开普敦农村住宅设计/Jan Sofka
Jan Sofka takes cues from Japanese home for rural residence near Cape Town
由专筑网严越,韩平编译
由建筑师Jan Sofka在开普敦设计的类似日式建筑的住宅,运用了细微纹理的石头、砖和木材。
Stone, brick and wood introduce subtle textures to this house near Cape Town, which was designed by architect Jan Sofka to resemble a Japanese home spotted on Dezeen.
2013年,企业家 Sven ten Bokkel Huinink 想在距Noordhoek南边30公里的小庄园,建造第二个住宅。
Hoptoad house was initiated in 2013 by entrepreneur Sven ten Bokkel Huinink, who was looking to build a second property on his existing smallholding in Noordhoek, a village around 30 kilometres south of the city.
Ten Bokkel Huinink was struggling with how to introduce another building onto the site in a way that wasn't too disruptive to the adjacent farmhouse and its natural surroundings.
Inspiration came from a home in Osaka, designed by Arbol Design, which features a walled garden that wraps around it to provide views of greenery while protecting the interior from overlooking by its neighbours.
Ten Bokkel Huinink 说,‘我是在Dezeen看了Arbol Design建筑事务所的项目后有的想法,他们要解决的问题很复杂,要在日本主要城市放一个城市绿洲。
“我的建筑正好相反,我希望房子外观好看,特别是从已有的建筑直接能看到的背面。”
"It all started after viewing the Arbol Design project on Dezeen," said Ten Bokkel Huinink. "Their design had a very different issue to tackle as it had to provide an oasis in the middle of a major Japanese city."
"For me it was the other way around," he added. "I did not want to keep the outside out, but instead needed a house that looked good from the outside, particularly from the back as the existing house would look straight at it."
Ten Bokkel Huinink请来 Sofkapatterson Architects建筑事务所的Jan Sofka 以日式建筑参考设计建筑。
最后的建筑保证了隐私,也增进了室内和自然环境的联系。
Ten Bokkel Huinink invited Jan Sofka of Cape Town studio Sofkapatterson Architectsto develop a proposal for a building informed by the Japanese home.
The resulting design provides privacy from the main house while promoting the connection between the interior spaces and the natural surroundings.
A tall fence shields the single-storey building on one side, preventing the master bedroom's full-height windows from being overlooked. The fence is made from local pine that will naturally mellow over time to a soft grey similar to the trunks of the adjacent trees.
A gravel-filled courtyard accommodated between the fence and the glazing extends in an L-shape around the bedroom. The courtyard is also visible through a large window in one wall of the living space, which allows daylight to enter the building.
生活空间的一侧,大块石头垒砌的高墙也为外观增加了大自然的气息。
A high wall comprising large blocks of local stone introduces a further natural detail to the exterior that is complemented by an exposed brick wall on one side of the living space.
A solid pine floor in the living area provides a light, natural surface that enhances the bright feel of the interior. The rest of the house features a seamless epoxy floor that extends from the corridors into bedrooms and bathrooms.
面积共200 平方米,包括一个可容纳两个卧室和大浴室的单独侧厅。
它是以瑞典作者 Astrid Lindgren 故事里Pippi Longstocking 父亲的船命名的。
The property covers a total area of 200 square metres, including a separate wing that accommodates two further bedrooms and a large bathroom.
It was named Hoptoad after the ship captained by Pippi Longstocking's father in Swedish author Astrid Lindgren's stories.