DY Patil University Centre of Excellence / Foster + Partners
由专筑网小R编译
DY Patil大学卓越中心已经在Navi Mumbai投入使用,这座建筑为10层,呼应了学校的教学策略和思路,给3000名学生提供了高品质的学习生活空间,该项目还包含有一个大约2英亩的空中花园,其中有着当地植物、水池,以及休闲区域,这座新建筑是该事务所在印度的首个教育项目,由Foster + Partners事务所与学校的Vijay Patil博士合作,该项目也获得了LEED白金认证。
Text description provided by the architects. The DY Patil University Centre of Excellence has opened in Navi Mumbai. The ten-story building has been designed to support the teaching methods and ethos of the university, providing high-quality learning and living spaces for 3,000 students. The project also includes a thriving two-acre sky garden with native planting, pond life, and areas for relaxation. The new building – the first educational project by the practice in India – is the result of close collaboration between Foster + Partners and the University Chancellor, Dr. Vijay Patil. The project achieves a LEED Platinum rating, the highest level of accreditation.
Patil博士有着自己的施工团队,同时还有当地的工匠共同参与,十多年来,项目团队不断提升制造与施工技术,这种更新与实验过程使得设计团队能够在连续的原型设计施工过程中不断地完善想法,建筑和构件的设计经过长时间的发展和变革,构成了一个设计思路,极大地改进了最初的想法。
Dr Patil assembled his own construction team to work on the project, alongside a number of local craftspeople. For over a decade, the team refined manufacturing and construction techniques by mocking-up components of the building on, and in close proximity to, the site. This iterative and experimental process allowed the design team to constantly refine their ideas during construction through continuous prototyping. As a result, the design of the building and its components developed and changed over several years, generating a solution that greatly improved the initial proposals.
新建筑的设计目的是结合水和能源应用、材料选择,以及运营策略,将对环境的影响降至最低,遮阳系统的使用最大程度地减少了机械冷却的所需能源,建筑的围护结构有效控制了眩光的产生,同时保障了阳光的照射,辅助通风的风塔冷却了主要空间,即礼堂和大厅区域,整个项目的水消耗也很低。
The new building has been designed to minimize the environmental impact associated with water and energy use, material choices, and operation. The extensive use of shading minimizes the energy used in mechanical cooling and the building’s envelope allows in daylight while controlling glare. Wind tower-assisted ventilation cools the key spaces, including the auditorium and concourse areas. Ultra-low water consumption is also implemented across the project.
商学院的规划元素环绕着四层通高院落,同时优化了场地的自然采光空间,高大的入口雨棚也为四层通高,有着玻璃屋面,在建筑的立面上投射出阴影,开放式接待区、展览空间、咖啡区,以及非正式工作空间都很好地促进了学生之间的社交互动。
The programmatic elements of the School of Business are grouped around communal covered courtyards, which are four stories high, and carefully orientated to optimize natural daylight and space on the triangular site. The grand entrance canopy is four stories high, with a glass roof that casts multi-colored shadows across the building’s façade. An open-plan reception area, exhibition space, café, and informal workspace encourage social interactions among students.
在建筑的中央,四个大礼堂环绕着一个下沉圆形剧院,这里主要用于举办毕业典礼和各项表演活动,根据活动的规模,礼堂可以按需打开或者关闭,图书馆促进了建筑四层的交流,一系列的层次、阳台、楼梯共同打造了戏剧性的内部环境。
At the heart of the building, four large auditoria are arranged around a sunken amphitheater for graduation ceremonies, performances, and sporting events. The auditoria have been flexibly designed to be opened up or closed down, depending on the scale of the event. The library promotes the exchange of ideas and knowledge across four floors of the building. A sequence of tiers, balconies, and stairs creates a dramatic internal environment.
设计方案应用了许多高品质材料,比如石灰华、木材、玻璃混凝土、铝板,以及密封混凝土,磨粒高炉矿渣也添加于混凝土混合物中,替代了一些水泥,让混凝土整体的色彩浅一些,降低碳足迹,由Foster + Partner事务所的工业设计团队设计的高端家具很好地促进了高效学习。
The scheme incorporates a palette of high-quality materials, including travertine, timber, glass-reinforced concrete, aluminum, and sealed concrete. Ground-granulated blast-furnace slag, or GGBS, has been added to the concrete mix in lieu of some cement, resulting in paler concrete with a lower embodied carbon footprint. State-of-the-art furniture, designed by Foster + Partners’ own industrial design team, aids comfortable and efficient study.
建筑的一至四层是学校的学术活动用房,五层以上则是学生和教室宿舍,功能的变化通过立面得以表达,底座部分的立面看上去坚固耐用,四种不同的面板类型分别应用于餐厅、图书馆、报告厅,以及行政办公室中,有机玻璃和木材模板周围应用了混凝土,形成穿孔GRC屏风,让光线能够进入到室内的同时,遮蔽前端的阳光。
The first four stories of the building house the academic activities of the school and the five upper levels provide residential accommodation for students and faculty members. This change in function is articulated through the cladding, which is robust and solid in appearance towards the base, visually grounding the faculty levels. Four different types of panels have been developed to clad the canteen, library, lecture theatres, and administrative offices. Concrete was cast around Perspex and wooden molds to create perforated GRC screens which push light deeper into the façade while shading the front part of the building.
上部住宅单元包裹着轻质铝材,走廊有着自然通风,人们在这里可以看到2英亩的空中花园,这个花园跨越了整座建筑,位于学术和住宅体量之间。
In contrast, the upper residential units are clad in lightweight cast and extruded aluminum. The corridors are naturally ventilated and offer glimpses of the spectacular two-acre sky garden which spans the full length of the building, between the academic and residential volumes.
建筑设计:Foster + Partners
类型:大学
面积:75000 m2
时间:2022年
摄影:Nigel Young
结构工程:Buro Happold
可持续设计:Buro Happold
设计团队:Norman Foster, Spencer de Grey, David Nelson, Armstrong Yakubu, David Summerfield, Chris Bubb, Kirsten Scott, Rudrajit Subhaney, Consuelo Manna, James Freeman, Vasileios Bakas, Ewa Bartecka, Begona Sebastian, Carolina Sanchez Camacho Sanz, Isabelle Hannig-Buchbinder, John de Mao, Pietro Gottardi, James White, Mike Holland, Filippo Foschi, Nick Haddock
当地合作建筑师:Maulik Lukkad
结构工程:N. Purandare
承包商:DY Patil University
城市:Navi Mumbai
国家:印度
UNIVERSITY, DORMS
NAVI MUMBAI, INDIA
Architects: Foster + Partners
Area: 75000 m2
Year: 2022
Photographs: Nigel Young
Structural Engineering: Buro Happold
Sustainability: Buro Happold
Design Team: Norman Foster, Spencer de Grey, David Nelson, Armstrong Yakubu, David Summerfield, Chris Bubb, Kirsten Scott, Rudrajit Subhaney, Consuelo Manna, James Freeman, Vasileios Bakas, Ewa Bartecka, Begona Sebastian, Carolina Sanchez Camacho Sanz, Isabelle Hannig-Buchbinder, John de Mao, Pietro Gottardi, James White, Mike Holland, Filippo Foschi, Nick Haddock
Local Collaborating Architect : Maulik Lukkad
Structure Engineer: N. Purandare
Contractor: DY Patil University
City: Navi Mumbai
Country: India
|
|