本文转载自 搜建筑
在鲁汶大学与VIVES大学的合作下,该项目在布鲁日的鲁汶大学校园中的落成。该大楼拥有工业和工程科学技术学院以及运动学和康复科学学院,位于Ter Groene Poorte场地的一个非常显眼的地方。因此,它作为实际入口。这座建筑是公共空间的开始,它结合了校园内各种新的发展。
Text description provided by the architects. The perpetuation of the cooperation between KU Leuven (Catholic University of Louvain) and VIVES college university has become a fact with the realisation of the KU Leuven Campus in Bruges. The building hosts the Faculty of Industrial and Engineering Sciences and Technology and the Faculty of Kinesiology and Rehabilitation Sciences and is located in a very prominent place on the Ter Groene Poorte site. As a result, it functions as the actual entrance for whomever approaches the site from the station. The building is the beginning of a public esplanade that combines the various new developments on campus.
该建筑由两个叠加的封闭的体量组成,由透明的“公共层”分隔。基座包含三层的实验室和教室。一个紧凑的3层楼漂浮在教室和办公室之面。公共层位于这两体量之间:一个透明的公共功能层:带露台的自助餐厅,礼堂和供学生休息的空间。公共层作为一个凸起的公共地面层,具有铁路的功能。由于立面的透明度以及漂浮在上的体量,公众层面的可见性有助于整个建筑物的直观定位。
The building consists of two superimposed, closed volumes, separated by a transparent ‘public layer’. The plinth contains laboratory clusters and classrooms in three storeys. A compact volume of also 3 storeys with clustered classrooms and offices ‘floats’ above that. The public layer is situated between these two volumes: a transparent storey with the most public functions: the cafeteria with a terrace, the auditorium and space for the students to take a break. The public layer functions as a raised public ground level with a view of the railway. The visibility of the public level, due to the transparency of the facade and the accent that the cantilever of the volume above it causes, contributes to the intuitive orientation throughout the building.
通过改变流通区域的宽度,在计划中创建空闲区域。非正式的会议可以在这里举行,他们可以作为教室的活动区和等候区。因此,这些区域对建筑的体验价值非常重要。大楼中的会议中心,食堂,礼堂,门厅流畅地进入流通区,易于封闭,使得在讲座结束后为第三方开放公共层成为可能。
By varying in the widths of the circulation areas, free zones are created in the plan. Informal meetings can be held here and they can serve as walk-out and waiting areas for the classrooms. These areas are therefore of great importance to the experience value of the building. The central meeting areas in the building, the cafeteria, the auditorium and the foyer, ow seamlessly into the circulation zone, easy to be closed up, which makes it possible to open the public layer for third parties after lecture times.
在墙壁中使用不含轴承的柱式结构使建筑物能够容易地适应未来的需要。教室的延伸,缩小或合并可以完全与支撑结构分开进行。现有的结构可以简单地继续为其目的服务,即使在未来重建目的地的情况下也是如此。
The use of a column structure with non-bearing in ll walls makes the building easily adaptable to the needs of the future. The extension, reduction or merging of classrooms can be carried out completely separately from the support structure. The existing structure can simply continue to serve its purpose, even in the event of a future re-destination of the building.
色彩在建筑物中提供了必要的可识别性:公共流通区为绿色,教室是橙色的,管理区为蓝色和技术领域区是灰色。
Accent colours provide the necessary recognisability in the building: green for public circulation, orange for the classrooms, blue for administration and grey for technical areas.
建筑外观与其主要功能一致,即保护用户免受外部影响。在物质化方面,选择了一种倾斜的白色抛光混凝土。这是因为在照明和阴影方面的建筑表现和对比效果,还因为太阳取向最佳。这创造了一个非常生动的外观形象,取决于观众的位置。有一个单独的区域,供使用者散步。
滨海艺术中心旁边是容纳270辆自行车的车棚。绿化带来的部分是深刻的:停车场由草砖和停车场在一些地方交换,用于种植树木或坚实的树篱。自行车棚的屋顶被认为是一个大型的绿色屋顶,公共层的屋顶高度设置了一个密集的绿色屋顶。来自最高建筑物屋顶的水得到恢复。这个雨水被用来冲洗厕所等等。其他方面也注意到可持续发展:其中包括通风系统D,LED照明,防晒等。
The architectural appearance of the facade coincides with its primary function, i.e. protecting the user against external influences. With regards to materialisation, it has been opted for a white polished concrete with sloping reveals. This is because of the architectural expression and contrast effect when it comes to lighting and shading, but also because of an optimal solar orientation. This creates a very lively fa?ade image, depending on the position one takes in as a spectator. There is a separate area for soft road users on the site, in the form of an esplanade. The esplanade is flanked by a bicycle shed for 270 bicycles. The part that the greenery plays is profound: the parking consists of grass-concrete tiles and a parking area has been exchanged in some places for the planting of a tree or a solid hedge. The roof of the bicycle shed is conceived as an extensive green roof, the roof level of the public layer was provided with an intensive green roof. The water coming from the roofs of the highest building volume gets recuperated. This rainwater is used, amongst others, for the flushing of the toilets. Attention was also paid in other ways to sustainability: amongst others, a ventilation system D, LED lighting, sun protection...
该项目是第一个真正全面的BIM项目,即在BIM初步设计完成之前,以及咨询部门和承包商的初步设计。
The campus was the first real full BIM project in the pure sense of the word: that is, the preliminary design until the preliminary completion all happened in BIM, together with the consulting departments and the contractor.
▼一层平面图
▼三层平面图
▼五层平面图
▼剖面图
建筑师:Abscis Architecten
地点:比利时 布鲁日
面积:11861平方米
|
|