Cliff Retreat Section Spread
由专筑网韩平,刘庆新编译
在过去的几周内,我完成了悬崖公寓设计的剖面图制作。通常情况下,最后的结果都会与我最初的设想大相径庭。起先,我打算在扩展图的两侧各放一个剖面图,所以只需要两个细节放大透视图。但是,随着工作的深入,我觉得有必要将更多的注意力放在悬崖的规模上。一旦我从这个方向着手,那么建筑剖面的比例也将缩小,基地悬崖的剖面上也会放上建筑总平面图。该扩展图的图面风格也由清晰详细的图片转变为随意的速写风格。从某种程度上来说,我只是不断的尝试和重复以达到最后的设计效果。下面是制作该图片的快速分解步骤。
For the past few weeks, I have been producing section illustrations of my cliff retreat design. As is often the case, the final result took a complete detour from what I originally set out to produce. I began the spreads rendering out two large detail perspectives with the intention of placing one on each side of the spread. However, as the work progressed, I realized more emphasis needed to be placed on the scale of the cliff.Once I started going in this direction, the building sections themselves scaled down and more real estate was given to the site cliff section.The aesthetics of the spreads also shifted from clean and detailed image to a loose and sketchy style. At a certain point, I just started experimenting and iterating like crazy to arrive at the final design. Below is a very quick breakdown of the image.
1. 基础渲染图/1. Base Renderings
首先我将SU模型进行剖切,并用V-Ray进行渲染。V-Ray渲染图需要在PS中进行清理以隐藏一些模型中的错误。同时,我也增加了混凝土纹理和一些色彩来突出重点的部位。
I started out by cutting sections in my Sketchup model and then rendering in V-Ray. The V-Ray renderings required quite a bit of cleanup in Photoshop to hide mistakes in the model. I also added some concrete textures and colors to designate materiality.
2. 剖切符和总平面图/2. Poche and Site Plans
对于剖面,我最喜欢做的就是用醒目的色彩标注出剖切符,这样就会一目了然。红色的图标刺激读者对整个页面的阅读,也连接更多的信息。在这个案例中,我增加了该设计的总平面图来示意每个剖切的位置。所有的这些都保留了一点抽像,但随着它们逐渐消隐到背景中去,也不至于抢了主要基地剖面图的风头。
One thing I like to do with my sections is poche the cut with a bold color to help clarify the reading. The red also becomes a graphical move that encourages eye movement around the page and make connections to more information. In this case, I added a site plan of the design to inform where the cuts are taking place. All of this is kept somewhat abstract to help fade into the background and not draw attention away from the main site section.
3. 纹理/3. Textures
在某种程度上,我有条不紊地计划着每一步移动,稍待歇息后,通过右脑的思维执行下去。为了给图片增加沙砾的质感,我开始研究纹理和色彩。尽管该图片的分解步骤看起来很简洁,但是在我达到最终的图片风格之前,我不断地重复和测试了各种不同的布局设计、色彩和纹理。
At a certain point, I quite methodically planning every move, relaxed a little, and let my right brain take over. I started exploring with texture and color to give this image some grit. While the step-by-step breakdown of this image is very linear, in actuality, I iterated and tested out a lot of different layout designs, colors, and textures before arriving to the final image style.
4. 背景色彩/4. Background Color
我增加了背景色彩来阐明扩展的层次结构,以及有助于组织信息。右侧的红色是更好地定义出悬崖上的天空,并在视觉上将建筑剖面图与左侧的基地剖面图区分开来。
I added background tones to clarify the hierarchy of the spread and help organize the information. The red on the right was used to better define the sky from the cliff as well as visually separate the building sections from the site section on the left.
5. 注释/5. Annotation
最后,增加一些注释和比例人。我总是试图在文本和注释的设计上花费与其它图片信息设计相同的时间。通常,这些素材都是在最后才加上的,这就会干扰扩展图的工作流程,也会脱离插图的制作。但我通常在开始制作扩展图的时候就开始着手这些素材的填充,我们可以对于这个组的这个纹理增加一个新的图层,这样也有助于增强扩展图的层次性。这样说的话,这在维持可读性但又不至于太引人注目之间可以获得一个很好的平衡。
Finally, annotations and scale figures were added. I always try to put just as much time into the design of the text and annotations as with any other graphical information. Often, I see this stuff added at the very end in a way that disrupts the flow of the spread and distracts from the illustrations. However, I typically work this stuff in as I am developing the spread which can add another layer of texture to the composition and be used to strengthen the hierarchy of the spread.With that said, it is a fine balance between maintaining readability and not stealing too much attention.
出处:本文译自visualizingarchitecture.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?