Architect Jeanne Dekkers has renovated and extended a brick farmhouse in the Dutch village of Banholt, adding contemporary additions clad in horizontal spruce battens that enclose a cobbled courtyard.
代尔夫特的Dekkers的任务是将传统的农场改造成一个有工作室、展览厅、度假住宿和车棚的住宅。
Delft-based Dekkers was tasked with transforming the traditional farm into a home with a studio, exhibition hall, holiday accommodation and a carport.
建筑位于耕种的Limburg地区的村庄边缘,原本的特点是一个衬在庭院边缘的L型平面。
The property is situated on the edge of the village in the agricultural Limburg region and originally featured an L-shaped plan lining the edges of a courtyard.
改造将前棚设置成毗邻新车棚的工作室,创造了一个更封闭的布局,使人想到该地区农场的典型布局。
The conversion of a former shed into a studio that adjoins the new carport creates a more enclosed layout that recalls the typical arrangement of farms in the region.
"All functions are enclosed by the newly formed courtyard," said a statement from Jeanne Dekkers Architectuur. "This new heart has become an essential part of the internal experience of the whole complex."
The horizontal timber cladding applied to the studio and garage marks them out as contemporary additions, distinct from the robust brick elevations of the existing structures.
庭院本身以穿插着黑色混凝土板的石砖部分为特色,形成包含本地物种的台阶和种植园。
庭院中的高度变化通过沿着从种植水平下降到鹅卵石地板的通道的水流强调突出,最后汇聚成一个圆形池塘。
The courtyard itself features sections of stone cobbles interspersed with dark concrete slabs that form steps and planters containing native species.
A change in height across the courtyard is highlighted by the flow of water along a channel that drops down from the planted level to the cobbled floor and then funnels into a circular pond.
旧农场的一部分是先前用作马厩的房间,已改造为主要客厅空间和办公室。
One section of the old farm that was formerly used as a stable has been converted into the main living space and office.
Large iroko wood-framed windows inserted into the facades flood the interior with natural light. These openings connect with an external timber decking and can be concealed by drawing across perforated metal shutters.
A freestanding stainless steel volume inserted at the core of the living space contains the kitchen, bathroom, toilet and storage. Its shiny surfaces provide a modern contrast to the old timber trusses that remain visible high above.
一对旋转木楼梯从一层升到二层,那儿有空隙可以俯瞰下面的用餐区,创造了两个水平之间的视觉连接。
A pair of spiralling wooden staircases ascends from the ground to the first floor, where a void overlooking the dining area below creates a visual connection between the two levels.
毗邻房子远端的旧棚现在可容纳云杉覆盖的工作室,用作展览和会议空间。
The old shed adjoining the far end of the house now accommodates the spruce-clad studio, which can be used for exhibitions and meetings.
简单的空间设有一个刻在天花板上的圆形天窗,有着通高的玻璃外表面,包括门和可以看到庭院景色的窗户。
The simple space features a circular skylight carved into its ceiling and a double-height glazed surface containing a door and windows that offer a view of the courtyard.
Dekkers worked with her architect son Anton Zoetmulder and designer daughter Elise Zoetmulder on the project. The team focused on developing a proposal that combines the architectural heritage of the area with contemporary details.
"As a result, the modern design seamlessly joins with the local landscape and small-urban context," the architect suggested. "In addition, the traditional qualities of the area are highlighted by the historical shape of the building and the use of authentic materials."
Photography is by Holly Marder.