网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
“WIFI”就快被取代?没看见之前估计你都不信第1张图片

C-224台灯用LiFi技术通过光线传输数据
C-224 lamp uses LiFi technology to transmit data through light

由专筑网王帅,吴静雅编译

瑞士洛桑艺术大学(éCAL)毕业生Alexandre Picciotto与法国Oledcomm科技公司合作设计了一款用于图书馆的LiFi发射灯。

这盏灯是Picciotto的硕士毕业设计,它使用LED将数据通过可见光波传输到具相应接收端的设备。Picciotto学习于瑞士勒南(Renens, Switzerland)洛桑艺术学院的产品设计专业。

当灯被关闭时,它还可以通过红外发射器发出的不可见光传输数据,从而让LiFi连接仍可保持活动状态。

Picciotto:“C-224台灯是世界上第一批LiFi灯,这项技术可以以极高的速度改变我们彼此交流、下载数据、观看在线电影的方式。

éCAL graduate Alexandre Picciotto collaborated with French technology firm Oledcomm to design a LiFi emitting lamp for libraries.
The lamp, created by Picciotto for his masters of product design course at Ecole cantonale d'art de Lausanne (éCAL) in Renens, Switzerland, uses LEDs to transmit data through visible light waves to devices with an appropriate dongle.
The lamp also has infrared emitters to transmit data through invisible light, allowing the LiFi connection to remain active even when the light is switched off.
"C-224 is the one of the first LiFi lamps in the world," says Picciotto. "This technology can transform the way we communicate with each other, download data, watch online movies – all at very high speed."

“WIFI”就快被取代?没看见之前估计你都不信第2张图片

LiFi是一种利用光波来传输数据的技术,而不是Wi-Fi所使用的无线电波。它最初诞生于英国爱丁堡大学(University of Edinburgh)开发的,2011年,Harald Haas教授在TED演讲中首次提出。

虽然LiFi已经被一些实验性的商业公司所使用,但是它还没有被主流接受。Oledcomm公司是最早将LiFi以方便消费者的方式引入市场的公司之一。

由于连接设备的猛增,现有Wi-Fi网络因无线电波带宽容量的问题,可能无法满足需求。Wi-Fi网络不仅受其带宽的限制,在速度和数据安全方面也存在潜在的问题。

根据Picciotto的说法,LiFi为这些问题提供了解决的方案。光的传播速度要快于无线电波,光波的频谱也远远大于无线电波。

LiFi is a technology that utilises light waves for transmitting data instead of the radio waves used by Wi-Fi. It was first developed at the University of Edinburgh and introduced in 2011 in a TED talk by Professor Harald Haas.
Although LiFi has been used in a few experimental commercial ventures, it has yet to be adopted by the mainstream. Oledcomm is one of the first companies to bring LiFi to the market in an accessible way for consumers.
As we use more connected devices, existing Wi-Fi networks may not be able to fulfil demand because of the bandwidth capacity of radio waves. Wi-Fi networks are not only limited by their bandwidth, there are also potential problems with speed and data security.
According to Picciotto, LiFi offers a solution to these issues. Light travels much faster than radio waves and the spectrum of light waves is much larger than that of radios waves.

“WIFI”就快被取代?没看见之前估计你都不信第3张图片

Picciotto解释说:“LiFi可以比Wi-Fi要快100倍,并且能够接受到光束下的吴立新,因此更更容易保护数据。”

c-224已经被设计用于公共图书馆,它允许每个灯连接四个热点。

Picciotto说:“台灯按照光和网络覆盖桌子整个区域的形状设计。灯本身必须像一个会面点一样,让人们自然地走向它。”

c-224灯头使用铝合金制造,配上有机玻璃磨砂灯罩,均匀地分散光线。红外线发射器上覆盖着四个玻璃镜,可以保护人的眼睛免受损害。这四个位于灯罩上的黑点形成了台灯独特的外表和特征。

LiFi可以作为减少无线电波流量的辅助技术,想想音乐会和足球场,或者新年庆祝活动,在这些活动中,太多的设备在同一时间使用无线电波,导致了很多连接问题。

随着对连接需求的增加和物联网的扩散,分布在城市环境中的LiFi可以帮助创建智能城市。例如,它可以通过路灯发射,也可以通过天花板灯在公共交通网络中使用。

在今年早些时候,全球科技公司飞利浦(Philips)宣布进军LIFI技术。这家世界上最大的照明公司已经在 Icade地产公司设计的巴黎国防部办公室安装了支持LiFi的LED飞利浦照明系统。

"LiFi can be 100 times faster than Wi-Fi and to reach the signal you need to be physically under the beam of light, so it is easier to protect data," explains Picciotto.
The c-224 has been designed for use in public libraries, allowing four hotspot connections per lamp.
"The shape of the light diffuser was designed to cover the entire area of the table with light and network," says Picciotto. "The lamp itself has to be welcoming, like a meeting point, to bring people naturally towards it."
The c-224 lamp head is made of aluminium with a Plexiglass Satinice diffusor to spread the light evenly. The infrared emitters are covered with four sections mirror-treated glass to protect the human eye from damage. These four sections are visible as dark dots on the diffuser and lend the lamp its singular look and character.
LiFi could offer a complimentary technology that would decrease traffic on radio waves. Think of concerts and football stadiums, or new year celebrations where connection issues are caused by too many devices trying to use these waves at the same time.
With the increasing demand for permanent connectivity and the proliferation of the Internet of Things, LiFi could help create smart cities if it were to be distributed across urban environments. It could, for example, be emitted through street lights or throughout public transport networks in ceiling lights.
Global tech company Philips announced its move into LiFi technology earlier this year. The world's largest lighting company has already installed Philips Lighting's LiFi-enabled LEDs in real-estate company Icade's office in La Defense, Paris.

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (706 articles)


产品 (188 articles)


灯具 (115 articles)


台灯 (18 articles)


瑞士 (279 articles)


洛桑艺术设计大学 (2 articles)