网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第1张图片

回到生命起点

2024年夏天,CPLUS创作的“母体”空间装置在泰康美术馆(TAM)A展厅展出。作品聚焦地标性城市空间中被忽视的个体感知,鼓励人们在对近身空间的共同探索中建立与城市的情感联系。

"Matrix-Space for All": Space Installation at Taikang Art Museum
Back to the Beginning of Life
In the summer of 2024, the "Matrix" space installation created by CPLUS is exhibited in Taikang Art Museum (TAM) Gallery A. The work focuses on the neglected individual perception in the landmark urban space, encouraging people to establish emotional bonds with the city in a shared exploration of the proximate space.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第2张图片
▲“母体”入口 ©朱雨蒙
▲Entering the “Matrix” ©Zhu Yumeng

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第3张图片
▲触摸“母体” ©朱雨蒙
▲Touching the "Matrix" ©Zhu Yumeng


泰康美术馆位于北京CBD核心地带,周围超高层建筑遍布。这些象征着城市影响力与资源高效配置的楼宇,将人们的日常活动编织进CBD地区的繁华图景,但相应的,庞大的建筑体量也制造了一定的压迫感。

Taikang Art Museum is located in the core area of Beijing CBD, surrounded by super-tall buildings. These towers symbolize the influence of the city and the efficient allocation of resources, weave daily activities into the prosperous scene of the CBD area. However, the massive architectural volume also causes a certain oppression.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第4张图片
▲“悬浮”在展厅中的“母体” ©朱雨蒙
▲“Matrix” “floating” in Gallery A ©Zhu Yumeng


在高楼林立的快节奏城市中加入什么样的装置才能带来独特的体验,同时还要满足美术馆展厅特定的安装要求,是设计首先需要回答的问题。最终,以“缓解现代都市的疏离感”为触点,CPLUS创造了一个能够与身体、情感和记忆产生亲密联系的场所。

What kind of installation can bring a unique experience to a dynamic high-rise city, while meeting the specific requirements of the gallery, was the primary question to be answered in the design. Ultimately, with "alleviating the alienation in modern cities" as the touch point, CPLUS created a place that connects with people's bodies, emotions, and memories in an intimate way.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第5张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第6张图片
▲“母体“内、外的互动体验 ©朱雨蒙
▲Interactive experience inside and outside the "Matrix" ©Zhu Yumeng


概念:身体感知

“母体”是一次关于空间体验的尝试。装置提供了一种柔软而又安全的知觉感受,像是“回到母亲的子宫”一样,与CBD坚硬、冰冷的钢筋混凝土森林形成反差。

Concept: Body Perception
The "Matrix" is an adventure in spatial experience. The installation provides a soft and safe perceptual sensation, like "returning to the mother's womb", in contrast to the hard, cold concrete forest of the CBD.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第7张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第8张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第9张图片
▲用身体感知“母体” ©朱雨蒙
▲Perceiving the “Matrix” with the body ©Zhu Yumeng


设计利用展厅的原始高度,在13米挑高的空间内置入一个巨大的白色椭球形气舱,形成“空间中的空间”。吊索连接屋顶结构上预埋的构件,将装置悬挂于空中,从而解放地面空间,减少对场地活动的限制。“母体”彷佛一枚超脱现实的巨型蚕茧,模糊且多义,并具有一种原始的未来感,与展厅产生了“柔软与坚硬”、“轻盈与厚重”、“朦胧与明确”等一系列对话。

The design takes advantage of the original height of the gallery by placing a huge white inflatable ellipsoidal cabin inside the 13-meter-high space to form a "space within a space". The installation is suspended in the air by cables attached to pre-embedded components on the roof structure, thus liberating the ground space and reducing on-site activity restrictions. The “Matrix” is like a giant cocoon that transcends reality, ambiguous and polysemous, characterized by a primitive sense of the future. It produces a series of dialogues with the gallery, such as "soft and hard", "light and heavy", "hazy and clear".

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第10张图片
▲概念方案生成图解 ©CPLUS
▲Diagram for conceptual program generation ©CPLUS

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第11张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第12张图片
▲剖透视示意图 ©CPLUS
▲Sectional perspective drawing ©CPLUS


装置主体结构距离地面2.2米,与墙壁仅脱开一个微小的距离(最窄处不足1米),释放出强烈的空间张力。这种紧张感代表着一种膨胀与碰撞的微妙关系,暗喻了都市人面临的各种压力。

The main structure is 2.2m above the ground, and only a small distance (less than 1m at the narrowest point) away from the wall, releasing a strong spatial tension. This tension represents a subtle relationship between expansion and collision, implying a variety of metropolitan pressures.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第13张图片
▲“母体”装置制造的空间紧张感 ©朱雨蒙
▲Spatial tension created by the “Matrix” ©Zhu Yumeng

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第14张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第15张图片
▲超脱现实的巨型蚕茧 ©朱雨蒙
▲A giant cocoon that transcends reality ©Zhu Yumeng


参观者通过一部活动钢梯,完成从挑高的矩形展厅到被包裹的椭球形气舱的转换。“母体”内,人的身体与柔软的膜材料表面发生全方位的接触与互动。半透明膜既实现了几何体积对空间的占据,又到达了相对轻盈的状态。此外,现场对灯光与声音的控制充分调动了感官体验。纯粹的内部空间让参观者从日常状态中剥离,紧绷的身体完全放松,并尝试感知生命的存在。

Visitors pass through a movable steel ladder to complete the transition from the high-ceilinged rectangular gallery to the wrapped ellipsoidal air cabin. Inside the "Matrix", the human body interacts with the soft surface of the membrane material in all directions. The semi-transparent membrane realizes the space occupation of geometric volume, and at the same time achieves a relatively light state. In addition, the control of light and sound on site fully stimulates the sensory experience. The pure interior space allows visitors to detach themselves from daily life, entirely relax their tense bodies, and try to perceive the existence of life.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第16张图片
▲通向“母体”的活动钢梯 ©朱雨蒙
▲Movable steel ladder leading to the “Matrix” ©Zhu Yumeng

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第17张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第18张图片
▲参观者在“母体”内放松 ©朱雨蒙
▲Visitors relax in the "Matrix" ©Zhu Yumeng


结构:多层气膜悬挂

“母体”宏观的结构设计概念是利用气膜结构的自身刚度形成空间,然后利用拉索和气膜结构表面拉应力“摇篮”形成吊挂,最后通过一组空间钢桁架转换至原建筑的结构体系内。

Structure: Multi-layer Air Membrane Suspension
The methodology of structural design is to apply the rigidity of an inflatable membrane structure forming an indoor space, and then applying cables to collect the tensile stress from bottom surface to form a "cradle" suspension, and finally those cables will transform force into the structural system of the original building through a set of spatial steel trusses.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第19张图片
▲气膜结构放样详图 ©张锦斌
▲Air membrane structure layout details ©Zhang Jinbin


整体气膜结构为利用三层膜材组成两个主要的气舱,包括内侧的结构气舱和外侧的构造气舱。工程师利用椭球形的双层气膜结构形成了可进入的舱体,确保球内外的气压联通,无需设置压力过渡的气闸。结构气舱中外侧的气膜在内外约0.3倍大气压压差的状态下会形成向外的充盈,内侧的气膜则会向内坍缩,内外间通过拉片来阻止内膜坍缩的趋势。

The overall air membrane structure utilizes three-layer membrane material to form two main air cabins, including an inner structural air cabin and an outer decorative air cabin. The Engineers utilized an ellipsoidal double-layer air inflatable structure to form an enterable space, ensuring that the air pressure is equalized inside and outside, eliminated the requirement of pressure transition cabins. The outer air membrane fills outwards when the pressure difference between the inside and atmosphere is about 0.3 times the atmospheric pressure, while the inner side had intend of decrease inwards. A series of pulling sheets are set between the inside and outside to prevent the inner membrane from real collapsing.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第20张图片
▲“母体”在展厅现场吊装过程 ©张锦斌
▲“Matrix” lifting process on site ©Zhang Jinbin


悬挂的吊点处会形成集中荷载,集中荷载会破坏表面气压形成的张拉效应,造成不美观的褶皱或者凸起,带来潜在的安全隐患。工程师通过指定力的传递路径,沿着椭球的切割剖面的切线方向设置拉索,让膜仅仅承受面内的拉应力,形成悬挂的吊篮,确保在整个应力线以下的范围内尽可能均匀的分散拉应力,消除掉应力集中的问题。

The hanging points will form concentrated loads, which will destroy the tension effect formed by the surface air pressure, causing unsightly wrinkles or bulges, and bringing in potential safety hazards. The engineers set tension load path along the tangent direction of the ellipsoid's cut section by specifying the force transmission so that the membrane only bears the tensile stress within the surface, ensuring that the tensile stresses are dispersed as evenly as possible within the range below the hanging points, eliminating the risk of stress concentration.

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第21张图片
▲气膜结构应力分布图 ©张锦斌
▲Stress distribution diagram of air membrane structure ©Zhang Jinbin


结构总重3.8吨,球体自重1.2吨,长宽高为11.7X7.2X8.0米,充入130立方米约3.0千帕的空气。

The total weight of the structure is 3.8t, the installation weighs 1.2t, the length, width and height are 11.7X7.2X8.0m, and it is filled with 130cb.m. of air at about 3.0kPa.


设计图纸
Project Drawings


“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第22张图片
▲平面图 ©CPLUS
▲Plan ©CPLUS

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第23张图片

“母体——TA们的共享客厅”:泰康美术馆空间装置第24张图片
▲立面图 ©CPLUS
▲Elevation ©CPLUS



项目信息

设计方:CPLUS
创始合伙人:程艳春,李楠
主持建筑师:程艳春
设计团队:刘晓光、薄忱、郭锋、朱佳颖
结构设计:上海庐唯建筑结构设计有限公司
结构设计团队:张锦斌、汤理达、简丽、刘可可
项目类型:建筑装置
项目状态:已建成
时间:2024年3月-7月
地点:中国,北京
建筑面积:145平方米
摄影:朱雨蒙、张锦斌

Project Details
Design Firm: CPLUS
Founding Partners: Cheng Yanchun, Li Nan
Architect in Charge: Cheng Yanchun
Design Team: Liu Xiaoguang, Bo Chen, Guo Feng, Zhu Jiaying
Structural Consultant: Lava Structural
Structural Consultant Team: Zhang Jinbin, Tang Lida, Jian Li, Liu Keke
Program: Architectural Installation
Status: Built
Dates: March-July, 2024
Location: Beijing, China
Area: 145 sq.m.
Photographs: Zhu Yumeng, Zhang Jinbin


来源:本文由CPLUS提供稿件,所有著作权归属CPLUS所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (3001 articles)


展览展示 (179 articles)


展馆 (136 articles)


空间装置 (4 articles)


中国 (3576 articles)


北京 (742 articles)


CPLUS (4 articles)


钢材 (1106 articles)