澳大利亚Punchbowl清真寺
Punchbowl Mosque / Candalepas Associates
由专筑网小满,小R编译
来自建筑事务所的描述:这个项目是为澳大利亚伊斯兰布道团建立新家园,也是为当地的穆斯林群体建设一座可以进行学习和宗教活动的建筑综合体。项目分两个阶段,第一阶段是建设能容纳约300名信徒的清真寺,第二阶段建造社区建筑。
Text description provided by the architects. The project seeks to establish a new home for the Australian Islamic Mission and provide a complex of buildings to facilitate learning and religious worship for local community members that follow the Muslim faith. The development is to be constructed in two stages, with Stage 1 being the construction of the Mosque accommodating approximately 300 worshippers and Stage 2 being the construction of community buildings.
项目位于一个院子旁边,庭院单边开放,为建筑带来内部景色,还能保护学院和社区成员的隐私。这样的布局构成了两个相邻的独立庭院,分别满足委托方不同的基本日间活动需求。
The buildings are arranged around a quadrangle partially open to one side, which provides an internal outlook and affords privacy to students and community members. This configuration creates two adjoining but separate courtyards, providing the separation of the primary daytime functions required by the client brief.
一个庭院毗邻清真寺,人们可从街道直接进入,这里是集会空间,公共性较强,主要引导朝圣者们进出清真寺。另一个庭院与公共庭院不相连,尺寸更大,也更私密。
The first more public of the two courtyards, is accessed directly from the street and abuts the Mosque. This courtyard is used primarily as an orientation and congregation space for worshippers entering and exiting the Mosque. The second courtyard is larger and more private, accessed through, but physically separated from the first courtyard.
第二阶段的清真寺行政楼和社区教室建在私密庭院周围,这个庭院在大型宗教节日和活动之际,可向清真寺开放。设计具有灵活度,通过加强庭院之间的联系,整个园区还可用于宗教教学和其他课外时间的社区活动。
Around the second courtyard, the Stage 2 Mosque administration building and community classrooms are located. The second courtyard also has the ability to be opened up to the Mosque for large religious festivals and events. The design allows the flexibility such that the physical connection between courtyards can be widened, allowing the whole campus to be used for religious teaching and other community activities outside school hours.
建筑师特意将清真寺与二期的社区建筑保持了一定距离。男女教徒通过公共庭院进入清真寺祷告前,要分开接受洗礼。男信徒右行进入一层三角形的男性洗礼区,然后通过向内的入口进入主祷告大厅。
The architectural expression of the Mosque is intentionally separate and distant from the remainder of the future community buildings. Entry to the Mosque is via the first courtyard, with male and female worshippers separating to perform ablutions, or ‘wudu’ before prayer. Male worshippers diverge right as they approach the Mosque, into the raking triangular form of the male ablutions area at ground level before passing back out below the compressed entry awning which opens out into the main prayer hall.
女信徒靠庭院左行进入女性洗礼区,然后穿过光塔进入清真寺一二层的祷告廊。祷告廊沿着木穹顶一直延伸到下层的主祷告室,引导女信徒们来到清真寺的中心。
Female worshippers pass under the minaret to the left of the entry courtyard and into the female ablutions area before continuing up through the minaret to prayer galleries on level 1 and 2 of the Mosque. These prayer galleries extend out under the timber lined dome and oculus into the main prayer space below, placing the female worshippers at the heart of the Mosque.
清真寺主祷告室的混凝土天花借鉴了传统伊斯兰建筑中“Muqarnas”装饰性拱顶元素,102个混凝土Muqarnas拱顶,每个正中都有直径30mm的孔洞。阳光通过圆拱,从日出到日落照亮祷告的信徒。
The sculptural off-form concrete raking ceiling to the Mosque main prayer space references ornamental vaulting of ‘muqarnas’ in traditional Islamic architecture, with each of the 102 off-form concrete ‘muqarnas’ containing a 30mm diameter hole at its centre. Shafts of daylight are drawn into the main prayer space through the ‘muqarnas’, illuminating the space as the sun moves around from dawn prayer through mid-day and mid-afternoon prayer, prior to sunset and evening prayers.
清真寺主入口处的斜向墙体,打破了主祷告楼层平面图的正交几何结构,引导信徒们面朝伊斯兰教圣地麦加市。设计还包含了一座宗教教学和社区活动中心,未来可以容纳越来越多的社区群众。
A splayed off-form concrete wall springs from the Mosque entry doors, breaking the orthogonal geometry of the main prayer space floor plan and orientating worshippers towards Mecca. The design creates a centre for religious teaching and community activities to meet an existing and rapidly expanding community based congregation, now and into the future.
建筑事务所:Candalepas Associates
位置:澳大利亚
类型:宗教建筑
主创建筑师:Angelo Candalepas
规模:549.0 ㎡
年份:2017年
摄影:Rory Gardiner
生产商:Austral Bricks, Bega, Bentley, Boral, Erco, Lysaght, SIMES, Caroma, WK Marble & Granite
设计团队: Jeremy Loblay, Rachel Yabsley, David Bulter, Ivan Jeldrez, Claudia Takada, Alex Dricks, Andrew Scott, Christian Natterodt, Clancy Mears, David Tordoff, Nichole Drake
委托方:Australian Islamic Mission
施工方:Infinity Constructions
声学顾问:Marshall Day Acoustic
结构:Taylor Thomson Whitting, Wood ,Grieve Engineers LTD
BCA/PCA Blackett Maguire, Goldsmith
液压:Jones Nicholson
机械/电气:Jones Nicholson
景观:Taylor Brammer
质检:Napier Blakeley
无障碍:Accessibility Solutions NSW
消防:Innova Services LTD
地勘:JK Geotechnics
规划:SJB Planning
雨水:Neil Lowry & Associates
测量:Geometra Consulting
Architects: Candalepas Associates
Location: Punchbowl NSW 2196, Australia
Category: Worship
Lead Architect: Angelo Candalepas
Area: 549.0 m2
Project Year: 2017
Photographs: Rory Gardiner
Manufacturers: Austral Bricks, Bega, Bentley, Boral, Erco, Lysaght, SIMES, Caroma, WK Marble & Granite
Design Team: Jeremy Loblay, Rachel Yabsley, David Bulter, Ivan Jeldrez, Claudia Takada, Alex Dricks, Andrew Scott, Christian Natterodt, Clancy Mears, David Tordoff, Nichole Drake
Clients: Australian Islamic Mission
Builder: Infinity Constructions
Acoustic: Marshall Day Acoustic
Structural: Taylor Thomson Whitting and Wood and Grieve Engineers LTD
BCA/PCA: Blackett Maguire and Goldsmith
Hydraulic: Jones Nicholson
Mechanical/ Electrical: Jones Nicholson
Landscape: Taylor Brammer
QS: Napier Blakeley
Access: Accessibility Solutions NSW
Fire Engineer: Innova Services LTD
Geotech: JK Geotechnics
Planner: SJB Planning
Stormwater: Neil Lowry & Associates
Surveyors: Geometra Consulting
|
|