网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
环境和人文是建筑的最好语言第1张图片

Allies和 Morrison设计的卡塔尔国家档案馆引用传统的海边瞭望塔
Allies and Morrison's Qatar National Archive references traditional coastal watchtowers

由专筑网缕夕,李韧编译

Allies和 Morrison设计的卡塔尔国家档案馆,遵从中东国家的乡土建筑布局,并引用其独特的建筑风格特征。

The Allies and Morrison-designed National Archive in Doha, Qatar, is informed by the layout and materiality of the Middle Eastern country's vernacular architecture.

环境和人文是建筑的最好语言第2张图片

该建筑由 Allies、 Morrison与Arup、Aecom合作开发,属于多哈的总体规划项目。

国家档案馆建筑既用作卡塔尔的档案存储,它也是Msheireb发展区东北面的一大重点公共项目。

该建筑体量分散,其中有一个中央区域,建筑师将这个区域抬高,既是表达城市传统海岸瞭望塔的意向,也是这座建筑的一大标志。

The archive facility was built as part of the Msheireb Downtown Doha masterplan, which was developed by Allies and Morrison in collaboration with Arup and Aecom.
The National Archive building is designed both as a high-performance storehouse for the Qatar's archive, and as a welcoming public building on a prominent site at the northeast corner of the Msheireb development.
The building comprises a fragmented collection of volumes, including a central block that rises to create a visible landmark reminiscent of the country's archetypal coastal watchtowers.

环境和人文是建筑的最好语言第3张图片

这座中央塔楼可以存放档案,它位于公共空间的旁侧,其中有主入口和阅览室。南面的另一空间则设有办公室和保护设施。

这些体量围绕成一组院落,这些院落现在用作博物馆。当前的空间布局呼应了卡塔尔城市典型的小尺度空间的城市历史肌理。

This central tower accommodates the archive stack, and is flanked by a public wing to the north containing the main entrance and reading rooms. Another wing to the south houses offices and conservation facilities.
The volumes wrap around a group of courtyard houses that have been converted into museums. The configuration of the spaces results in a network of alleyways and small squares typical of Qatar's historic urban fabric.

环境和人文是建筑的最好语言第4张图片

“在国家档案馆的设计中,我们对卡塔尔建筑和文化历史进行了研究,并且与卡塔尔Msheireb地产公司、卡塔尔基金会团队进行充分合作。”Allies and Morrison的合伙人Simon Gathercole告诉Dezeen记者。

“其建筑语言来源于总体规划的内在精髓,既展望未来,也植根于过去,这种语言呼应了城市肌理,与当代的玻璃塔楼形成对比,这些高层塔楼在海湾国家非常常见。”他继续说。

“相互贯通的内部通道是新区的缩影,该地区规划有序、质感光影丰富、规模多样,并且以步行区域为主。”

"The design of the National Archive evolved through our research into the architectural and cultural history of Qatar and a lively dialogue with the team at Msheireb Properties and Qatar Foundation," Simon Gathercole, a partner at Allies and Morrison, told Dezeen.
"Its architectural language, developed as an intrinsic part of the wider masterplan – looking to the future but also rooted in the past – is a response to a quest for an urban identity which contrasts with the climatically generic glass towers that commonly characterise Gulf cities," he continued.
"Its interlocking street level spaces are a microcosm of the new district – organically planned, rich in material texture, diverse in scale, shaded and walkable."

环境和人文是建筑的最好语言第5张图片

档案馆完全采用石头砌成,用水平线条分割石板,打破了立面的单一性,有助于区分各种功能形式。

建筑外立面有序地内嵌窗户,其窗框形式略微倾斜,这样可以柔化建筑物内的光线和视野。

The archive building is entirely clad in stone panels separated by horizontal courses that break up the otherwise homogenous facades, and help to differentiate the various forms.
The facades are interrupted by recessed windows and cavernous openings carved into the stone surfaces at an angle to moderate light and views inside the building.

环境和人文是建筑的最好语言第6张图片

建筑师还在档案馆南侧设计了露天开斋节祈祷场,在全国开斋节庆祝活动期间,众多人群在这里聚集。

开斋节祈祷场是为城市第一个可持续冷却装置而建造的雕塑空间,它位于公共广场下面。

地下空间的入口楼梯和通风口位于室外,这里还有喷泉和洗浴设施。

Allies and Morrison also designed the open-air Eid Prayer Ground to the south of the archive building, which is used by large numbers of congregants during national Eid celebrations.
The Eid Prayer Ground was developed as a sculptural enclosure for the city's first sustainable cooling plant, which is situated beneath the public square.
Access stairs and vents for the subterranean spaces are incorporated into a wall lining the outdoor space, along with amenities including water fountains and facilities for ablutions.

环境和人文是建筑的最好语言第7张图片

该项目建筑师所在的事务所总部位于伦敦,他们为多哈历史城镇的这个多功能区域设计了约30座建筑,该项目的第一阶段即将完成,到2022年,该项目的四个阶段也将分批完成。

总体规划以现代方式重新诠释城市的传统建筑,并形成光影、休闲散步的空间,让居民享受户外生活。

由Bob Allies和Graham Morrison领导的事务所目前参与了一些总体规划项目,其中有在Oman沙漠山谷的新城市设计,以及伦敦伊丽莎白女王奥林匹克公园的文化区设计。

摄影:Gerry O'Leary

The London-based studio designed 30 of the nearly 100 buildings that will form the 35-hectare mixed-use area in the historic heart of Doha. The first phase is nearing completion, with all four phases scheduled to be complete by 2022.
The masterplan aims to reinterpret the city's traditional building typologies in a contemporary way and create shaded, pedestrian-friendly spaces that allow inhabitants to enjoy being outside.
The studio headed by Bob Allies and Graham Morrison is currently involved in several masterplanning projects, including a proposal for a new city occupying a desert valley in Oman, and a cultural quarter at London's Queen Elizabeth Olympic Park.
Photography is by Gerry O'Leary.


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13414 articles)


文化建筑 (1381 articles)


档案馆 (19 articles)


卡塔尔 (15 articles)


Allies and Morrison (2 articles)


Arup (8 articles)


AECOM (8 articles)


石材 (680 articles)