Bernardo Bader完成澳大利亚东部小型尖顶木教堂设计
Bernardo Bader completes tiny wooden chapel with pointy wooden roof in western Austria
由专筑网严越,韩平编译
Bernardo Bader设计的位于澳大利亚东部的尖顶木教堂,给人们提供了很奇特的礼拜体验,整个空间随着一扇面向山腰的窗户逐渐变窄。
The steeply pitched roof of this shingled chapel by Bernardo Bader Architects provides a dramatic worship space, which narrows towards a small window facing a grassy hillside in western Austria.
Dornbirn-based 公司设计的Chapel Salgenreute靠近奥地利的福拉尔贝格州的Krumbacher moor,代替了原先近两百的老建筑。
The Dornbirn-based practice designed Chapel Salgenreute for a spot next to the Krumbacher moor in Austria's Vorarlberg state. It replaces an old chapel that had occupied the site for 200 years.
教堂被木材覆盖,石头的地基,和周围建筑相似,意在融于环境。
Set on a stone base, the chapel is clad entirely in wood, which is intended to grey as it weathers – like the traditional buildings nearby.
建筑师指出,建筑表皮光影效果会随着太阳的方位改变,比如在白天,北立面会变暗,南立面是银灰色的,就像附近的农场住宅。
"The sun is going to change the wooden facade – it will turn darker, black in the south, silver-grey in the north, just like the old farmhouses from the area," said the architects.
平面图/floor-plan
屋顶剖面图/roof_section
建筑是保留了原先教堂的平面,包括半圆室,只有尖顶是现代建筑新增的表现形式。
The architects based the layout of the spaces inside the chapel, including an apse, on the old building, while the steeply pitched roof is intended as a contemporary update.
内部的墙壁,地面和屋顶都有轻木覆盖,条凳座位上方的屋顶也由浅色木材制成。
显眼的急升的木制屋顶对原空间做了改变,教堂内部都是由同种木材制成。
The internal walls, floors and ceiling are all covered in the same light wood, which provides a dramatic roof above the minimal church pews, which are also made from pale timber.
"The shape of the room is new – an outstanding steep rising spatial folding made out of wood," said the architects. "The inside of the chapel is dominated by the homogeneous material of the wall and the roof."
一扇大金属门嵌在建筑的前部,通向教堂主厅。
拍拍长椅面向白色的祭坛,背后是一扇窗,窗把外面的一棵大树框成了一幅画。
A large metal door recessed at the front of the building opens to the main church hall.
The rows of benches face towards the white altar and the window behind, which frames the branches of s large tree.
建筑师提到,从白色半圆室直接能看到室外的自然景色,让进入教堂的人们飘浮在空中像离开坚实的地面,感受反思自我的旅程。
原有的玛丽雕塑放在半圆室的一侧。
"The view straight ahead through the white apse leads directly into the nature," said the architects. "Whoever enters the chapel leaves the solid ground and proceeds a reflective journey."
The statue of the virgin Mary, which originated from the existing building, is placed at the side of the apse.
Bernardo Bader的其他作品还有在原有农舍上改建的木造农舍和红水泥墙的伊斯兰墓地。
摄影:Adolf Bereuter
Other projects by Bernardo Bader Architects in Austria include a timber-clad chalet, which is also based on the traditional farmhouse, and an Islamic cemetery with red concrete walls.
Photography is by Adolf Bereuter.
剖面图/section_one
剖面图/section_two
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?