网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第1张图片

West Glow 办公和零售大楼
West Glow Office and Retail Building / Society of Architecture

由专筑网tianyi,小R编译

沿着街道漫步,进入漂亮的商店购物,在香气扑鼻的餐厅用餐,沿着小路一直走到圣马可广场,所有这些步行序列构成了城市本身的体验。世界上大多数城市都是如此。城市就是街道,街道决定城市。已故韩国建筑师Guyon Chung曾说过:“走在这条街上,就是成为这条街的历史。”走在街道上,就意味着成为城市历史的一部分。

Text description provided by the architects. Venice, the essence of this experience lies in wandering through the streets of Venice. Walking along the streets, entering beautiful shops for shopping, dining in restaurants with delicious aromas, and continuing along the path until encountering St. Marco's Square—all these pedestrian experiences constitute the experience of the city itself. This holds true for most cities worldwide. A city is its streets, and streets define a city. The late Korean architect, Guyon Chung once said, "To walk this street is to become part of its history." Walking the streets means becoming part of the city's history.

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第2张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第3张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第4张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第5张图片

紫霞门路是一条古道。据说在高丽和朝鲜王朝时期,人们通过这条路,越过紫霞门山,前往开城和蔚州。20 世纪 20 年代,白云洞溪经过改建,扩大了道路规模,现在这条道路已成为西村的主要干道和人行道。在青瓦台搬迁到龙山之前,每到周末,前往青瓦台的游行队伍就会出现在紫霞门路,现在这里仍然是人们参观道路两旁隐蔽的老街区的一条街道。随着隐藏在紫霞门路背后的老街区发生变化,紫霞门路本身也在不断发展,设计整洁的餐饮空间和各种形态的店铺为这条街道增添了特色。West Glow 就是镶嵌在这条街道历史中的一个小节点。

Jahamun-ro is an ancient path. It is said that during the Goryeo and Joseon dynasties, this route was used to pass through this area to get to Kaesong and Uiju, crossing over Jahamun Hill. In the 1920s, Baekun-dong Stream was converted, expanding the road, and now it serves as a major thoroughfare and pedestrian walkway through Seochon. Before the Blue House relocated to Yongsan, weekends on Jahamun-ro were marked by processions heading towards the Blue House, and it remains a street where people visit the hidden old neighborhoods on both sides of the road. As the old neighborhoods hidden behind Jahamun-ro undergo changes, Jahamun-ro itself is also evolving, with neatly designed dining spaces and diverse shops with various hobbies, adding character to the street. West Glow is one small change embedded in the history of this street.

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第6张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第7张图片

由于紫霞门路拥有六至七车道的宽阔道路,行人可以充分感受对面建筑立面的连续性,从东侧可以看到西侧的立面,反之亦然,如同全景空间。建筑立面在确定水平方向的特征方面发挥着重要作用。因此,设计新建筑的基本主题是“如何面对街道”。

Due to the wide six to seven-lane road, Jahamun-ro provides conditions where pedestrians can sufficiently grasp the continuity of the opposite horizontal facades, allowing the eastern side to perceive the western facade from the west side and vice versa as one panorama. Facades of buildings play a significant role in defining the character of the horizontal. Hence, the fundamental theme of designing new buildings is "how to face the street."

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第8张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第9张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第10张图片

West Glow 旨在巧妙地介入紫霞门路的悠久历史,主要有三个意图。首先,作为“连续的城市外墙,连续的城市景观”进行干预,它将在未来不断变化。其次,它作为“复调音乐”而存在,多种独立的旋律和谐地融为一体。第三,这也是一件小工艺品。

West Glow aims to subtly intervene in the long history of Jahamun-ro with three main intentions. Firstly, to intervene as a part of the "continuous urban facade, a section of the continuous cityscape," which will continuously change in the future. Secondly, it exists as a "polyphonic music" where multiple independent melodies harmonize into one. Thirdly, to stand as a small craftwork.

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第11张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第12张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第13张图片

为了作为连续城市立面而存在,它在面向街道的整个宽度上使用单一的语言,而没有将场地宽度划分为左侧和右侧。该地块还有一些小路与紫霞门路垂直,形成 L 形立面,建筑师使用相同的语言来保持连续性。这样做是为了暗示紫霞门路不断变化的建筑单元可能具有的体量和规模。

To exist as a part of the continuous urban facade, it fills the entire width facing the street with a single language without dividing the width of the site into left and right. This site also has small roads perpendicular to Jahamun-ro, resulting in an L-shaped facade, applying the same language to maintain continuity. This is to imply the volume and scale of the building units that Jahamun-ro's changing buildings could have.

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第14张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第15张图片

在音乐创作中,将多个独立的旋律合并在一起被称为“对位”。West Glow 的玻璃表面构成了第二种节奏,与内部的框架隔热墙完全分离。它在外墙两侧形成重复的褶皱,使建筑侧面的起点和终点保持开放。弧形部分以半径为 30 厘米的波浪状图案重复出现,在 3.8 米高的钢化玻璃上涂抹液态陶瓷涂层,形成从上到下的渐变效果。玻璃表面的深度约为 60 厘米,构成了建筑的深层表面,下面隔热表面由透明/半透明区域和不同等级的框架构成。

Merging multiple independent melodies in musical composition is called “counterpoint.” The glass surface of West Glow forms the second rhythm, entirely separate from the framework-insulation wall inside. It creates repeated folds on both sides of the facade, allowing the beginnings and ends of the building's sides to remain open. The curved parts repeat in a wave-like pattern with a radius of 30 centimeters, creating a gradient from top to bottom using liquid ceramic coating (fritted glass) applied to compressed reinforced glass at a height of 3.8 meters. The glass surface, with a depth of around 60 centimeters, constitutes the deep surface of the building, having transparent/semi-transparent areas and opaque framework-insulation surfaces of different orders underneath.

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第16张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第17张图片

West Glow 是一种通常被称为“kkoma(kid)楼”的邻里生活设施。这个命名似乎反映了韩国社会对这类建筑的看法。它意味着一种谦逊的态度,承认虽然业主在建造这些建筑时考虑到了租金收入,但回报可能并不可观。在韩国,尤其是首尔,大多数建筑都具有这样的规模和局限性,小规模的限制实际上可以促使人们重新考虑建筑的工艺。West Glow不是遵循传统的建筑或标准做法,而是旨在唤起一种工艺感、好奇心和存在感,反映出新设计的细节及其执行过程。在“West Glow”的整个设计过程中,人们能够联想到玻璃工匠在工作室中将热玻璃块吹到金属管上的情景。

West Glow is what is commonly referred to as a "kkoma(kid) building" for neighborhood living facilities. The naming seems to reflect Korean society's perspective on such buildings. It implies a sense of humility, acknowledging that while landlords build these buildings with rental income in mind, the returns might not be significant. Most buildings filling up Korea, especially Seoul, are of this scale and limitation, where the constraints of small scale can actually prompt a reconsideration of the craftsmanship of buildings. Rather than following conventional construction or standard practices, it aims to evoke a sense of craftsmanship, curiosity, and presence, reflecting the process of newly devised details and their execution. Throughout the design process of West Glow, there was a continuous thought of glassblowing artisans blowing hot glass lumps onto metal pipes in a glass studio.

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第18张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第19张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第20张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第21张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第22张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第23张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第24张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第25张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第26张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第27张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第28张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第29张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第30张图片

用充满工艺感的建筑立面在城市中创造存在感第31张图片

建筑设计:Society of Architecture
类型:办公 商业
面积:522 m²
时间:2023年
摄影:Texture on Texture
主创建筑师:Yerin Kang, Chihoon Lee
结构工程:HARMONY Structural Engineering
MEP顾问:Ju-Sung ENG, Chungsong Engineering & Construction
施工:Dasan Construction Engineering, Sungsik Kim
设计团队:Jeongyeon Lee, Yoonji Kim, Haeun Rim, Joohyung Lee
结构工程:Gyusang Kwak
MEP:Soohee Lee
文字:Chihoon Lee
国家:韩国

OFFICE BUILDINGS, RETAIL
SOUTH KOREA
Architects: Society of Architecture
Area: 522 m²
Year: 2023
Photographs:Texture on Texture
Lead Architects: Yerin Kang, Chihoon Lee
Structure Engineers: HARMONY Structural Engineering
MEP Consultants: Ju-Sung ENG, Chungsong Engineering & Construction
Construction: Dasan Construction Engineering, Sungsik Kim
Design Team: Jeongyeon Lee, Yoonji Kim, Haeun Rim, Joohyung Lee
Structure Engineer: Gyusang Kwak
MEP: Soohee Lee
Text By: Chihoon Lee
Country: South Korea

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13692 articles)


办公建筑 (835 articles)


商业 (49 articles)


建筑立面 (36 articles)


韩国 (356 articles)


2023 (84 articles)


Society of Architecture (2 articles)


玻璃 (2318 articles)


金属 (727 articles)