10 palace in Shenyang city, China
A city within a city Garden of gardens
一道轻盈通透的白色墙体把城市和邻里隔离开,形成独立个性鲜明的小城市、大建筑。新建筑围绕老建筑包容并尊重他的过去,通过色彩、质感的对比及空间的重硕唤醒他的生命。暧昧、模糊的边界,由内部功能的高度复合和紧张产生外向的张力,并通过打开的空间与域外的城市发生新的对话。
A light and transparent white wall separates the city from its neighbors,
The formation of a distinct independent personality of small cities, large buildings.
The new building embraces and respects the old building's past, and awakens his life through the contrast of color and texture and the weight of space.
Ambiguous and fuzzy boundaries generate outgoing tension from the highly complex and tense internal functions, and generate a new dialogue with cities outside the region through the open space.
位于沈阳市沈河区青年大街215号 河畔花园的10 palace是以潮牌服饰、咖啡简餐、展馆、会议等多功能复合空间。河畔花园处于沈阳市钻石地段,美丽的沈阳母亲河环绕,是沈阳当时公认的第一富人区。花园建于上世纪90年代,园内有57栋别墅,苍老高大的几棵老树见证了花园当时的风华与巨变。小品教父赵本山、歌后那英等演艺名流也都曾在此居住生活过。
Located in the riverside garden, no. 215, Youth Street, Shenhe district, Shenyang city, 10 palace is a multi-functional compound space with popular logo clothing, coffee, casual dining, exhibition hall, conference and so on.
Riverside garden is located in the diamond section of Shenyang city, surrounded by the beautiful Shenyang mother river, which was recognized as the first rich area in Shenyang at that time. The garden was built in the 1990s.There are 57 villas in the garden, and several old and tall trees witness the elegance and great changes of the garden at that time. Sketch godfather Zhao Benshan, song queen Na Ying and other celebrities have also lived here.
新建筑与老建筑的对话,似乎在谈一场世纪之恋/The dialogue between the new building and the old one seems to be a love of the century
新与旧的对比,通向后花园的通道/Contrast the old with the new, access to the back garden
别墅内院长满了花草,有的变成了菜园。随着城市大开发,沈阳的城市中心移向了浑南以青年大街为中心的城市中心。相对周边环境的“突变”与河畔花园的 “自然”回归,形成了时间的回流。E29号别墅是二层坡顶的建筑,从建造初期直到现在没有改变,改变的只是建筑物好像穿上了一层长满爬藤的‘外衣’。
The villa is full of flowers and plants, some become a vegetable garden.With the development of the city, the city center of Shenyang moved to Hunan city center with Youth Street as the center.The "abrupt change" of relative circumjacent environment and the "natural" regression of riverside garden formed the reflux of time. Villa E29 is a two-story building with a sloping roof, which has not changed since the early days of construction. What has changed is that the building seems to wear a 'coat' covered with vines.
二楼木质屋顶协调了白墙的冰冷感/The wooden roof on the second floor harmonizes the cold feeling of the white walls
对比的廊道/Contrasting corridors
设计概念来源于外墙的爬藤,以及园区外围象征城市的高楼大厦之“墙”。完整保留原建筑外立面厚重的质感,建造一个轻盈白色的外部建筑,重新整理并定义与突变的城市关系。新建筑与原建筑之间形成了两种质感的街道空间。白色的围城与邻里建筑隔离开,并通过墙洞与城外的城市及邻里对话,形成另一个城市里的城市,花园里的花园。
The design concept comes from the climbing vines on the external walls and the "wall" of high-rise buildings outside the park, which symbolizes the city.that rearranges and defines the relationship with the abrupt change of the city.Two textured street Spaces are formed between the new building and the original.The white enclosure is separated from the neighborhood buildings, and through the hole in the wall, the dialogue with the city outside the city and the neighborhood is formed into another city in the city, a garden in the garden.
空间界面的转换,城市、花园、城市/Transformation of space interface, city, garden, city
改造前后对比/Before and after modification
保留了两颗大树的后花园/A back garden with two big trees
似乎在唱响《阿尔罕布拉宫的回忆》名曲/He seemed to be singing the memory of the Alhambra
淡淡的哀愁与温暖的情感在慢慢延续,继而产生对建筑的理解和怀想。暖和的色彩线条,细碎迷蒙的回忆,感慨万千的心绪,点点滴滴的往事尽绕心头。这一暮色给古老的沈阳城增添了浪漫主义色彩。
A touch of sadness and warmth continues, leading to an understanding and nostalgia for architecture.The colour line of warmth, fine broken misty memory, feeling the mood of myriad, the past of bit by bit all circles the heart.The twilight lent a romantic tinge to the old Shenyang city.
流淌着时间痕迹的石材、路灯、雨水兜、红砖和老树,这些元素就像沉睡的这颗大树一样慢慢苏醒从新唤起他的生命。
The stones, street lamps, rain bags, red bricks and old trees with traces of time flow, these elements wake up slowly like the sleeping tree to arouse his life.
二层户外平台与框景外的对话/Dialogue between outdoor platform and outdoor scenery on the second floor
两侧质感的对比和变化,加上光线的介入这个回廊有了另一种谱曲,时间在歌唱空间在起舞。
The contrast and change of the texture on both sides, coupled with the intervention of light, have another kind of music composition in this corridor. Time is singing and space is dancing.
这样一个温柔的带有温度与质感的微型城市复合体必将给这个彪悍的北方工业大都市另一个界面的启示。
Such a gentle micro-urban complex with temperature and texture is bound to give this fierce northern industrial metropolis another interface revelation.
建筑师:元秀万建筑事务所(ams)
地址:河畔花园、沈河区、沈阳
主持设计师:元秀万
设计团队:元秀万、邹赫、金宽勇
建筑面积:540平方米
占地面积:1000平方米
设计时间:2018
建造时间:2018
摄影:元秀万
Design: Yuanxiuwan Architect & Associates
Project location: Youth Street, Shenhe district, ShenYang
Leader designer: Sooman
Design team: Sooman, Zouhe, kuanyong
Gross built area (square meters): 540 sqm
Floor area: 1000 sqm
Design time: 2018
Built time: 2018
Photo credits: Sooman
来源:本文由元秀万建筑事务所提供稿件,所有著作权归属元秀万建筑事务所所有。
|
|