餐环境:进口旁的第一个区域是非正式的,可选择性的,其用途可灵活转变。另一个区域就是更正式的场合,有传统的桌椅何小的私密空间。当然了也有让人放松的环境,可以围绕着吧台就餐。以上三种布置及其不同的角落共同存在于一个单独的和谐的空间,一个充满了惊喜的盒子,拥有舒适的氛围。菜单随处可见,便于人们找到自己想要的食物。
The proposal of the new Jaleo is varied, like a tapeo, a meal which consists of many delicious little morsel. So several different environments have been created: the first zone, near the entrance, is more informal and alternative, and can be used in a flexible, dynamic way. Another zone is more formal, with traditional tables and little private bays. And there is a more relaxed space to eat around the bar. The three settings and their various corners co-exist in a single, harmonious space, a magic box full of surprises, in a comfortable atmosphere. There’s a taster menu for all palates, where everyone can find their favorite niche.
来自西班牙的设计—西班牙有室内设计风格码?自20世纪80年代开始,西班牙对于创造独特的室内设计及装修风格做出了越来越大的贡献,起初是最小的吧台设计,然后就是新巴洛克商店的设计,最近就燃起了酒店与餐厅的热火。我们希望在此提供给顾客一个真实,自然,与世俗相悖的世外桃源。创造一种欢乐、流行、热情的氛围,一如西班牙人一般。非正式场合采用了大胆的色调和外形,具有疯狂的讽刺意味,些许地中海式的超现实主义。那是艺术美和舒适度的同工之妙。
Design from Spain – Is there such a thing as Spanish interior design? Since the 1980s Spain has made a growing contribution to creating a particular style in interior design and decoration; first there were the minimalist “designer bars”, later the neo-Baroque shops, and recently the coolest hotels and restaurants. In Jaleo we want to offer a setting that is authentic, genuine, natural, distinct from that forced sophistication that often cramps the user. We wanted to create an atmosphere that would be pleasant, popular and welcoming, just like the people of Spain. An informal space, with daring colors and shapes, with a streak of craziness and irony, with a touch of Mediterranean surrealism. A medley of artistic elitism and the most easy-going comfort.
所有的家具和灯饰都是由当时西班牙最好的设计师精心设计,西班牙生产商制作而成的。那是新颖的原创作品,采用西班牙传统的汞合金工艺和前沿的新工业设计。在新的加利欧餐厅,专门在西班牙制作的木珠窗帘,灵感来自于传统的农村,创造了光影的微妙回旋,以及别致的清脆声音。此外餐厅石路面专门设计成具有鲜艳色彩的泪滴模式,并采用一种制作传统马赛克的古老方法--“液压砖”技术,以现代图案使其焕发新的光彩。
艺术之美无处不在。由西班牙艺术家们创作的多个作品被放置在餐厅中。一个蒙面牛头,多才多艺的 MikelUrmeneta的雕塑 ,成功的服饰品牌Kukuxumusu背后的驱动力等充盈着空间,都在欢迎您的来访。还有Daniel Canogar的三个作品,是时代最好的呼应,使得餐厅更具人情味。置身在此,犹如在梦幻般不愿回到现实中来。
All the furniture in the restaurant, as well as the lamps, has been created by some of the best Spanish designers of the moment, and made by Spanish producers. They are fresh and original, fruit of an amalgam of the rich Spanish craft tradition and the cutting edge of new industrial design. For the new Jaleo, wooden bead curtains have been specially made in Spain, inspired by the traditional ones found in the countryside, which create a delicate play of light and shade, as well as a characteristic tinkling sound. Also the paving has been specially designed, with a tear-drop pattern in vivid colors, and it has been made using the “hydraulic tile” technique, a very old method used for traditional mosaics, revived here with modern motifs.
All-round art – Several works by Spanish artists have been placed in the restaurant. The head of a masked bull, a sculpture by the versatile Mikel Urmeneta, driving force behind the successful brand of clothing and complements Kukuxumusu, presides the space and welcomes you. And three works by Daniel Canogar, representative of the best emerging art of the moment, humanize the space and light it up. You are surrounded by his photographs on large illuminated panels like windows that look out onto a dream-like exterior.
因此进入加利欧就像进入了一个小型博物馆,你能感受到无限的创造力在朝你涌来,在华盛顿的中心亦能感受到西班牙的生活方式。这可着实是一个聊天,玩乐,吃喝的好去处啊!
到加利欧餐厅一游,就好比在西班牙当地领略了人文风情那般真实。它打破了西班牙传统的餐厅装潢,也绝不是任何物品的山寨版,她是属于21世纪的创新。它是向人们展示西班牙艺术根源的先驱。有特色的是它还汇集了华盛顿的生活态度。人们到这儿来享受独特的艺术气息。它非常诚挚地邀请客人前来了解它的种种。这可是美得不可方物的设计啊!
So going into Jaleo is to enter a little museum of overflowing creativity, with pieces of great aesthetic quality that reflect the “Spanish way of life” in the heart of Washington. A perfect setting to chat, have fun, eat and drink in good company.
Going into Jaleo is like setting out on a journey through new Spanish design, avoiding stereotypes or folklore. It is not a copy or replica of an old-fashioned Spanish restaurant, it is not a reproduction nor an artificial clone, but is committed to 21st century innovation. An avant-garde setting that nonetheless does not renounce its rich Spanish artistic roots, combined here with American reality to bear special, unique fruit. Jaleo is a breath of fresh air, so that long-standing customers can see how their favorite restaurant has improved. And it invites newcomers to get to know one of the most original culinary propositions on earth—neotapas by José Andrés—in a genuinely Spanish, appetizing setting. ¡Buen provecho! — visually and gastronomically!
建筑设计:Capella Garcia Arquitectura
项目地点:美国 华盛顿
竣工时间:2012年
Architect: Capella Garcia Arquitectura
Location: Washington DC, USA
Year of completion: 2012
出处:本文译自www.world-architects.com/,转载请注明出处。
|
|