消磨时光的好去处-中国的学者之家设有迷宫般的书架,可存放 20,000 本书
chaoffice lines academic's home in china with maze of bookshelves storing 20,000 volumes
由专筑网耿大山,小R编译
CHAOFFICE 将“船下之屋”隐藏在植被中
根据Chaoffice的设想,船下之屋将一系列不同规模的空间整合成一个流动的整体,表达了陆地到河流的过渡。在中国潮白河湿地丰富的自然景观中,该场地由一系列贴临的建筑组成,这些建筑被植被覆盖,每一栋建筑都像一座僻静的岛屿。住宅本身为学术而设计,既是居住的空间,也是私人学习的场所。客户对欧洲、印度和日本的修道院和古庙旅行的回忆为设计提供了信息,该设计旨在体现类似的沉浸感和宁静感。
房子里有许多角落,每个角落都配有书桌和书架以促进学习,并收藏有超过 20,000 本书。这提出了一个设计挑战,通过在房屋中心位置设计成悬挂结构来解决这一问题,该结构与现有结构融合,同时产生巨大的内部空腔。
CHAOFFICE CLOAKS ‘HOUSE UNDER THE BOAT’ IN VEGETATION
Envisioned by Chaoffice, House Under the Boat integrates a series of disparate spaces of various scales into a fluid whole, mirroring the transition of dry land into a river. Amid a rich tapestry of nature in China’s Chaobai River wetlands, the site comprises a cluster of neighboring buildings veiled within a canopy of vegetation, each sitting as a secluded island. The home itself, created for an academic, is a space for both living and private study. The client’s recollections of travels to monasteries and ancient temples across Europe, India, and Japan informed the design which seeks to embody a similar sense of immersion and serenity.
The house incorporates a multitude of nooks and corners, each fitted with desks and bookshelves to foster study, and housing a vast collection of over 20,000 books. This posed a design challenge which was resolved with the integration of a suspended structure within the core of the house, blending with the existing fabric while generating a huge internal cavity.
all images by ZHU Yumeng unless stated otherwise
图书馆书架占据中心舞台
在“船下之屋”中, Chaoffice 的建筑师试图通过倒置屋顶来保持住宅中心的大型图书馆空间和小空间之间的协调,从而创建一个类似于船体的双高空间。在这里,书架高达6米,而天花板则向房间中部下降。钢结构悬挂于上方,框架的接缝结合了天窗,以供日光穿透,解决了建筑内部采光不足的问题。
二楼的画廊从侧墙悬挑出来,地板板材为钢化玻璃,与户外融为一体,将焦点投射到下面的藏书上。毗邻的下降屋顶打造出一个私密的圆形剧场,阶梯式平台逐渐后退,形成了一个交流对话的小空间。此外,现有建筑的主要生活区都与图书馆紧密相连。
A LIBRARY CAVITY TAKES CENTER STAGE
Within House Under the Boat, the architects at Chaoffice sought to maintain consistency in scale between the large library cavity at the center of home and the smaller spaces, by inverted the roof, creating a double-height space akin to a ship’s hull. Here, the walls occupied by bookshelves reach a height of up to 6 meters, while the ceiling descends towards the middle of the room. A steel structure suspends this roof, with joints of the framework incorporate skylights for daylight penetration, compensating for the lack of light room which features 14 meter depths.
A second-floor gallery extending from the side wall, its floor adorned with tempered glass, melds with the outdoors and casts a spotlight on book collection below. Adjacent, a descending roof crafts an intimate amphitheater where stepped platforms that gradually recede naturally create a seating arrangement fostering dialogue. Further, the library’s narrative extends to the existing building’s primary living area and new section housing guest and study rooms.
一个僻静的生活和学习空间
Chaoffice保留了场地北端的树木,新建建筑自然而然地围合出一个圆形庭院。较小的体块插入到建筑物和场地外墙之间,形成了一系列较小的庭院空间。为了尽量减少对邻近建筑的影响,场地北侧整体下沉了1米,而遗留的树木则保持不变,致使室内和室外区域之间有75厘米的高差。
建筑材料的选用兼顾了功能性和美观性,白色钢结构将檐篷和半透明隔断等一系列建筑元素结合在一起。立面采用了现有的砖饰面,仅进行了微小的修改,而桉树胶合板则包裹着室内陈设。地板采用抛光混凝土,将室内和室外以及各个区域编织在一起,形成连贯的流动感。
A SECLUDED SPACE FOR LIVING AND STUDYING
Chaoffice preserved the existing trees at the northern end of the site, placing a courtyard surrounded by new buildings in the form of a ring. Smaller volumes were inserted between the buildings and the site’s outer wall, resulting in a series of smaller courtyards. In minimizing the impact on the neighboring properties, the entire northern side of the site was sunken in by 1 meter, while the existing trees were left untouched, causing a 750mm elevation difference between the indoor and outdoor areas.
The underlying materials harmonize functionality and aesthetics, with a white steel structure uniting the series of architectural elements including canopies and semi-transparent partitions. The facade embraces the existing brick veneer with only minor modifications, while laminated eucalyptus plywood envelops interior furnishings. Polished concrete is employed for the flooring, weaving together indoors and outdoors, and various zones into a coherent, continuous flow.
该场地的特点是空间形式多样且错综复杂,现有的倾斜屋顶建筑、大型图书馆和平屋顶结构共存。这些不同结构的建筑相互连接,沿着基地从南到北下降。通过调整建筑的空间尺寸,建筑师创造了连贯的尺度感,同时打通了空间之间的连接处,让光线、空气、视线和人的活动流程在整个建筑内畅通无阻。伴随着这种流动的是书架、桌子和窗外的绿色植物。
The site is marked by diverse and intricate spatial forms where existing sloped-roof buildings, a vast library, and new intimate flat-roof structures coexist. These different structures interconnect, descending from south to north along the original elevation axis. By adjusting the size of the original buildings, the architects created a coherent sense of scale, while opening up the junctions between spaces to allow light, air, sightlines, and the flow of people’s activities to move unimpeded throughout the entire building. Accompanying this flow are visible bookshelves, tables, and the greenery outside the windows.
项目信息:
名称:船下屋
建筑:Chaoffice
地点:中国 潮白河湿地
project info:
name: House under the Boat
architecture: Chaoffice
location: Chaobai River wetlands, China
|
|