匈牙利布达佩斯的新市集大厅和UP活动空间
újpest New Market-Hall and UP Event Space, Budapest (HU)
由专筑网小满,李韧编译
除了市政厅和教堂,市场一直是第四区中心最重要的部分。然而,从上世纪70年代开始,现代晚期的内向型市场建筑和其服务范围占据了St. Stephen广场的公共空间。现在转型的目标,是通过拆除荒废的老建筑,把空间归还给行人和城镇活动的同时,按照最新的架构复兴市场。
The marketplace, besides the city hall and the church, has always been the most important part of the center of the 4th district. However, from the 1970s on, the introverted late-modern market buildings and their service area occupied the public space of St. Stephen Square. The purpose of the current transformation is to give this space back to pedestrians and events by the forthcoming demolition of obsolete buildings, while the market is renewed within up-to-date frames.
新的市集大厅坐落于广场的西部边界,共有两层购物区。装卸货区、仓库和地下车库布置在市集大厅的下方,通过电梯与地上市场相连接。在提供物质食粮的市集大厅之上,还建有两层高的文化中心。周围基础设施的转变和透明的建筑表皮,让未来的室外公共空间可以延伸至大厅内部,内外相得益彰。随着时间的推移,这种“集成”和功能的混合可以扩大建筑的使用范围。
The New Market Hall is located on the western border of the square with a two-story shopping area. Loading and storage areas, and an underground garage were placed below the Market Hall with connections provided by elevators. Above the Market Hall, a two-story cultural center was established, which offers spiritual food besides the physical one. The transformation of the surrounding infrastructure (such as eliminating transit traffic) and the transparent building allows the prospective outdoor public space to be continued within the hall and to function together. This "compactness" and the mixed use extends the operation of the building over time.
“开放性”是设计项目中的一个主要因素,不论是诸如玻璃立面等视觉方面,还是诸如市场的开放性方面而言,建筑师都希望它更加清晰透明一些,换言之即“真实”。建筑师希望暴露展示所有的系统和功能,其中包括诸如观光电梯等交通,还是诸如裸露混凝土及钢构件等支撑体系。建筑里时常举办一些活动,而其自身也可以用作各事项,它是承载色彩纷呈的市场和文化的中立、单色的架构。这栋建筑具有一体化的特质、微妙的氛围,并且强调光照条件。从远处来看,这栋“背景建筑”无论昼夜都是St. Stephen广场一道鲜活的风景线。
The “openness” was a major factor in the design program both visually (with glass facades) and in a contextual way (with all-direction access), and it wants to be clearly transparent that is to say “honest”. The building wants to expose all its systems and functions - whether it is traffic (panoramic elevators), or a support structure (primarily the exposed concrete structures and secondarily steel elements). The building performs and at the same time is the framework for events: it is a neutral, monochrome frame of a very “colourful” market and culture. Therefore, the complex owns a unified character, subtle tones, and emphasized light conditions. The "background house", from a distance, acts as living scenery of the St. Stephen Square during day and night.
建筑表达方式也十分可取,因为上面的楼层必须要足够吸引人,这样才能抵消其所处位置显而易见的不利影响。所以,除了方案上的考量,门厅设置在广场前方,并通过高高的天花板在视觉上加以强调。一楼有绿植的走廊和市集大厅上的屋顶花园,会与门厅相连通。这三个空间统一建造,外观自然,相互联系,使空间公共性增强,这也是“开门迎客”设计概念的关键要素。
Showing the operation of the building is also desirable because the upper levels have to be attractive to counteract their obvious disadvantageous position. Therefore, in addition to programmatic considerations, a visually accentuated lobby with high ceilings was placed in front of the square that is to be renovated. Later on, a promenade with green areas on the first-floor and a rooftop garden on the top of the market hall will be connected to the lobby. The interconnecting triplet of these spaces, with uniform built and natural appearance, will become public which is a key element of the “open house” concept.
功能、结构和外表的一致性体现在外露的混凝土支撑结构、对应的纤维水泥立面抹灰、自然的铝制结构和表皮、文化中心里独立、漂浮、封闭、华丽的白色体块中。在这个体块里,木墙板、铺满地面的地毯、隔音吊顶都“软化”了精致的建筑系统。与此相对,多功能大厅为各类活动提供了封闭空间。
The consistency of program, structure and appearance can be found in the exposed concrete support structures, in the corresponding fiber-cement elevation cladding, in the natural aluminum structures and surfaces, and in the independent, floating, closed, glittering white cube of the cultural centre. In the latter space, wooden wall panels, wall-to-wall carpets, acoustic suspended ceilings "soften" the strict and lean system, while the multifunctional grand hall provides a black-box frame for events.
混凝土本身也是特征元素。从室外也能看到的市集大厅顶部的斜向井字梁,为严格的结构柱网带来活力。
The concrete itself is a feature element. The rigor of the main structural grid is dynamized by the diagonal patterned lattice of the ceiling of the market hall, which can be perceived even from outside.
市集大厅的规模与周围封闭式的小城街区的结构和高度相匹配。与这样的环境共生,建筑的制冷供热系统使用回收自城市污水的余热,外部光线的遮阳系统和LED照明的控制自动同步,另外,建筑还利用了可再利用废水而让资源循环使用。
The scale of the building fits in the surrounding enclosed small-town block structure and height. Living in symbiosis with the context, the cooling-heating system uses waste heat recovered from urban wastewater, the shading system of the exterior light and the control of the LED lighting are automatically synchronized, and graywater is utilised by the building.
项目信息:
公司:Firka építész Stúdió Kft.
类型:商业建筑 › 超市
文化建筑 ›文化中心
教育建筑 › 报告厅
状态:建成
年份:2018年
规模:100,000-300,000平方英尺(约9290-27870平方米)
FIRM: Firka építész Stúdió Kft.
TYPE: Commercial › Supermarket
Cultural › Cultural Center
Educational › Auditorium
STATUS: Built
YEAR: 2018
SIZE: 100,000 sqft - 300,000 sqft
|
|