网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第1张图片

Panter & Tourron为全球人民创造的轻质家具
Panter & Tourron creates ultra-light and tool-free furniture for global nomads

由专筑网蒋晖,王雪纯编译

Panter & Tourron设计工作室出品的系列家具是一套具有扁平化风格的家居组件,总重量不到20公斤,可方便地在任何地方组装。

该设计作品致力于提出创新家具的解决方案,让家具也能具有较强的可移动性。这五件藏品将在米兰设计周期间展示在 Alcova 的Via Popoli Uniti展位上。

Lausanne design studio Panter & Tourron's Tense collection is a set of flat-packed furniture essentials that together weigh less than 20 kilograms and can be easily assembled anywhere.
Presented at the Alcova exhibition space on Via Popoli Uniti during Milan design week, the five-piece collection is a research project looking at innovative furniture solutions for a globally mobile generation.

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第2张图片
Panter & Tourron出品的可组装家具由5件组件具组成/Panter & Tourron's Tense collection comprises five pieces of easily-assembled flat-pack furniture

这一系列包括一个桌子,椅子,吊灯,具有照明功能的镜子以及屏幕,它们可以用来对空间进行划分。所有家具的组装零件都是极轻的,且仅使用拉力就能使其固定。

设计师们通过在对未来家庭研究的基础受到了启发从而创造了这个系列。

It comprises a table, chair, pendant light, mirror with a lighting feature and screens that can be used to divide a space. All the pieces are extremely lightweight and hold their shape solely using tensile strength.
The designers were inspired to create the collection on the back of research into the future of the home

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第3张图片
由扁平化可回收的塑料聚酰胺丝制成的轻质屏风可以用来分隔生活空间/Lightweight screens made of flat-woven recycled plastic polyamide threads can divide living space

“我们的父母和祖父母他们终其一生买一栋房子,并一辈子都住在那里,但现在这种趋势正在改变,”Traron告诉Dezeen编辑。

“我们在不断地变换着各种生活环境;由于工作、爱情和学习等各个方面的影响,我们在不断的迁徙着,因此我们很难将资金全部投于重物上面,也很难带着他们一起迁徙。”

这五件物品中的每一件都很容易运输,无论是平面的还是管状的,都不需要其他的零件或工具就可以轻松组装,“只要几个简单的步骤,就可以在任何地方组装你的家园”。

"Our parents and grandparents invested in a home and lived there all their life, but this tendency is really changing nowadays," Tourron told Dezeen.
"We have nomadic tendencies; thanks to work, love, studies, we are displaced more and more nowadays, so it's hard to invest in heavy stuff and move around with them."
Each of the five items are easy to transport either flat or in a tube, and can be assembled without the need for parts or tools, "allowing one to recreate and rebuild a home anywhere in a few simple steps".

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第4张图片
桌子的台面和底座是由薄的中空铝片制成的/The table top and base are made from thin hollow sheets of aluminium

这张桌子非常的耐用,用薄铝片制成的桌板,放在相同材料的空心圆鼓底座上,再用塑料绑带将这两个元件结合在一起,并固定在底座下。

整个桌子的重量不到六公斤,组装不需要螺丝,Tourron将它描述为“使家具过时的新潮流”。

The table is extremely durable with a flat top made from thin sheets of aluminium, resting on a hollow circular drum base of the same material. The two elements are held together with a strip of plastic belt that secures under the base.
The whole table weighs less than six kilograms and requires no screws, which Tourron describes as "one of the first things to make furniture obsolete".

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第5张图片
这种无纺布纸灯所用的材料是防水的,且十分的坚固/The non-woven paper light is waterproof and impossible to tear

屏幕是用同样的材料制成的,重量只有两公斤。

工作室与向耐克销售横机的公司Stoll合作,生产出一种由回收的塑料瓶作为原材料的十分迷人的图案织物。

Tourron说“这个想法是为了制造一种生态家具,它们既是可持续发展的家具,同时又是非常美观的家具”。

The screens are made from the same material used to make woven trainer uppers and weigh just two kilograms.
The studio worked with Stoll, the company that sells flat knitting machinery to Nike, to produce an attractive camouflage-patterned fabric made from polyamides produced from recycled plastic bottles.
"The idea was to make sustainable furniture but really beautiful looking and it’s not obvious that it's eco-furniture," said Tourron.

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第6张图片
这面镜子有一个可弯曲的丙烯酸边缘,这为它增添了许多色彩的效果,并且可以通过管道进行运输/The mirror has a bendable acrylic edging that creates colourful effects and can be shipped in a tube

椅子是由两个椭圆形的胶合板,由连接两个部分的带子将其组成一个弯曲的靠背部分,表面附有蓝色氯丁橡胶盖,外部设置拉链。工作室将安装这个设计的过程描述为“像打网球一样”。

工作室目前正在开发一个大“信封”,希望将这把椅子的组件全都装在里面,并把信封的尺寸控制在100*50厘米的尺寸。

“椅子通常是用很昂贵的模板制成的,并使用劣质的胶水进行粘结,再钉上钉子,而这样的产品是绝对不可回收的,” Tourron从另一个角度解释。

The chair is made from two elliptical pieces of plywood held together with straps that form the base and curved back, with a blue neoprene cover that zips over the exterior. The studio describes the system as working "in the same way as a tennis ball".
All the pieces of the chair fit in a large envelope that the studio are currently developing that it hopes will measure around one metre by 50 centimetres.
"A chair is usually a moulded form, and it's very expensive to buy the moulds, then it's glued on a wooden structure, with very bad glue and then stapled fabric which is absolutely non-recyclable," explained Tourron of their different approach.

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第7张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第8张图片
这把椅子是由两片椭圆形胶合板制成的,夹板上绑着一层氯丁橡胶的盖子/The chair is made from two elliptical pieces of plywood held with straps with a neoprene cover

这种无纺布纸灯的重量仅为250克,在两个连接的纸盘内安置一盏LED条状灯。它既防水又坚固,同时还可以卷起来用管子运送。

圆镜有一个可弯曲的丙烯酸边缘覆盖彩色膜,以创造一种炫彩的效果。就像灯具一样,它也可以装在一根管子里,工作室解释说采用这种运输方式是为了降低运输成本。

The non-woven paper light weighs just 250 grams and features an LED strip light inside two joined paper discs. It's both waterproof and impossible to rip, and can be rolled up and delivered in a tube.
The round mirror has a bendable acrylic edge covered in dichroic film to create a coloured effect. Like the light, it can also be shipped in a tube, which the studio suggests will reduce transportation costs.

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第9张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第10张图片
构成桌子的所有零件都可以方便运输/All the parts that make up the table can be transported flat

Tourron说“我们认为自重轻是可持续发展的未来,因为这样产生的污染更少,且运输的费用更低”。

通过将科技的原则应用于家具生产,并使用耐用、可持续的材质,工作室希望将家具行业的重点转向更可持续的生产方式。

"We think that lightweight is the future of sustainability, because you pollute less and you pay less money to transport," said Tourron.
By applying principles learnt from the technology world to furniture production and using a library of durable, sustainable materials, the studio hopes to change the focus of the industry towards more sustainable practices.

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第11张图片
这五件作品被认为是全球人民的家具必需品/The five pieces imagined as are the furniture essentials for a global nomad

“我们认为家具工厂都是过时的” Tourron说。

我们的整个想法是把从科技、时尚和汽车等行业中学到的所有新技术注入一个在研究材料方面完全没有高新技术的世界。

今年米兰设计周以创新的方式使用材料的其他项目包括在米兰植物园安装的Carlo Ratti的高迪式建筑,这些建筑是从蘑菇菌丝体中生长出来的,还有Alexander Schul的作品,他是Rossana Orlandi的Ro塑料奖得主之一,其中包括一把椅子、一盏灯和一张由回收塑料制成的茶几。

"We think the furniture industry is very old-fashioned," added Tourron.
"The whole idea was to inject all this new technology that we learnt from tech, from fashion and from the automobile industry into a world that has no technology at all in terms of research materials."
Other projects using materials in innovative ways at Milan design week this year include Carlo Ratti's Gaudí-inspired structures installed in Milan's botanical garden, which were grown from mushroom mycelium, and the work of Alexander Schul, one of the winners of Rossana Orlandi's Ro Plastic Prize, which included a chair, lamp and side table from recycled plastic.

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第12张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第13张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第14张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第15张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第16张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第17张图片

可以随身携带拼装的家具,可方便地在任何地方组装第18张图片

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (706 articles)


产品 (188 articles)


家具 (389 articles)


桌子 (63 articles)


椅子 (119 articles)


吊灯 (31 articles)


镜子 (31 articles)


组装家具 (3 articles)