法罗群岛上横跨河流的市政厅/Henning Larsen建筑事务所
Henning Larsen builds town hall that bridges a river on the Faroe Islands
由专筑网王帅,李韧编译
由斯堪的纳维亚半岛的Henning Larsen公司设计的“Eysturkommuna市政厅”(The Eysturkommuna Town Hall)横跨一条河流,连接了法罗群岛(Faroe Islands)上曾经分开的两座城市。
The Eysturkommuna Town Hall, designed by Scandinavian firm Henning Larsen, bridges across a river to physically and symbolically connect two formerly separate municipalities on the Faroe Islands.
该市政厅服务对象是Eystur市居民,它位于法罗群岛东海岸的Nordragota小镇,这座小镇属于北大西洋的自治群岛,是丹麦的一部分。
2009年,Leirvík 和 Gøta合并成为同一行政区域,这座建筑物矗立在河的对岸,这条河把这两座曾经的城镇给分隔开了。
行人通过绿色的屋顶走道过河。
Designed to serve the municipality of Eystur, the town hall is located in the small town of Nordragota on the eastern coast of the Faroe Islands – a self governing archipelago in the North Atlantic that is part of Denmark.
This administrative area was formed by the merging of Leirvík and Gøta in 2009. The building stands across the mouth of the river that divided the two former municipalities.
Pedestrians can cross the river using a walkway that leads across the building's green roof.
人们通过河流一侧的城镇可以进入这座单层的建筑,内部沿着陆地的一侧布置了政府工作人员办公空间。
会议空间和接待处沿着河畔排列,人们透过大玻璃窗可以看到水上的景色。市政厅的地板上设置有圆形的玻璃盖子,其位于河流的正上方。
Entered on the town side of the river, the single-storey building contains office space for the municipality's staff arranged along its landward-facing side.
Meeting spaces and the reception are aligned along the building's seaward-facing side, with large glass windows giving views out across the water. The hall containing the town's council chamber is situated in a large room, which has a circular glass-cover opening in the floor, directly above the river.
市政厅的设计由Henning Larsen的法罗群岛合伙人ósbjørn Jacobsen主要负责,同时,他也负责冰岛首都雷克雅未克的Harpa音乐厅和会议中心的设计。
建筑师说,这种方案依据了岛上的情况而设计,但它没有直接模仿岛上的建筑。
The design of the town hall was led by Henning Larsen's Faroese partner ósbjørn Jacobsen, the architect who was also responsible for the design of the Harpa Concert Hall and Conference Centre in Reykjavík, Iceland.
According to the architect, the design takes its form from conditions on the islands, but does not directly imitate buildings found on the archipelago.
Jacobsen说:“法罗群岛的很多当代建筑都直接借鉴了传统建筑元素。”
“我发现研究传统建筑的基本思想十分有趣。”
"Many contemporary contributions to Faroese architecture directly copy elements from traditional buildings," said Jacobsen.
"I find it much more interesting to look into the underlying thoughts of traditional buildings."
Jacobsen继续说:“传统法罗建筑的一个中心主题是自然和建筑之间的模糊界线,事实上,观众很难区分景观止于何处,而建筑又从何开始。”
他说:“市政厅设计背后的主要理念来源于景观和建筑之间的模糊界限。我相信这种设计手法能够呼应现代法罗群岛的建筑特征。”
"A central theme in traditional Faroese architecture is the blurred line between nature and building, the fact that the spectator has difficulties distinguishing where the landscape ends and the building begins," continued Jacobsen.
"The primary conceptual idea behind the design of the town hall is driven by the notion of this fleeting line between landscape and building. I believe that could be one way to approach modern Faroese architecture."
艺术家Jens Ladekarl Thomsen设计的声音和光线装置安装在建筑的旁边。
2016年,斯堪的纳维亚半岛的White Arkitekter建筑事务所赢得了一项设计可持续住房的竞赛。该项目位于Runavik镇无人居住的山坡上,距离Eysturkommuna市政厅不远。
摄影:Nic Lehoux
A sound and light installation created by artist Jens Ladekarl Thomsen, based on the sounds and structures found on the islands, is installed alongside the building.
In 2016, fellow Scandinavian firm White Arkitekter won a competition to design a sustainable housing development a short distance away from the Eysturkommuna Town Hall, on an uninhabited hillside near the town of Runavik.
Photography is by Nic Lehoux.
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?