RISD学生使用标准化的温室建筑构件来建立户外演出场地
RISD students use standard greenhouse parts to build outdoor performance venue
由专筑网缕夕,杨帆编译
RISD学生在普罗维登斯设计并建造了一个新的户外公共空间和表演场地,项目采用了温室建筑中常见的标准化构件。
Standardised parts from a greenhouse catalogue were repurposed to create this outdoor public space and performance venue in Providence, as the result of a design-build collaboration at RISD.
场馆的设计为城市提供了新的公共设施。它由罗德岛设计学院(RISD)的学生、教职工组织以及当地的非营利组织罗德岛南边文化中心(SCCRI)合作完成。
The Southlight pavilion is the centrepiece of a larger scheme to provide a new public amenity for the city. It was completed by a team of students and faculty at the Rhode Island School of Design (RISD), in collaboration with the Southside Cultural Center of Rhode Island (SCCRI), a local non-profit.
由于功能空间的变化,场馆建筑后方有闲置的停车位,这个空间被荒草所占据,穿过停车场可到达相邻的街道。
“线条作为停车场与周边城市和现有文化中心之间的软边界,重新连接起邻近的街道,是公共领域中不可或缺的一部分,”Ultramoderne说明道。这是当地的一家公司,由Yasmin Vobis和在RISD任教的Aaron Forest所创建。
Because of zoning changes, the cultural institution found itself with unused parking spaces at the back of its facilities. A "green band" now occupies this space, cutting through the parking lot and connecting adjacent streets.
"The strip serves as a soft boundary between the parking lot, the surrounding city, and the existing cultural center, reconnecting adjacent streets and marking the lot as an integral piece of the public realm," said Ultramoderne, a local firm led by Yasmin Vobis and Aaron Forest, who teach at RISD.
展馆两侧均为草坪,每年都作为演出场地而备受关注。它有1200平方英尺(111.5平方米),在每年的冬季是闭场的。
Flanked by two lawns, the Southlight pavilion is a three-season performance venue that acts as a focal point for the intervention. It encompasses 1,200 square feet (111.5 square metres) and is shut down annually for the winter season.
一个简单的金属框架和聚碳酸酯板界定建筑的空间范围,这是温室建筑的标准化构件。
二十四扇平开门被锚定到形成该结构的十二个柱上。根据具体的功能需要,可以调整门的开启状态,从而使展馆四面独立地打开或关闭。
A simple metallic frame and polycarbonate panels define the building, which was built using ready-made parts from a greenhouse manufacturer.
Twenty-four swinging doors are anchored to the 12 posts that form the structure. Changing their position allows the four sides of the pavilion to be opened or closed independently, based on specific programming needs.
“将温室的山墙桁架倒置,以减少屋顶的框架痕迹,标准的镀锌钢型材与半透明聚碳酸酯包层相结合。白天,自然光线照亮了建筑内部,晚上,室内的灯光会照亮周围的环境,”RISD描述说道。
"The gable truss of the greenhouse was inverted to reduce the pitch of the roof, and standard galvanized steel profiles were combined with a tongue-and-groove translucent polycarbonate cladding to naturally illuminate the interior during the day, and to illuminate its surroundings at night through the continuous glow of the interior lighting," said a statement from RISD.
“面积达929平方米(10,000平方英尺)的花园可同时用作公共空间、活动场地、可渗透土壤和教育用地。建筑的两侧延伸出宽广的草坪,为举办大型活动提供了额外的空间,并在建筑关闭时为公众提供宜人的环境。”
"The 10,000-square-foot (929-square-metre) garden serves simultaneously as public space, event venue, storm-water mitigation and educational tool," the school added. "A generous lawn stretches out on both sides of the pavilion, creating spillover space for large events and a pleasant environment for public use when the pavilion is closed."
除了承担项目的设计和施工外,RISD团队还进行了筹款活动来支付项目的费用。他们还向建筑材料供应商筹款物资,如混凝土摊铺机和照明装置。
In addition to taking on the project's design and construction, the RISD team undertook a fundraising campaign to pay for it. They also solicited donations from building material suppliers, such as concrete pavers and lighting fixtures.
RISD的建筑系主任Laura Briggs表示:“经过大量的规划设计,这个项目的本质已经得到了提升,我们的学生在设计和交付一个真实的项目过程中学到了很多东西。
摄影:Naho Kubota
"The project has been honed to its essence after much planning, and our students have learned a tremendous amount through the design and delivery of a real project," said Laura Briggs, head of RISD's architecture department.
Photography is by Naho Kubota unless otherwise indicated.
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|